— Виктор и его ассистент провели многочисленные испытания.
— Все-таки странно, — сказала Лисе. — Если уже много лет существует это фантастическое изобретение, почему мир не узнал о нем?
— Вот именно! — сказал Булле. — Доктор мог бы стать богатым и прославиться на весь мир.
— А потому, что ванна времени бесполезна без специального мыла для путешествий во времени, — сказала Жюльет. — О том, как его делают, знал только его ассистент. Они поссорились, и без мыла Виктор не смог получить патент. Весь запас мыла в маленькой банке он привез из Франции в Норвегию.
— Эта банка стояла в его подвале на Пушечной улице, — сказала Лисе.
Жюльет кивнула и подняла банку с порошком земляничного цвета.
— Он взял с собой немного этого порошка, когда приехал сюда в Париж два месяца назад. И часть использовал три недели назад, стоя на том самом месте, где сейчас стоите вы, попрощался со мной и отправился назад, в третье июля тысяча девятьсот шестьдесят девятого года, в Инавель в горах Прованса, чтобы изменить историю.
— Изменить историю? — хором крикнули Булле и Лисе.
— Да, ни больше ни меньше, — сказала Жюльет. — В его планы входило вернуться в Инавель и стоять на заправке, когда мы приедем туда на мотоцикле. Он будет держать в руках плакат, где по-норвежски будет написано, что останавливаться нельзя, поэтому мы поедем прямо в Италию и заправимся там. Несмотря на то, что бензин в Италии дороже на десять эре за литр.
— Все понятно! — сказала Лисе. — И тогда не случится все то, что случилось.
— Именно, — сказала Жюльет. — Нас не обнаружат Гиппопотамы, а Виктор и я поженимся в Риме, Клише не станет барометром, Виктор помирится с ассистентом, они получат общий патент на ванну времени и мыло, прославятся на весь мир и так разбогатеют, что Виктор внесет залог за папин-мамин замок.
— Но ведь если бы все шло так, как он хотел, то он уже вернулся бы, — сказала Лисе. — Что же случилось?
— Элементарно, — сказал Булле. — У доктора Проктора кончился запас мыла времени, он не вернется вообще. Поэтому он послал нам открытку. Только как же он послал ее?
— Послала ее я, — сказала Жюльет и высыпала в ванну немного порошка.
— Вы? — сказал Булле.
— Вернее, я ее переслала. Я тихонько пробиралась в эту комнату каждый день, чтобы узнать, не вернулся ли Проктор, сидела у ванны и ждала, но ничего не происходило. Вплоть до того дня, когда на поверхность вдруг всплыла эта открытка. Адресатом была Лисе, о которой я столько слышала.
— И Булле, — сказал Булле.
— И Булле, — кивнула Жюльет.
— Так вот почему открытка была мокрой, часть текста смыло, а еще остались следы мыла на марке, — проговорила Лисе.
— А спроси меня, — сказал Булле. — И я тебе скажу: да, вот почему открытка была мокрой, часть текста смыло, а еще остались следы мыла на марке.
Жюльет добавила в воду щепотку порошка.
— Помешайте, чтобы было побольше пузырей. Быстрее. Гиппопотамы могут явиться в любой момент.
Руки Булле завертелись в воде, как вентиляторы.
— Почему же Проктор не мог найти своего ассистента и наделать побольше мыла?
Жюльет вздохнула:
— Ассистентом Виктора была очень специфическая особа. После того как Виктор и я стали встречаться, они поссорились. Причины я не знаю. Но когда Виктор исчез, ассистент попытался украсть изобретение ванны времени. К счастью, Виктор не оставил чертежей, у него все было в голове, только он один знал, как настроить ванну, чтобы она функционировала.
К счастью, Виктор не оставил чертежей, у него все было в голове, только он один знал, как настроить ванну, чтобы она функционировала. И…
Жюльет внезапно замолкла, и все услышали в коридоре какой-то шорох.
