Лилли очень не нравится, что Эберхард каждый день обижает Франца, и тот частенько приходит домой в слезах.
– Нельзя позволять этому барану безнаказанно обижать людей, – говорит Лилли. – Нужно что-нибудь придумать, коротыш.
Лилли всегда называет Франца «коротыш». Но это совсем не обидно.
– Против Эберхарда ничего сделать нельзя, – говорит Франц.
– Хорошенькое дело! – возмущается Лилли. – Клянусь тебе, коротыш, я обязательно что-нибудь придумаю.
– Только поскорее, пожалуйста, – говорит Франц. – Долго я не продержусь.
И вот однажды после уроков Франц и Габи вышли из школы и увидели у входа в школу Лилли.
Франц удивился и спросил:
– Ты что, пришла меня встречать?
– Хочу кое с кем познакомиться, – ответила Лилли. – Где тут Эберхард Мост?
Габи обернулась ко входу и показала пальцем:
– Вон он как раз идёт. В зелёных штанах, и нос у него картошкой.
– Ладно, приступим, – сказала Лилли и направилась к Эберхарду.
Франц и Габи с ней не пошли.
– Она ему сейчас наподдаст? – спросила Габи.
– Может быть, – ответил Франц. Он ещё не знал, радоваться такому повороту событий или нет.
Но Лилли говорила с Эберхардом вполне дружелюбно. Она сказала:
– Меня зовут Лилли. Франц мне рассказывал, что ты невероятно рослый и невероятно сильный. Мне нравятся невероятно рослые и невероятно сильные мальчишки. Хочешь, приходи сегодня к нам в гости! У меня есть целый ящик кока-колы и большой пирог со сливами. И если нужно, могу помочь тебе с домашними заданиями. Я умею очень красиво писать кружочки и палочки.
Эберхард таращился на Лилли, не говоря ни слова.
– Мы живём в Заячьем переулке, в доме номер четыре, – добавила Лилли и пошла обратно к Францу и Габи. Она взяла Франца за правую руку, Габи за левую и отправилась с ними домой.
– Никогда в жизни, – сказал Франц, – Эберхард ко мне не придёт.
– Но может быть, он придёт ко мне, – сказала Лилли.
– Давай поспорим, что не придёт, – предложил Франц.
– Лучше не надо, – предостерегла Габи. – Можешь проиграть. А когда ты проигрываешь, с тобой невозможно разговаривать!
Франц проиграл бы пари вчистую. Ровно в три Эберхард стоял перед дверью их квартиры и трезвонил во всю мочь.
– Ну что, коротыш, – сказала Лилли. – Всё ещё не веришь?
И усмехнулась.
– Запомни: перед моим обаянием не устоит ни один мужчина. Даже такой, как Эберхард Мост.
– Делайте что хотите, только без меня! – крикнул Франц. Ему совершенно не улыбалось есть пирог со сливами вместе со своим врагом. Он убежал в свою комнату и хлопнул дверью. Лилли пошла открывать Эберхарду, громко говоря:
– Надеюсь, это и вправду пришёл мой милый Эберхард.
– Пришёл, пришёл, – отозвался Эберхард, как только Лилли открыла дверь.
Она провела Эберхарда на кухню и предложила ему присесть. Поставила на стол тарелку с десятью кусками пирога, две бутылки колы и стакан. Потом села рядом с Эберхардом и сказала:
– Я так рада, что ты пришёл. Честное-пречестное слово!
Эберхард взял кусок пирога, откусил и принялся жевать, не сводя с Лилли восторженных глаз.
Есть пирог с врагом Франц отказался. Но узнать, о чём же Лилли с ним разговаривает, ему всё-таки хотелось. Он прокрался по коридору к кухонной двери и прислушался.
Сначала ничего не было слышно. Только чавканье.
«Ест как свинья!» – подумал Франц.
Но потом послышался голос Лилли:
– Ты, наверно, удивился, милый Эберхард, когда я пригласила тебя в гости.
– Угу, – буркнул Эберхард.
– Дело вот в чём, – продолжала Лилли. – У меня был когда-то младший двоюродный братик, я его так любила, так любила – больше всех на свете!
Франц подумал:
«Что она такое говорит? У Лилли есть родная старшая сестра, а больше никого!» Франц очень хорошо знал всю семью Лилли.
«И говорит она как-то странно, – подумал Франц. – Прямо сахарный сироп какой-то!»
– И вот ровно год назад любимый братик вместе с родителями уехал жить в Южную Америку. Прямо на край света. Может, мы никогда больше не увидимся…
«Что она несёт? – подумал Франц. – Вот ведь врёт и не краснеет!»
– А ты, милый-милый Эберхард, похож на моего братика как две капли воды.
«У меня сейчас уши отвалятся, – подумал Франц. – Такое враньё слушать невозможно!»
Франц вышел из квартиры и позвонил в дверь к Габи.
– Ну что? – с любопытством спросила Габи, открыв ему дверь.
Франц доложил ей обо всём, что услышал.
– Сходи сама послушай, – предложил Франц. – Я нашу дверь не закрыл.
– Ладно, – сказала Габи и быстренько юркнула в квартиру Франца.
А Франц пошёл на кухню, к Габиной маме.
Габина мама доставала из посудомойки посуду. Франц прислонился к холодильнику.
– Ну что, – сказала Габина мама. – Не до смеха тебе сегодня?
Франц сказал:
– У нас на кухне сидит мой враг и лопает наш пирог со сливами.
– Ничего себе, – сказала Габина мама. – Ну тогда попробуй-ка нашего пирога.
И она достала из кухонного шкафа тарелку с пирогом. Франц взял кусочек. И ещё кусочек. И ещё кусочек. А потом ещё кусочек. И решил, что обмен оказался для него весьма выгодным.
В пироге Габиной мамы было вдвое больше слив, чем в том, который пожирал сейчас Эберхард. А ведь сливы – это самое важное в сливовом пироге!
Франц дожёвывал пятый кусок, когда вернулась Габи.
– Ты не поверишь! – крикнула она. – Эти двое только что выпили кока-колы на брудершафт. И теперь они названые брат и сестра.
Габина мама покачала головой.
– По-моему, – сказала она, – это нехорошо, что Лилли братается с врагом Франца.
– Я тоже так считаю, – сказала Габи.
Франц ничего не сказал. Он был в полной растерянности.
Потом Франц и Габи помогли Габиной маме навести на кухне порядок и разобрать корзинку с иголками и нитками.
А потом помогли убраться в прихожей.
Обычно Франц и Габи ничего такого не делают. Но Франц был слишком взволнован, и играть ему совершенно не хотелось.
– Ну когда же, когда же он уйдёт домой? – спросил Франц уже в сотый раз.
Наконец они услышали, как заскрипела дверь в квартиру Франца. Она всегда скрипит, когда её открывают. Папе давно пора смазать петли!
– Тс-с… – шепнул Франц.
Габина мама и Габи затаили дыхание.
– До свиданья, дорогой братик! – услышали они голос Лилли.
– До свидания, дорогая сестричка! – ответил голос Эберхарда.
Затем на лестнице загрохотали тяжёлые шаги.
Франц уронил тряпку, которой протирал зеркало, и помчался к себе.
– Лилли! – завопил он.