Верность и соблазны - Эмилия Остен 27 стр.


Как отставной офицер, Айвен числился в списке членов одного из вполне фешенебельных лондонских клубов.

– Что ж, благодарю за гостеприимство, – поклонился Айвен. – И, граф, как мне кажется, у вас была весьма бурная молодость. Если я не ошибаюсь, это – холостяцкое гнездышко.

– В каком-то смысле, – хмыкнул Руперт. – Видите ли, до женитьбы на Луизе Грэхем я был нищ, как церковная крыса. И этот флигель – все, что я мог тогда себе позволить.

Рэйвенвуд обещал вскоре вернуться с разведанной информацией, а пока что посоветовал обновить выходной гардероб и развеяться. Подумав, Айвен последовал и первому, и второму совету.

С обновлением гардероба Айвен справился быстро: зашел на Бонд-стрит в магазинчик с мужской одеждой и втридорога заплатил за несколько готовых выходных комплектов и за их подгонку по фигуре, а также договорился о том, что один из костюмов будет доставлен сегодня к вечеру. А вот идей, как бы скоротать время до четырех часов пополудни, на которые у него была назначена встреча с графом Рэйвенвудом, не имелось. В конце концов Айвен решил отправиться в клуб и пообедать.

Как оказалось, идея была не слишком удачная, потому что в гостиной клуба Айвен столкнулся с Джексомом Суэверном.

– Лорд МакТирнан! – отвесил изящный поклон барон. На его лице, как ни странно, не промелькнуло ни тени удивления от случайной встречи.

Айвену, который подумывал сделать вид, что Джексома не заметил, не осталось иного выхода, как поклониться в ответ.

– Барон Суэверн.

Айвен замер, стараясь даже не дышать и не моргать. Сколько раз он представлял себе эту сцену! И каждый раз в мыслях он просто и без разговоров вырубал Джексома хуком справа. На большее фантазии не хватало. Айвен понял, какую комбинацию с ним разыграл Джексом, еще на пути в Крым, потом получил подтверждение своей догадки из писем Анны. Но в то время, под Севастополем, он даже не испытывал ненависти к Суэверну. Дьявол и преисподняя, каким же он был глупцом! Тогда казалось, что война скоро закончится, что он вернется к Анне героем, что все будет хорошо. Прекраснодушный идиот, что тут сказать.

Потом, потеряв себя и растратив, как казалось в ту пору, все душевные силы, став пустой выгоревшей оболочкой, Айвен действительно ненавидел Джексома. А после, побывав на самом дне, увидев всю изнанку жизни, Айвен просто и думать забыл о Суэверне. Впрочем, тогда он вообще всячески избегал мыслей о прошлом. Гораздо легче и безопасней было жить настоящим.

Теперь, стоя на расстоянии вытянутой руки от Джексома Суэверна, Айвен заново, в одно бесконечно растянувшееся мгновение, пережил все эти этапы, от пламенной ненависти к полному безразличию. В голове внезапно стало так пусто, словно мозг испарился в этой вспышке эмоций. А потом мир стал кристально чистым и прозрачным, словно сделанным из одного гигантского алмаза. Мгновение – и все рассыпалось мириадами осколков, блестящих и шелестящих.

Как Айвен устоял на ногах, он сам не понимал, но он устоял. И даже не пошатнулся, и даже смог снова начать дышать. И разжал кулаки, оставив на ладонях кровавые оттиски ногтей.

– Так слухи о вашем возвращении оказались правдивыми, – едва заметно улыбнулся Суэверн, но Айвен видел, видел по тем мельчайшим признакам, которые научился улавливать, будучи тайным агентом в смертельно опасных закоулках Юго-Восточной Азии, что Джексом разочарован. Впервые в жизни ему не удалось вывести Айвена из себя и заставить совершить необдуманный поступок.

– Уверен, что ваша сестра сообщила вам о моем возвращении. Вряд ли вы могли счесть ложью или распространением лживых слухов то, что она сказала. – Айвен помедлил, обдумывая каждое слово. И не произнес больше ни звука. Любой разговор, даже самый невинный, может дать противнику в руки такие козыри, что потом останется только развести руками и признать поражение.

