— Это его дротик упал на пол. Значит, он потерял все деньги. Ты что, на самом деле не знаешь правил?
— Послушай, Чарли, — сказал Булле. — Я хотел всего-навсего попросить тебя разменять мою купюру. Чтобы я мог угостить тебя выпивкой.
Чарли Хруст наклонил голову:
— Здесь какое-то жульничество. Парень не знаком с правилами и все равно бросает дротики, как чемпион мира. Нет, лучше чемпиона мира. При помощи перчатки! Он шулер! — Чарли схватил Булле за волосы и поднял его перед собой на вытянутой руке. — Что ты за птица? Откуда ты знаешь, что я тут бываю? Может быть, ты…
Его прервал голос, донесшийся из-за стола в самом дальнем углу бара:
— Эге, да это же Торден-Шерл! Всемирно известный грабитель банков, объявленный в розыск!
Все в баре обернулись. За столом сидел высокий худой мужчина с бородой. На голове у него было что-то подозрительно напоминающее парик, а на носу — что-то еще более подозрительно напоминающее очки для плавания. Рядом с ним сидела девочка с огромным носом, явно приклеенным. Вдобавок ко всему у нее под носом были маленькие, но густые пушистые усы, а такие усы не каждый день увидишь у маленьких девочек.
— Эй, вы там, замолчите! — крикнул Булле. — Не говорите, кто я.
— А вот это-то мы как раз и сделаем! — закричала девочка. — Мы тебя РАЗОБЛАЧИМ!
— Э-э… — сказал Булле. — Э-э… — Он наклонился к беззубому: — Чур, никто не подслушивает. Как мне им ответить?
— Чего-чего? — спросил беззубый.
Худой человек поднялся из-за стола.
— Вижу, что ты… э-э… не знаешь, что тебе делать, Торден-Шерл. Но я-то зна-аю, я позвоню в Скотленд-Ярд, оттуда приедут и арестуют тебя. Обязательно позвоню. Если только кто-нибудь не остановит меня ударом или пинком. По-настоящему сильным ударом. Но кто тут способен на такое?
— Я знаю, что надо делать! — прошептал Булле.
Он прорвался через людскую массу, запрыгнул на стол, за которым сидели двое, поднял ногу и ударил каблуком по столу.
Новый шелест прошел по бару с длинным названием, когда стол с грохотом развалился пополам. И еще раз, когда после второго удара каблуком появилось четыре части. Потом восемь. Потом шестнадцать. Потом… ну как ты думаешь, сколько?
После этого Булле принялся пинать обломки стола, и те очень быстро превратились в кучу дров у стойки бара. Тогда он повернулся в сторону шотландца и девочки с бородой, которые, дрожа, прижимались к стене, и погрозил указательным пальцем:
— Вы раздумали звонить в полицию, потому что хотите себе добра, не так ли?
— Да-да, Торден-Шерл, — пропищала девочка таким жалобным голосом, что сразу стало видно: она притворяется. — Ты — жуткий бандит, и мы так тебя испугались, что чуть не описались, а поскольку мы хотим себе добра, то… то… — Девочка несколько раз подула в свою бороду, как будто никак не могла вспомнить остальное, но потом продолжила: — То мы исчезнем и никуда не будем звонить.
— Хорошо! — сказал Булле. — И по той причине, что у меня сегодня хорошее настроение, я разрешаю вам уйти и не сброшу с вас ваши шапки. Вон отсюда!
И точно (а может, приблизительно) через две секунды их уже не было в баре.
Булле обернулся к изумленной публике и взмахнул руками:
— Всем по порции самой крепкой газировки! Бармен, я плачу! Стол включи в счет! И самую лучшую газировку моему новому другу Чарли!
— Но… — начал Чарли.
— Нет, мне НЕ НУЖНЫ твои деньги, Чарли.
— Нет, мне НЕ НУЖНЫ твои деньги, Чарли. У меня слишком много своих!
Чарли Хруст неуверенно посмотрел на Булле. Лицо его осветилось широкой улыбкой.
— Позволь мне хотя бы угостить тебя пивом «Гиннес», Торден-Шерл.
— Спасибо, но я пью… э-э… только безалкогольное пиво, Чарли.
Они устроились за столом и получили свои порции колы и пива.
— Так, значит, ты тоже в бандитском секторе, — сказал Чарли и стер пивную пену с верхней губы.
— Вот именно, — сказал Булле. — Я ищу других бандитов, которые захотят пригласить такого хорошего бандита, как я, для участия в бандитских проделках.
Чарли пожал плечами:
— Жаль. Мы сотрудничаем только с людьми, доказавшими, что они настоящие бандиты.
— Вот как? — сказал Булле и отставил стакан. — И как они это сделали?
— Они пригласили нас для участия в проделках, которые ОНИ запланировали, а не наоборот.
— Ах вот оно что, — сказал Булле и громко рыгнул. — Но у меня, конечно, запланированы проделки.
— Запланированы?
— Ясное дело, я же бандит.
— Например, какие?
— Например… Самые легкие деньги, какие можно представить. Обирать старушек и детей.
— ЧТО ДЕЛАТЬ, спрашиваю я!
— Отнимать деньги у старушек и детей, я же сказал!
— Поконкретнее, козявка.
— Ну, есть тут одна… э-э… старушка, вот. И еще ребенок, понятно?
Чарли наклонился над столом, так что буква «Ч», вытатуированная у него на лбу, почти коснулась рыжего чуба Булле.
— Ну?
— Так вот, значит, она… э-э… бабушка ребенка, она обычно катает его в коляске по Гайд-парку каждый день около четырех часов.
— А где же тут деньги?
— В детской коляске.
— В детской коляске?
— Да. Понимаешь, бабушка невероятно богата, но она ужасно боится взломов. Поэтому она берет с собой все деньги, когда катает коляску с младенцем. — Булле проглотил большую порцию колы и откинулся на стуле. — Бабушка рассуждает так: мол, кому придет в голову грабить пожилую женщину с ребенком среди бела дня. И ведь верно, кому придет в голову?
Чарли расцвел в улыбке.
— Хе-хе-хе. Я знаю кое-кого из таких людей. Ладно, выкладывай подробности, козявка.
— Мне пришлось придумывать какие-то подробности, — сказал Булле, лежа на диване в гостиничном номере в присутствии доктора Проктора, который снял парик, и Лисе, которая сняла нос с усами. — Поэтому я сказал, что эта бабушка будет гулять по Гайд-парку завтра в девять часов утра.
— И ты хочешь сказать, что МЫ должны изображать бабушку и ребенка? — простонала Лисе и пошла в ванную чистить зубы, потому что напряженно работающим секретным агентам пришло время укладываться спать.
— Значит, детская коляска, битком набитая деньгами? — вздохнул доктор Проктор и надел ночной колпак.
— Послушайте, что-то надо было придумать! — сказал Булле и снял носки. — Если этот номер пройдет, он обещал взять меня с собой на их следующую операцию. И тогда я стану членом их банды и буду получать информацию, ведь правда? — Он понюхал свои носки и скривился.
— А где мы достанем деньги, которыми набьем коляску завтра утром? — спросила Лисе. — В девять часов даже банки закрыты!
Булле наклонил голову и стал изучать пальцы своих ног.
— Спокойствие, у меня есть решение.