Фиалки по средам - Моруа Андрэ 20 стр.


Европейцы в эти страны наезжали редко, и местные власти принимали их по-королевски, или, вернее сказать, по-дружески, что, кстати, гораздо приятнее... Не стану называть вам столицу маленького государства, где произошли события, о которых пойдет речь в моем рассказе, потому что действующие лица этой истории еще живы. Мои главные герои: губернатор, человек лет пятидесяти, седовласый, гладко выбритый, и его жена, женщина значительно моложе его, черноглазая блондинка, живая и остроумная. Для удобства повествования назовем их Буссарами. Они радушно приютили меня в своем "дворце" -- большой вилле казарменного типа, расположенной среди красноватых скал и весьма оригинально обставленной; там я два дня наслаждался отдыхом. Посредине гостиной лежала тигровая шкура, на которой стоял столик черного дерева, а на нем я обнаружил "Нувель ревю франсез", "Меркюр де Франс" и новые романы. Я выразил восхищение заведенными в доме порядками молодому адъютанту губернатора лейтенанту Дюга.

-- Я тут ни при чем,--заявил он.--Это мадам Бус-сар... Цветы и книги по ее части.

-- А что, мадам Буссар -- "литературная дама"?

-- Еще бы... Разве вы сами не заметили... Жизель, как мы ее непочтительно зовем между собой, окончила Эколь нормаль в Севре. До замужества она преподавала литературу в Лионе... Там губернатоо вновь увидел ее во время отпуска... Я говорю увидел вновь, потому что он был с ней знаком раньше. Жизель--дочь одного из близких друзей моего патрона. Он влюбился в нее, и она согласилась поехать за ним сюда. Как видно, она тоже давно его любила.

-- Несмотря на разницу в возрасте?

-- В ту пору губернатор был неотразим. Те, кто встречал его до женитьбы, говорят, что он пользовался громадным успехом у женщин... Теперь-то он постарел.

-- Такие браки плохо отзываются на здоровье.

-- Ну, тут дело не только в браке. Патрон прожил трудную жизнь... Тридцать лет службы в Африке. В этом

(79)

климате, в вечных тревогах, работая как вол...Патрон-- человек, каких мало... Сюда он приехал десять лет назад. В этих непроходимых дебрях жили дикие племена. Они подыхали с голоду. Жрецы науськивали их друг на друга, подстрекали к убийствам, к похищению детей и женщин, к человеческим жертвоприношениям... Патрон усмирил, объединил все эти племена, научил их выращивать деревья какао... Поверьте мне, это не шуточное дело -- убедить людей, которым неведомо само понятие "будущее", сажать деревья, начинающие плодоносить лишь через шесть лет.

-- А дикари не жалеют об утраченной свободе, о безделье? Как они относятся к губернатору?

-- Они его любят или, вернее, почитают... Как-то раз мне пришлось сопровождать губернатора, когда он посетил одно из здешних племен дикарей. Вождь преклонил перед ним колена. "Ты обошелся со мной как отец с ленивым сыном,--сказал он.--Ты сделал доброе дело... ты вразумил меня... Теперь я богат..." Эти люди очень умны, вы в этом убедитесь, их легко просвещать, если уметь к ним подойти... Но чтобы внушить им уважение, надо быть чуть ли не святым.

-- А губернатор -- святой?

Молодой лейтенант взглянул на меня с улыбкой.

-- Смотря по тому, что понимать под словом "святой",-- сказал он.

-- Ну, не знаю... человек абсолютно безгрешный.

-- А-а, ну что ж, патрон именно таков... Я не знаю за ним никаких пороков, даже слабостей, разве что одну-единственную... Он честолюбив, но это не мелочное тщеславие, а желание принести пользу делу... Он любит управлять и хотел бы, чтобы его попечению вверяли все более обширные территории.

-- Совсем как маршал Лиотей, который воскликнул:

"Марокко? Да ведь это деревушка... А мне подавайте земной шар!"

-- Вот именно. Патрон был бы счастлив, доведись ему управлять нашей маленькой планетой. И, поверьте мне, он справился бы с этой обязанностью лучше других.

-- Но ваш святой был когда-то донжуаном?

-- Велика беда -- святой Августин начал с того же.

