– Немецкие полицейские ничего не нашли – не было ни звонка, ни послания по электронной почте. Похоже, что фон Кейна к Люсьену вызвал Святой Дух.
Выдержав паузу, Ланглуа тихо продолжил:
– Я навел о вас справки.
– Что значит – навели справки?
– Позвонил вашим коллегам, родителям, врачам, которые вас лечили.
– Да как вы могли?! – Диана захлебнулась от негодования.
– Такая у меня работа. В этом деле вы – мой главный свидетель.
– Мерзавец…
– Почему вы не сказали, что много лет ходили к психотерапевту, лежали в клиниках, лечились сном?
– Мне что, повесить на грудь объявление?
– Я мог бы спросить раньше, но… почему вы усыновили Люсьена?
– Вас это не касается.
– Вы так молоды…
Лицо его сморщилось в неловкой улыбке. Каждая морщинка подчеркивала смущенное выражение.
– Ладно, скажу то, что имел в виду: так красивы. – Ланглуа покрутил пальцами в воздухе. – Подобные признания мне всегда тяжело давались. Скажите мне, Диана: зачем вам вся эта затея с усыновлением? Почему вы не попытались… ну, сами знаете: найти мужа, завести семью – словом, пойти классическим путем?
Она не стала отвечать. Ланглуа сложил руки молитвенным жестом, как в первую их встречу тогда, в больнице.
– По словам вашей матери, у вас… трудности с общением.
Сыщик выдержал вопросительную паузу, Диана не ответила, и он продолжил:
– Она сказала, что вы даже обручены никогда не были.
– Это сеанс психоанализа или как?
– Ваша мать…
– Плевать я хотела на мою мать.
Лейтенант прислонился к стене, поставил ногу на корзинку для бумаг и улыбнулся:
– Это я как раз понял… А какие у вас отношения с отцом?
– Чего вы добиваетесь?
Ланглуа снова сменил позу и сел ровно:
– Вы правы. Это не мое дело.
– Я не знала отца. В семидесятых моя мать жила в коммуне. Она выбрала какого‑то парня, чтобы тот ее… оплодотворил. Так они договорились. Отец никогда не пытался со мной увидеться, я даже имени его не знаю. Мама хотела воспитать ребенка одна. Не попасть в брачный капкан, не стать жертвой мужского шовинизма… Такие идеи были в те времена в большой моде, а моя мать была убежденной феминисткой.
Она добавила:
– Дети часто следуют по стопам родителей. Я – истинная дочь двух хиппи.
Сыщик улыбнулся, и уголки его губ насмешливо дрогнули. У Дианы от сознания, что она ступила в запретную зону, защемило сердце. Она сама замуровала себя в ледяную глыбу одиночества, ей с этим и жить. Сыщик почувствовал печаль собеседницы и протянул руку, но Диана уклонилась.
Он замер, выдержал секундную паузу и спросил:
– Диана, термин «токамак» что‑нибудь вам говорит?
Она удивилась:
– Нет. И что же это такое?
– Сокращение. По‑русски токамак – тороидальная камера с магнитными ловушками.
– По‑русски? Но… зачем вы мне об этом рассказываете?
Ланглуа открыл папку, и Диана увидела лежавший сверху факс на русском языке со смазанной фотографией.
– Помните лакуну в биографии фон Кейна?
– Да, период с шестьдесят девятого по семьдесят второй.
– Коллеги из Берлинского угрозыска открыли сегодня его сейф в «Берлинер‑Банк». Там было только это.
Он помахал ксерокопией.
– Советские документы, доказывающие, что в этот период он работал на токамаке.
– Не понимаю…
– Токамак – передовой научный объект.
Лаборатория термоядерного синтеза.
Диана вспомнила защитную накидку убийцы.
– Вы хотели сказать – ядерного расщепления? – спросила она.
Лейтенант восхищенно пожал плечами:
– Вы меня поражаете, Диана! Вы правы; обычные станции используют расщепление, но токамак работал на синтезе. Эту технологию изобрели в шестидесятых русские, их вдохновляла солнечная активность. Проект был слишком амбициозным, они вынуждены были строить печи, разогревавшиеся до двухсот миллионов градусов. Не стоит говорить, что все это выше моего понимания.
– Как фон Кейн и токамак связаны с сегодняшними событиями? – спросила Диана.
Ланглуа повернул к ней листок из факса:
– Токамак, где работал фон Кейн, ТК‑17, был главным объектом русских. Главным и абсолютно засекреченным. Угадайте, где он размещался? На дальнем севере Монголии, у границ Сибири. В Цаган‑Нуре – там, куда собирался отправиться добрый доктор.
Диана смотрела на грязно‑серую страницу и узнавала на снимке черты молодого фон Кейна с непроницаемым взглядом.
– Почему он так хотел туда вернуться? – громко спросил Ланглуа. – Я не могу это объяснить, но все складывается в единую картину.
В дверь постучали, и в комнату вошел компьютерщик. Он молча положил перед ними несколько экземпляров фоторобота. Лейтенант бросил взгляд на портрет и подвел итог:
– Посмотрим, есть ли ваш злоумышленник в нашей базе данных. Одновременно прочешем монгольскую общину Парижа. Проверим въездные визы и все такое. Это единственная хорошая новость – монголов у нас, благодарение господу, пока немного.
Он встал и взглянул на часы:
– Езжайте домой и поспите, Диана. Уже час ночи. Мы усилим охрану Люсьена, можете не волноваться за сына.
Он проводил ее до двери:
– Не знаю, рехнулись вы или нет, но вся эта история – точно полное безумие.
– Добрый вечер, это Диана Тиберж.
– Диана, да, конечно… Боже, вы знаете, который сейчас час?
У нее не было ни сил, ни желания извиняться.
– Я только что вернулась, – сказала она. – И просто не могла ждать.
– Конечно… Я понимаю. Мы идентифицировали диалект вашего сына.
Она помолчала, собираясь с мыслями, и начала объяснять:
– Мальчик говорит на самоедском наречии, характерном для окрестностей озера Цаган‑Нур. Это на севере Монгольской Народной Республики.
Люсьен родился там, где находилась ядерная лаборатория. Что это означает? Диане не удавалось сосредоточиться.
– Вы меня слушаете, Диана? – спросила Изабель Кондруайе.
– Конечно.
Голос Изабель дрожал от возбуждения:
– Это невероятно. По словам специалиста, с которым я консультировалась, речь идет о редком диалекте, на котором говорят цевены – крайне малочисленное племя.
Диана хранила гробовое молчание.
– Вы слушаете, Диана? – снова поинтересовалась Изабель. – Я думала, вы будете рады…
– Я вас слушаю.
– В записи на пленке малыш все время повторяет два слога: люи сян .