— Ч-что… Что это? — спросил Булле.
Жюльет протянула руку с двумя синими прищепками.
— Быстро. Надевайте и ныряйте.
— Мне не надо, — сказала Лисе и показала, как она может зажать нос пальцами.
Жюльет раскрыла одну из синих прищепок и, приставив к носу Лисе, отпустила зажим.
— Ой! — вскрикнула Лисе.
Жюльет протянула другую прищепку Булле.
— Не снимайте их, и все поймете.
Раздался громкий стук в дверь.
— Ныряйте же! — прошептала Жюльет, закрыла банку с порошком и передала ее Лисе.
— Но вы должны отправиться с нами, — прошептала Лисе.
— Нет, я останусь здесь.
— Как? — прошептала Лисе. — Клише посадит вас под замок! А мы никогда не найдем доктора Проктора без вашей помощи!
В дверь снова постучали, на этот раз еще громче.
Жюльет наклонилась и поцеловала в лоб сначала Лисе, потом Булле.
— Виктор сказал, вы очень находчивые. И я уже вижу, что он прав. Поторопитесь, найдите его и возвращайтесь.
Тут они услышали громкие крики, быстрые шаги в коридоре, и в следующую секунду дверь прогнулась внутрь. Снова зазвучали шаги, словно кто-то еще раз разбежался…
Лисе и Булле набрали воздуха и задержали дыхание, потом нырнули в воду.
Они были в полутьме, вокруг царила полная тишина.
Булле почувствовал в своей руке руку Лисе. Надо сосредоточиться. Больше всего ему хотелось бы отправиться в «Мулен руж», к той танцовщице, которой он так понравился. Но в то же самое место и в то же самое время дважды попасть нельзя. Ему надо было думать о… о… Как же это называется? Да-да, что-то в горах Прованса. Какого-то числа… третьего июля тысяча девятьсот шестьдесят девятого года! Если точно, то… как же это… Что сказала Жюльет? Вот черт, начинается с «Ин»! Ин… Ин…
Он стал задыхаться.
Ин… Ин…
Воздуха!
Ин… ЧЕРТ!
Булле вскочил на ноги и жадно вдохнул воздух.
Он стоял в ванне среди цветущего разнотравья. Ярко светило солнце, вокруг жужжали шмели, пели птицы. Луг со всех сторон окружали горы. На краю луга он увидел людей, сидевших у дороги на раскладных стульях, они размахивали французскими флагами, поднимали бокалы с вином и криками подбадривали велосипедистов, проносившихся мимо. Прекрасный летний день, сельская местность. Огорчали Булле всего лишь два обстоятельства. Первое, что нигде не видно Лисе. Второе, что прямо на него на страшной скорости мчится бык с рогами никак не меньше бивней конголезского слона цеце.
Глава 10. «Тур де Франс»
Бык был размером с небольшой трактор и куда быстрее. Булле выжал из своих коротеньких ножек максимальную скорость, но понимал, что бык вот-вот догонит его. Земля дрожала, он слышал прерывистое дыхание животного. Шмели и бабочки разлетались во все стороны там, где Булле прокладывал себе дорогу среди цветов, а ведь всего несколько секунд назад цветущий луг казался ему прекрасным и полным покоя.
— Помогите! — закричал Булле, но не очень громко: помочь все равно никто не сможет, а дыхание надо беречь.
Ему надо было добежать до изгороди до того, как гора мускулов и рогов настигнет его. Поэтому он крикнул еще раз: «Помогите!» — но понял, что ни за что не успеет добежать до изгороди раньше быка. Очень скоро он будет болтаться на одном из этих ужасных рогов, словно шашлык на вертеле. И тогда Булле подпрыгнул, в прыжке обхватил колени руками, превратился в шарик и закричал — на этот раз не жалея сил:
— Бабах!
В ту же секунду мальчик исчез.