-- Но ваш святой был когда-то донжуаном?

-- Велика беда -- святой Августин начал с того же. Что поделаешь--грехи молодости... Зато, женившись, губернатор стал примерным мужем... А ведь вы сами по

(80)

нимаете, в его положении случаи представляются на каждом шагу... Уж на что я -- всего только тень губернатора, и то...

-- И вы таких случаев не упускаете?

-- Да ведь я не губернатор, не святой, к тому же я не женат... Я пользуюсь преимуществом своей безвестности... Однако поговорим о вашей поездке, дорогой мэтр. Вы знаете, что патрон намерен сопровождать вас завтра до вашего первого пункта назначения?

-- Губернатор в самом деле предложил мне место в своем личном самолете. Он сказал, что ему надо провести инспекцию на побережье, присутствовать на открытии какого-то памятника... А вы тоже летите с нами?

-- Нет... Кроме вас и губернатора, летит только мадам Буссар, которая не любит отпускать мужа одного в полеты над джунглями, пилот и комендант местного гарнизона, подполковник Анжелики, который участвует в инспекции.

-- Я встречал его?

-- Не думаю, но он вам понравится... Это блестящий, остроумный человек... Дока в военных делах... Был когда-то офицером разведки в Марокко, один из питомцев вашего маршала Лнотея. Молодой, а уже в чине подполковника... Будущность блестящая...

-- Скажите, а долго ли нам лететь?

-- Какое там! Час над джунглями до дельты, потом километров сто над пляжем -- и вы на месте.

Прощальный обед во "дворце" прошел очень мило. На нем присутствовал подполковник Анжелини, которому надлежало подготовить все к отъезду. Этого подполковника можно было принять за капитана. Он был молод годами и душой, говорил много и увлекательно. В нем чувствовался склонный к парадоксам, подчас дерзкий ум человека очень образованного. Анжелини лучше губернатора был осведомлен о нравах туземцев, об их тотемах и табу, и, к моему большому удивлению, мадам Буссар вторила ему с полным знанием дела. Губернатор с откровенным восхищением слушал жену и время от времени украдкой поглядывал в мою сторону, чтобы проверить, какое впечатление она производит на меня. После обеда он увел Анжелини и Дюга в свой кабинет, чтобы обсу

( 81)

дить с ними какие-то неотложные дела, я остался наедине с Жизель. Она была кокетлива, а я легко попадаюсь на эту удочку, и, почувствовав, что я возымел к ней доверие, она тотчас заговорила со мной о подполковнике.

-- Какое он на вас произвел впечатление? -- спросила мадам Буссар.--Вам, писателю, он должен нравиться. В этих краях он незаменим. Муж во всем на него полагается... А я здесь чувствую себя в некотором роде изгнанницей, и Анжелини вносит в нашу жизнь дыхание Франции... и света... При случае заставьте его почитать вам стихи. Это ходячая антология.

-- Что ж, я воспользуюсь этим во время полета.

-- Нет,--возразила Жизель,--в самолете вы ничего не услышите из-за шума пропеллера.

Часам к десяти вернулись губернатор с подполковником, и вскоре после этого мы все разошлись, потому что вылет из-за ожидавшейся непогоды был назначен на четыре часа утра.

Когда чернокожий бой разбудил меня, небо хмурилось. С востока дул резкий ветер. Я налетал на своем веку много тысяч километров и поэтому сажусь в самолет без всякой опаски. И все же я недолюбливаю полеты над джунглями, где негде приземлиться, а уж если и удастся сесть на какой-нибудь прогалине, все равно мало надежд, что тебя обнаружат пилоты, отправленные на поиски.

Спустившись к завтраку, я увидел за столом лейтенанта Дюга.

-- Сводка скверная,-- озабоченно сообщил он.-- Пилот советовал отложить вылет, но патрон и слышать об этом не хочет. Он уверяет, будто ему всегда везет и к тому же сводки чаще всего врут.

-- Будем надеяться, что губернатор прав: у меня вечером лекция в Батоке, а туда можно добраться только самолетом.

--Мне храбриться легко,--заметил Дюга.--Я не лечу. Но я и в самом деле согласен с патроном.

Назад Дальше