Этот урок он давно усвоил, хоть и не без труда. Молчание – золото.

– О да. Она выразилась определенно. Ни вы, ни она не расторгли помолвку.

Айвен окинул взглядом гостиную. Все присутствующие здесь члены клуба явно прислушивались к их разговору, резонно полагая, что происходит что-то интересное.

– Да, помолвка остается в силе. – Айвен сделал шаг и прикоснулся к рукаву Джексома. – Предлагаю перейти в курительную, наш разговор становится слишком личным.

– Какая чудесная формулировка, – одобрил Джексом, но покорно и спокойно проследовал за Айвеном в небольшую курительную комнату, где джентльмены, желающие побеседовать без свидетелей, могли закрыть и даже запереть дверь.

Надо отдать должное, Суэверн не проявил ни малейшего беспокойства, даже когда Айвен повернул ключ в замке и решительно обернулся к собеседнику. Что ж, крепкие нервы и несгибаемый дух – это достойно уважения.

– Джексом, – Айвен намеренно назвал барона по имени, стремясь подчеркнуть, что ничего не забыл и уж тем более не простил. – Я скажу это один раз. И советую запомнить каждое слово, потому что повторять я не стану. Не будет никакого прощения, никакого второго шанса.

Айвен подошел вплотную к Суэверну, но тот не отступил, лишь сложил руки на груди. Десять лет назад Айвену пришлось бы смотреть снизу вверх, теперь же их глаза были на одном уровне. Темные, почти черные глаза Джексома встретили взгляд льдисто-серых, почти белых от пережитой эмоциональной бури глаз Айвена спокойно, но это длилось лишь мгновение. А потом… Потом барон отвел взгляд и отступил на шаг, потом еще на один – и опустился в очень кстати подвернувшееся кресло. Айвен усмехнулся. Как всегда. Даже самые смелые люди не могут долго смотреть в пустоту. А то, что из его глаз в такие моменты глядит пустота, Айвен прекрасно знал.

– Так вот, запомни, Джексом: не смей вмешиваться в наши с Анной отношения, ни словом, ни делом. Какие бы ни были твои намерения, благородными ли, обусловленными ли эгоистическими побуждениями, – просто не вмешивайся.

– Иначе – что?

– Ничего. Зачем мне угрожать тебе? Я уверен, что ты все понял.

Джексом помолчал, затем обронил бесцветным голосом:

– Да. Я понял.

Айвен кивнул и вышел из курительной, аккуратно прикрыв за собой дверь.

– Я понял, – закончил мысль Джексом, глядя на то место, где только что стоял Айвен, – глядя в пустоту. – Иногда глупого поступка молодого идиота достаточно, чтобы милый юноша превратился в чудовище.

– Я решил, что не стоит лишний раз привлекать внимание, стучась в парадную дверь, – прокомментировал он свое необычное появление.

– Граф, вы хотя бы опишите мне свою супругу, чтобы я знал, при виде кого прятаться под стол, – вздохнул Айвен.

– Хм, лорд МакТирнан, я понимаю, что мое предложение может прозвучать недостаточно прилично, ведь мы совсем недавно познакомились…

Айвен даже не стал перебивать из любопытства, сможет ли граф закончить хотя бы одну мысль, если не дождется предполагаемой реакции собеседника.

– О, вы так быстро перестали забавно подскакивать, когда я говорю двусмысленности! Да вы просто из стали сделаны!

– Спасибо за комплимент, конечно, но я предполагаю, что вы просто хотите отбросить в сторону формальности и перейти к именам, не так ли? – Айвен снова изобразил интонации Рэйвенвуда. – Ведь мы провели наедине пять дней и шесть ночей.

– Э… да.

Айвен подавил страстное желание совершенно неприлично расхохотаться в голос.

– Я согласен, – проговорил он. – Айвен.

– Я знаю, – махнул рукой граф.

Назад Дальше