Братство камня - Гранже Жан Кристоф 33 стр.


– Немецкие полицейские ничего не нашли – не было ни звонка, ни послания по электронной почте. Похоже, что фон Кейна к Люсьену вызвал Святой Дух.

Выдержав паузу, Ланглуа тихо продолжил:

– Я навел о вас справки.

– Что значит – навели справки?

– Позвонил вашим коллегам, родителям, врачам, которые вас лечили.

– Да как вы могли?! – Диана захлебнулась от негодования.

– Такая у меня работа. В этом деле вы – мой главный свидетель.

– Мерзавец…

– Почему вы не сказали, что много лет ходили к психотерапевту, лежали в клиниках, лечились сном?

– Мне что, повесить на грудь объявление?

– Я мог бы спросить раньше, но… почему вы усыновили Люсьена?

– Вас это не касается.

– Вы так молоды…

Лицо его сморщилось в неловкой улыбке. Каждая морщинка подчеркивала смущенное выражение.

– Ладно, скажу то, что имел в виду: так красивы. – Ланглуа покрутил пальцами в воздухе. – Подобные признания мне всегда тяжело давались. Скажите мне, Диана: зачем вам вся эта затея с усыновлением? Почему вы не попытались… ну, сами знаете: найти мужа, завести семью – словом, пойти классическим путем?

Она не стала отвечать. Ланглуа сложил руки молитвенным жестом, как в первую их встречу тогда, в больнице.

– По словам вашей матери, у вас… трудности с общением.

Сыщик выдержал вопросительную паузу, Диана не ответила, и он продолжил:

– Она сказала, что вы даже обручены никогда не были.

– Это сеанс психоанализа или как?

– Ваша мать…

– Плевать я хотела на мою мать.

Лейтенант прислонился к стене, поставил ногу на корзинку для бумаг и улыбнулся:

– Это я как раз понял… А какие у вас отношения с отцом?

– Чего вы добиваетесь?

Ланглуа снова сменил позу и сел ровно:

– Вы правы. Это не мое дело.

– Я не знала отца. В семидесятых моя мать жила в коммуне. Она выбрала какого‑то парня, чтобы тот ее… оплодотворил. Так они договорились. Отец никогда не пытался со мной увидеться, я даже имени его не знаю. Мама хотела воспитать ребенка одна. Не попасть в брачный капкан, не стать жертвой мужского шовинизма… Такие идеи были в те времена в большой моде, а моя мать была убежденной феминисткой.

Она добавила:

– Дети часто следуют по стопам родителей. Я – истинная дочь двух хиппи.

Сыщик улыбнулся, и уголки его губ насмешливо дрогнули. У Дианы от сознания, что она ступила в запретную зону, защемило сердце. Она сама замуровала себя в ледяную глыбу одиночества, ей с этим и жить. Сыщик почувствовал печаль собеседницы и протянул руку, но Диана уклонилась.

Он замер, выдержал секундную паузу и спросил:

– Диана, термин «токамак» что‑нибудь вам говорит?

Она удивилась:

– Нет. И что же это такое?

– Сокращение. По‑русски токамак – тороидальная камера с магнитными ловушками.

– По‑русски? Но… зачем вы мне об этом рассказываете?

Ланглуа открыл папку, и Диана увидела лежавший сверху факс на русском языке со смазанной фотографией.

– Помните лакуну в биографии фон Кейна?

– Да, период с шестьдесят девятого по семьдесят второй.

– Коллеги из Берлинского угрозыска открыли сегодня его сейф в «Берлинер‑Банк». Там было только это.

Он помахал ксерокопией.

– Советские документы, доказывающие, что в этот период он работал на токамаке.

– Не понимаю…

– Токамак – передовой научный объект.

Лаборатория термоядерного синтеза.

Диана вспомнила защитную накидку убийцы.

– Вы хотели сказать – ядерного расщепления? – спросила она.

Лейтенант восхищенно пожал плечами:

– Вы меня поражаете, Диана! Вы правы; обычные станции используют расщепление, но токамак работал на синтезе. Эту технологию изобрели в шестидесятых русские, их вдохновляла солнечная активность. Проект был слишком амбициозным, они вынуждены были строить печи, разогревавшиеся до двухсот миллионов градусов. Не стоит говорить, что все это выше моего понимания.

– Как фон Кейн и токамак связаны с сегодняшними событиями? – спросила Диана.

Ланглуа повернул к ней листок из факса:

– Токамак, где работал фон Кейн, ТК‑17, был главным объектом русских. Главным и абсолютно засекреченным. Угадайте, где он размещался? На дальнем севере Монголии, у границ Сибири. В Цаган‑Нуре – там, куда собирался отправиться добрый доктор.

Диана смотрела на грязно‑серую страницу и узнавала на снимке черты молодого фон Кейна с непроницаемым взглядом.

– Почему он так хотел туда вернуться? – громко спросил Ланглуа. – Я не могу это объяснить, но все складывается в единую картину.

В дверь постучали, и в комнату вошел компьютерщик. Он молча положил перед ними несколько экземпляров фоторобота. Лейтенант бросил взгляд на портрет и подвел итог:

– Посмотрим, есть ли ваш злоумышленник в нашей базе данных. Одновременно прочешем монгольскую общину Парижа. Проверим въездные визы и все такое. Это единственная хорошая новость – монголов у нас, благодарение господу, пока немного.

Он встал и взглянул на часы:

– Езжайте домой и поспите, Диана. Уже час ночи. Мы усилим охрану Люсьена, можете не волноваться за сына.

Он проводил ее до двери:

– Не знаю, рехнулись вы или нет, но вся эта история – точно полное безумие.

– Добрый вечер, это Диана Тиберж.

– Диана, да, конечно… Боже, вы знаете, который сейчас час?

У нее не было ни сил, ни желания извиняться.

– Я только что вернулась, – сказала она. – И просто не могла ждать.

– Конечно… Я понимаю. Мы идентифицировали диалект вашего сына.

Она помолчала, собираясь с мыслями, и начала объяснять:

– Мальчик говорит на самоедском наречии, характерном для окрестностей озера Цаган‑Нур. Это на севере Монгольской Народной Республики.

Люсьен родился там, где находилась ядерная лаборатория. Что это означает? Диане не удавалось сосредоточиться.

– Вы меня слушаете, Диана? – спросила Изабель Кондруайе.

– Конечно.

Голос Изабель дрожал от возбуждения:

– Это невероятно. По словам специалиста, с которым я консультировалась, речь идет о редком диалекте, на котором говорят цевены – крайне малочисленное племя.

Диана хранила гробовое молчание.

– Вы слушаете, Диана? – снова поинтересовалась Изабель. – Я думала, вы будете рады…

– Я вас слушаю.

– В записи на пленке малыш все время повторяет два слога: люи сян .

Назад Дальше