Выигрыш - Грин Грэм 19 стр.


Я назвал ресторан извозчику и откинулся на сиденье. Она сидела прямо как стрела, и я мог спрятаться за ней.

- Когда вы последний раз бывали в Челтенхэме? - спросил я.

Дьявол вертелся вокруг нас в ту ночь. Что бы я ни сказал, каждая реплика в той пьесе, роль в которой мне было суждено играть экспромтом, была предусмотрена:

- Родной Челтенхэм... - ответила она. - А как вы догадались?

- Ну, понимаете, красивая женщина всегда бросается в глаза.

- А вы там жили?

- В одном из тех красивых домов на Куинз Парейд.

- Мы были с вами, видимо, близкими соседями.

Я почувствовал, что ее массивное лиловое бедро пододвинулось ко мне немного ближе - видимо, она хотела подчеркнуть только что упомянутую близость. Я обрадовался, что кэб остановился: мы проехали от казино шагов двести, не более.

- Немного чванливо, а? - спросил я, уставившись на освещенный барельеф головы над входом. - Он напоминал огромную картофелину. Мы должны были прокладывать себе дорогу через обрезки хлопчатобумажной материи, которая, думается мне, имитировала легкую прозрачную ткань. Маленький зал был сплошь обвешан фотографиями писателей, актеров и кинозвезд. Мы также вынуждены были поставить свои автографы в книге почетных гостей и, таким образом, стали пожизненными членами этого клуба. Я подписался: "Роберт Деваро". Я чувствовал, как она навалилась на мои плечи, искоса подглядывая, как я расписываюсь.

Ресторан был переполнен и довольно ярко освещен круглыми стеклянными абажурами. Вокруг было много зеркал, которые, видимо, были закуплены при распродаже какого-то старинного ресторана, так как были украшены старомодными рекламными надписями вроде: "Баранина отбивная".

- На открытии этого ресторана был сам Кокто, - сказала она.

- А кто это?

- Ах, полковник, - пожурила она, - вы надо мной смеетесь!

Я ответил:

- Вы знаете, жизнь, которую мне приходится вести, не оставляет много времени для чтения...

И вдруг, как раз под рекламой "баранины отбивной", я увидел Кэри - она внимательно всматривалась в меня.

- Как я завидую людям, ведущим бурную жизнь, полную приключений и опасностей, - воскликнула моя спутница и положила сумочку - со звоном - на стол.

Все ее птичье гнездо всколыхнулось, а серьги задрожали, когда она, повернувшись ко мне, доверительно сообщила:

- Расскажите, полковник, о себе. Я так люблю... просто обожаю... слушать, как настоящие мужчины вспоминают эпизоды из своей бурной жизни.

Глаза Кэри в зеркале стали огромными, а ее челюсть немного отвисла, будто бы она онемела на середине фразы.

- О, понимаете, мне нечего особенно вспоминать.

- Мужчины такие скромные в отличие от нас, женщин. Если бы у меня были какие-нибудь необычайные приключения, которыми я могла бы гордиться, я бы при каждом удобном случае рассказывала о них. Челтенхэм, конечно же, казался вам слишком тихим местом.

Я услышал, как за соседним столиком звякнула ложка, и неуверенно пробормотал:

- О, мне нравится тихая и спокойная жизнь. Что вы будете есть?

- У меня такой совсем маленький аппетитик, полковник. Разве что лангуст "Термидор"...

- И бутылочку доброго винца? - я чуть не откусил себе язык, но ужасные слова были уже произнесены.

Я хотел обернуться к Кэри и сказать: "Это не я говорю. Это совсем не мои слова. Это слова моего персонажа. Виновен автор пьесы, а не я".

Незнакомый голос произнес:

- Я горячо тебя люблю. Я люблю все, что ты делаешь, как ты разговариваешь, как ты молчишь. Жаль, что я не знаю хорошо английского языка, чтобы высказать тебе...

Я медленно повернулся в сторону и бросил взгляд на Кэри. Никогда - кроме момента, когда я впервые поцеловал ее, - не видел, чтобы она так покраснела.

Птичье Гнездо сказала:

- Какие же они молоденькие и какие романтичные, правда? Я всегда считала, что англичане очень сдержанные люди. Именно это делает наше свидание таким неожиданным. Полчаса назад мы даже не слышали ничего друг о друге, а теперь вот сидим вместе за столом за бутылочкой доброго винца, как вы только что выразились. Как мне нравятся эти колоритные выражения настоящих мужчин! Вы женаты, полковник?

- Ну, в некотором смысле...

- Что вы имеете в виду?

- В некотором смысле мы разведены.

- Как грустно. И я также потеряла мужа - он умер. Возможно, это не так грустно.

Голос, который я начал уже ненавидеть, произнес:

- Твой муж не заслуживает того, чтобы ты сохраняла ему верность. Покинуть тебя одну на целую ночь ради игры в рулетку...

- Сегодня вечером он не в казино, - сказала Кэри и добавила сдавленным голосом:

- Он сейчас в Каннах ужинает с молодой, красивой и умной вдовой.

- Не плачь, дорогая.

- Я не плачу, Филипп, я... я... я смеюсь. Если бы только он мог меня видеть...

- Он наверняка пришел бы в ярость от ревности. А ты ревнивая?

- Так трогательно, - заметила Птичье Гнездо, - Тяжело удержаться, чтобы не слушать. Кажется, целая жизнь проходит перед глазами...

Вся эта сцена, по-моему, выглядела до отвращения однообразно.

- Женщины такие доверчивые, - сказал я, специально повысив голос. - Все началось с того, что моя жена начала ухаживать за молодым человеком, потому что он выглядел голодным. Верно, он и был голоден. Он обычно ходил с ней по дорогим ресторанам, как этот, и заставлял ее платить. Вы знаете, сколько содрали с нас за лангусты "Термидор"? Это блюдо такое дорогое, что в меню даже не проставлена цена. Простое, дешевое студенческое кафе.

- Я ничего не понимаю, полковник. Что-нибудь вас расстроило?

- А возьмите вино. Разве, по-вашему, я должен тянуть из себя жилы, чтобы он пил это вино за мой счет?

- Вы ведете себя непристойно.

Кто-то поставил бокал на стол с такой силой, что он разбился. Ненавистный голос сказал:

- Дорогая, это хорошая примета. Видишь - я вылил чуточку вина тебе за ушки и на макушку... Ты думаешь, твой муж переспит с той красивой леди в Каннах?

- Спать - это все, на что он пригоден.

Я вскочил на ноги и закричал на нее:

- Не могу больше выдерживать всего этого нахальства. Как ты смеешь такое говорить?

- Филипп, - сказала Кэри, - уйдем.

Она оставила на столе несколько банкнот и повела его за собою. Он был слишком удивлен, чтобы сопротивляться.

Птичье Гнездо сказала:

- Они действительно вели себя не очень хорошо, зашли слишком далеко, правда? Такие вещи говорить при всех, вслух! Мне нравится ваше старомодное рыцарское поведение, полковник.

Назад Дальше