Поверить в счастье - Марта Шилдз 8 стр.


– Ты не хочешь стать королем?

– Нет.

– Почему?

– Я недавно ушел с очень нервной работы, чтобы заняться воспитанием сына. Мне не хоте-лось бы браться за такую работу, где нервничать приходится круглые сутки.

Ровена остановила машину в начале очередного виража и взглянула на Джейка с таким ви-дом, словно сомневалась, поверить ему или нет. Выражение ее лица напомнило ему о собствен-ных подозрениях. Пытается ли она найти доказательства его причастности к исчезновению ко-роля… или просто заботится о Сэмми?

– Это же куча денег, – заметила Ровена, вновь тронувшись с места.

Джейк пожал плечами.

– У меня есть деньги.

– Но не столько. Ты только представь, сколько стоят королевские бриллианты.

– Ты говоришь о сказочных сокровищах, запертых в каком-то тайном подвале, куда войти может только король и его наследник?

– Да.

Он фыркнул.

– Я не верю в их существование. Эдембург никогда не был таким богатым государством, как сейчас.

– Откуда ты знаешь?

Джейк задумался над ответом. Он помогал отцу работать над торговым соглашением меж-ду Эдембургом и Соединенными Штатами, хотя все заслуги Эдуард приписал себе. Раз уж отец не желает распространяться на этот счет, Джейк решил ответить уклончиво.

– Я провел кое-какие исследования несколько месяцев назад.

– Зачем?

– Скажем, из желания лучше узнать свою родословную.

– Так причем здесь богатство Эдембурга? Почему тебя история не интересовала, или при-рода, или достопримечательности?

– И это все тоже. Но я занимаюсь слиянием и приобретением компаний. Экономика – это то, что меня волнует, то, в чем я разбираюсь.

– Эна?

Ровена моргнула, а затем с радостной улыбкой обернулась.

– Что, Сэмми?

– Эна, а до щенят далеко?

Их разговор Джейк пропустил мимо ушей. Еще чуть-чуть, и она прямо спросила бы о его причастности к исчезновению дяди.

Его охватила досада. Однажды ведь она спрашивала, и он ответил. Честно.

Похоже, Ровена ему не верит. Она все еще думает, будто Джейк так жаждет дорваться до Эдембургского трона, что готов убить человека, не сделавшего ему ничего дурного, убить своего кровного родственника.

Джейк знал, что ему не стоит беспокоиться из-за подозрений Ровены. Рано или поздно он уедет из Эдембурга. И, скорее всего, никогда больше ее не увидит.

Но он беспокоился.

Он не хотел относиться к Ровене как к прислуге… и уж конечно не хотел, чтобы она дума-ла о нем плохо.

А значит, он уже начал привязываться к ней.

Черт побери.

Сетон Уайльд прислонился к двери маленькой живописной конюшни, прилепившейся к склону горы.

– Щенки и дети. В мире нет более приятных звуков.

Ровена взглянула на Сэмми и Джейка, играющих со щенками в пустом деннике, рядом с денником Хакни, упряжной лошади отца.

Сэмми валялся на соломе, смеясь до колик, а шестеро очаровательных щенят облизывали все части его тела, до которых могли дотянуться.

Джейк сидел рядом с мальчиком, пододвигая к нему тех щенков, которые пытались от-ползти. Судя по усмешке на его смуглом, красивом лице, удовольствия он получал не меньше.

– Разве можно не любить щенят? – спросила Ровена.

– Разве можно не любить детей? – продолжил ее отец.

Девушка вздохнула.

– Да. И их тоже.

– Итак?

Ровена изобразила недоумение, как будто не знала, что за этим последует.

– Итак?

– Итак… когда же я стану дедушкой?

Она взглянула на ярко-голубое небо, усеянное белыми облаками.

– Что-то рака с горы не слышно.

– Рак все время свистит, – усмехнулся отец, – только слышишь его в самый неподходящий момент.

Ровена нахмурилась.

