Глаза Эми расширились от удивления, и она сделала несколько шагов обратно на кухню.
— Также как и я.
— Мой муж умер, но он довольно длительное время болел. Его смерть вообще не была травматична для меня. Я ожидала этого. Я не перестаю повторять Дженни, что человеку нужно время, чтобы прийти в себя после смерти близкого человека, но она, кажется, считает, что мне нужно забыть вчерашний день и начать носить красные платья.
— Мне нравится ваша одежда, — сказала Эми, присаживаясь напротив Фэйт. — Она вам подходит.
— Я тоже так считаю, — голос Фэйт звучал рассеянно. — Как насчет вас? Почему вы здесь?
Эми глубоко вздохнула и взглянула в тёмную гостиную, словно проверяя, есть ли там Зои.
— У меня был выкидыш, — тихо ответила она.
— Давно?
— Четыре месяца назад.
— Но этого времени недостаточно, чтобы прийти в себя после и гораздо меньших потрясений, чем смерть.
— Я с вами полностью согласна, — воскликнула Эми, — но никто меня даже слушать не хочет. Меня послали в это место… — она рукой обвела комнату. — Меня отправили сюда жить с незнакомками… без обид… и я не понимаю почему.
— У нас с вами есть что-то общее, — произнесла Фэйт, допивая свой чай. — Но мы должны угодить другим людям, так что обязаны остаться тут.
— Точно.
— Думаю, нам следует воспользоваться преимуществом данного положения.
— Как насчет… неё? — спросила Эми, понизив голос.
— Зои? — Фэйт направилась в голубой кабинет через гостиную и открыла дверь. Включив свет, она увидела, что там было полно художественных принадлежностей: краски, канва, Cray-Pas, мелки, огромные листы бумаги для рисования, акварельные краски и огромное количество кистей.
— Пожалуйста, только не говорите, что мы должны будем рисовать свои тайны.
— Надеюсь, что нет. Дженни сказала, что если я открою эту дверь перед Зои, это надолго её займёт.
— Аллилуйя! — выдохнула Эми, затем улыбнулась Фэйт. — Может, позавтракаем завтра где-нибудь?
— Мне нравится эта идея, — согласилась Фэйт, — Очень нравится.
Глава 3
— Вы хорошо провели время? — спросила Зои, и в её голосе прозвучала злоба. — Ну что, вы наладили свои отношения? — она стояла в саду позади дома около металлического стола, на котором лежали две акварели.
— Они хороши, — сказала Эми, удивлённо глядя на картины. — На самом деле, они очень хороши, — она взяла в руки одну, на которой были изображены трое маленьких детей с трудом тащивших каноэ на скалистый берег. — Если бы я увидела её в магазине, то точно купила бы, — она посмотрела на Зои совершено другими глазами.
— Королева заговорила, — сказала Зои, отвешивая небольшой поклон в сторону Эми.
— Однако, если бы встретилась с художником, я могла бы поменять своё мнение.
Зои рассмеялась.
— Вы хорошо провели день? Купили много барахла?
— Эми полгорода закупила, — отозвалась Фэйт, садясь за стол и рассматривая картины Зои. — Ты, наверное, сотни часов провела в школе, чтобы научиться так рисовать.
— На самом деле, я никогда не ходила в художественную школу, — ответила Зои.
— Кому-нибудь из вас налить спиртное? Я могу приготовить кувшин «Маргариты», — не дождавшись ответа ни от одной из них, она добавила. — Позвольте предположить, вы — два ангела среднего класса Америки, не пьёте.
— Мне текилу, — Эми кивнула Зои, — ты когда-нибудь говоришь что-нибудь приятное?
— Нет, ничего не могу с собой поделать, — ответила Зои, направляясь на кухню. Открыв холодильник, она обрадовалась, обнаружив полдюжины небольших коробок с обедами на вынос. Она была уверена, что они пошли обедать без неё, но это оказалось не так. Она чувствовала себя преданной. Они с Фэйт приехали первыми, а Эми последней. Если тут и должны были образоваться оппозиционные стороны, то разве не логичнее, если бы ими стали Фэйт и Зои против Эми?
Когда она начала выжимать сок из лаймов, то почти услышала голос Дженни, спрашивающий её, почему всегда кто-то должен быть против кого-то. Почему они не могут быть просто одной командой?
Несколько минут спустя Зои наполнила кувшин, обсыпала солью кромки трёх стаканов и вынесла всё это на подносе. На минуту остановившись перед окном, Зои наблюдала, как Фэйт и Эми рассматривают её работы, над которыми она трудилась целый день.
Ей доставляло удовольствие наблюдать, как они удивлённо качают головой. Фэйт решила, что она провела много времени в школе, обучаясь рисованию. Но нет, Зои проснулась однажды утром с металлической пластинкой на голове и без воспоминаний о своей предыдущей жизни. Это случилось, когда ей вручили шариковую ручку и лист бумаги, чтобы писать, поскольку у неё болело горло. И она начала рисовать портреты людей, окружающих её. Это всё был медицинский персонал клиники. Никто из родственников и друзей не навещал её.
Она вынесла поднос и поставила его на стол. Фэйт убрала картины в дом — подальше от опасности намочить, а затем вернулась, чтобы разлить напитки.
— Здесь чудесно, — произнесла Эми, глядя на розы, нависающие над изгородью. — Я теперь могу понять, почему Дженни посылает сюда своих травмированных.
Когда Зои, сузив ярко накрашенные глаза, взглянула на Эми, готовая сказать что-то ужасное, Фэйт опередила её.
— Травмированные не означает сумасшедшие.
— Думаю, что вечно сующая свой нос не в свои дела Дженни может не согласиться с тобой, — насмешливо возразила Зои.
— Если она тебе так не нравится, почему ты ходишь к ней? — спросила Эми.
— Решение суда, — когда остальные никак не отреагировали, она провела рукой по своей голове. — Половина этого не моя. Это надставка. Я попала в автомобильную катастрофу и верхняя часть моего черепа снесло. Доктора собрали его заново, но… — она пожала плечами. — Что-то случилось у меня в голове. Я не помню часть своей жизни.
— По крайней мере, ты сохранила свой талант.
— Не думаю, что он был у меня до катастрофы.
— Ты не думаешь? А что говорит твоя семья? — спросила Эми.
— Мои родители мертвы. У меня есть только одна сестра, которая меня ненавидит.
Фэйт издала невнятное мычание.
— Исходя из моих наблюдений, все сёстры ненавидят друг друга. Чистая зависть. Думаю, что если одна из сестёр окажется бездомной, в то время как другая будет жить в Макмэншене на Лонг Айленде, но у первой волосы от рождения волнистые, то это обязательно вызовет зависть и ненависть другой сестры.
Эми и Зои одновременно посмотрели на неё с изумлением.
— Это мое личное мнение, — закончила Фэйт, допивая напиток.
— Когда я впервые увидела тебя, — сказала Зои, — то подумала, что ты самый скучный человек, которого я когда-либо встречала, но теперь моё мнение начинает меняться.
— В твоем замечании присутствует комплимент? — осведомилась Фэйт.
— Если и присутствует, то я его не заметила, — улыбнулась Эми.
— Давайте накроем стол здесь, — предложила Зои, — поужинаем, а Фэйт развлечет нас историей своей жизни. Хочу услышать ту часть, в которой ты родилась в семье бедняков.
Эми с интересом посмотрела на Фэйт.
— Это правда?
— Более или менее, но я вышла замуж за самого богатого мужчину в городе.
— Это поэтому ты носишь часы за двадцать тысяч долларов? — полюбопытствовала Зои.
Фэйт накрыла часы рукой, но затем заставила себя убрать руку.
— Эдди купил мне их пять лет назад. Я говорила ему не делать этого и даже хотела вернуть в магазин, но из-за гравировки не смогла.
— Почему ты хмуришься? — спросила Зои. — Не очень приятные воспоминания?
— Не об Эдди, нет, но его мать закатила истерику по поводу часов. Видите ли, не имело значения то, что я закончила колледж и получила учёную степень, не имело значения то, что я пятнадцать лет своей жизни посвятила заботе об её сыне, для Рут Уэллман я была ничем иным как нищим отребьем. Самым низменным существом. Ничтожеством.
— Так расскажи нам, — предложила Эми. — Нам здесь не остается ничего иного, кроме как слушать.
— Больше нечего рассказывать. Я выросла в маленьком городке. Влюбилась в парня из самой богатой семьи в городе, и мы поженились.
— Большая церемония? — поинтересовалась Зои.
— Маленькая, но хорошая.
— Из-за матери? — тихо спросила Эми.
— И да, и нет. На самом деле, больше да. Миссис Уэллман, которая была чрезвычайно богатой вдовой, настояла на том, что семья невесты должна оплатить свадебную церемонию. Моя мать тоже была вдовой, но её муж, мой отец, умер в долгах. Мама работала шестьдесят часов в неделю, чтобы прокормить, обеспечить крышу над головой и одевать нас.
— И всё же, твоя свекровь заставила оплачивать свадьбу, — сказала Эми.
— И полагаю, что это было сделано с целью отвратить тебя от свадьбы с ее сыном, — произнесла Зои.
Фэйт кивнула.
Эми встала и отправилась на кухню, чтобы принести еду на вынос, которую они днем купили вместе с Фэйт. Она не собиралась проводить время с этими женщинами, которым прикрепили ярлык «жертва травмы», но день, проведенный с Фэйт, оказался весёлым. Фэйт сказала, что ей некому покупать подарки, и это заставило Эми вздрогнуть от ужаса, но затем Фэйт так заинтересованно расспрашивала об её семье, что напряжение сошло на нет.