– Может, мне сначала замуж выйти?

– Обычно так оно и делается.

– Но не всегда.

– В нашей семье всегда.

– В том и беда. Чтобы родить ребенка, я должна быть замужем. Чтобы выйти замуж, нужен мужчина.

Отец хмыкнул.

– Что ж, иногда и по расчету замуж выходят, но, по-моему, тебе это не подходит.

– Иногда и я об этом думаю. Так было бы проще.

– Нет, если ты хочешь родить ребенка.

Ровена тяжело вздохнула.

– Нет.

Отец отошел от двери. Он шагнул вперед и остановился перед Ровеной, положив руки ей на плечи.

– Я знаю, тот парень сильно тебя обидел, но не все мужчины одинаковы.

Девушка не ответила. Они спорили об этом и раньше.

– Взять хотя бы этого Стэнбери, к примеру.

– Сам его бери, – огрызнулась Ровена.

– А мне казалось, он в твоем вкусе.

– Папа…

– Я же вижу, как ты на него смотришь. И вижу, как он смотрит на тебя. Вы нравитесь друг другу. И не отпирайся. – Он хмыкнул. – Влечение уже есть. Это хорошо.

– Хорошо? – Она окинула его гневным взглядом. – Что хорошего?

– Что тебя тянет к нему. – Отец погладил ее плечи. – Расслабься.

Ровена подчинилась, опустив голову, пока он разминал ее затекшие мышцы.

– Меня к нему не тянет, папа. Он в трех шагах от трона, а ты знаешь, как я отношусь к ари-стократам.

– Изабелла же тебе нравится.

Ровена только рукой махнула.

– Изабелла женщина. А я говорю о мужчинах. К тому же, Джейка подозревают в похище-нии короля.

– Чушь. Этот парень и мухи не обидит. Ты только посмотри на него. Видишь, как он ласка-ет щенят?

– Да, но были же маньяки-убийцы, которые любили животных.

– Вообще-то я читал, что серийным убийцам нравится мучить зверей.

Ровена издала слабый стон. Нужны ей эти напоминания о мягком характере Джейка! Как будто у самой глаз нет.

Отец перестал ее массировать.

– И ты веришь, что этот парень убил короля?

Ровена украдкой взглянула в его сторону. Джейк держал в каждой руке по щенку, а еще один зевал у него на коленях. Они казались такими маленькими в его больших ладонях, но со-вершенно его не боялись, а один так даже начал грызть его палец.

Сэмми ползал по соломе на четвереньках, а трое щенков с лаем гонялись за ним.

Способен ли этот человек на убийство?

– Нет. – Ответ прозвучал раньше, чем Ровена успела задуматься.

Отец похлопал ее по спине и продолжил массаж.

– Я всегда знал, что у тебя хватит ума узнать хорошего человека при встрече.

Девушка нахмурилась. Ее отец был директором местного банка и давно уже доказал свое умение разбираться в людях. Она всегда ценила его мнение… особенно с тех пор, как он единственный посоветовал ей остерегаться Генриха.

– Значит, Джейк Стэнбери – хороший человек? – тихо спросила Ровена.

Отец задумался над ответом. Затем сказал:

– Я бы поставил на это свою последнюю монету.

– А последнюю монету твоего банка?

– Сразу же.

Ровена застонала. Потрясающе. Просто потрясающе. И что же ей делать дальше?

Она не могла устоять перед Джейком, даже считая его преступником. А теперь, когда она почти убеждена в его невиновности, это и вовсе невозможно.

Четвертая глава

Это было последнее место, куда она заглянула.

Оцепенев от удивления и ужаса, Ровена рассматривала копию старинного документа, ле-жащую на роскошном письменном столе из орехового дерева, привезенного сюда королевой Анной.

Всю последнюю неделю девушка потихоньку обыскивала коттедж. Не найдя за все эти дни ни единой улики, она начала искренне верить в невиновность Джейка… и все сильнее влюблялась в него.

Назад Дальше