В большой чистой комнате было две женщины, обе симпатичные и аккуратные. Та, что пониже, стояла у плиты, высокая сидела за столом. И Джекка сразу поняла, кто есть кто. Высокая женщина обладала врожденной элегантностью и поистине королевской осанкой. К такой особе невозможно было обращаться по имени – только «миссис Уингейт». Джекке не говорили, но она и так знала: только Тристан и его сестра называли ее «мисс Ливи». Низенькая женщина выглядела вполне дружелюбной и приветливо улыбалась. Наверное, это Люси. Джекке пришло в голову, что ее отцу понравилось бы здесь, с этими милыми женщинами.
– А вот наконец и вы, дорогая, – сказала высокая женщина. – Заходите скорее и садитесь с нами завтракать. Я – Оливия Уингейт, а это Люси Купер.
– Здравствуйте, – сказала Джекка, с любопытством поглядывая на Люси. Та вовсе не была похожа на затворницу.
– Сегодня у нас бекон, омлет и банановые булочки, – сказала Люси. – Что вы предпочитаете? Или и то, и другое, и третье?
– Я бы предпочла все сразу, – улыбнулась Джекка. – Вчера я пропустила ужин.
– Вы вернулись очень поздно, – заметила миссис Уингейт, и обе женщины уставились на Джекку в ожидании объяснений.
«Маленький городок!» – подумала Джекка. Никто в ее многоквартирном доме в Нью-Йорке не обращает внимания, когда она уходит и приходит.
– Я уснула в шезлонге, – сказала она.
– Я видела, что шезлонг и стул стоят не на месте, – сказала Люси, вынимая из духовки булочки.
Джекка про себя чертыхнулась – она забыла вчера вернуть мебель на место. Но ведь было совсем темно.
– Не волнуйтесь, дорогая, – улыбнулась миссис Уингейт. – Трис сегодня утром все поставил на место. Мальчик все еще любит бродить здесь в полной темноте. Удивительно, что он не наткнулся на вас.
Джекка села за стол, на котором стояла большая миска ежевики, и съела одну ягодку, стараясь не смотреть в глаза миссис Уингейт.
– Я все время слышу об этом человеке – Тристане. Он часто бывает в этом доме?
– Вы с ним только что разминулись. Он принес ягоды. У него возле дома небольшой участок с садовыми кустарниками.
– И еще он ухаживает за растениями в оранжерее, – добавила Люси.
– Ким часто говорит о нем. Какой он? – спросила Джекка, стараясь не выдать своей заинтересованности. Пусть думают, что она всего лишь поддерживает беседу.
– Мальчик большой труженик, – сказала миссис Уингейт.
– Он чудесный молодой человек и сделает для вас все, что вы попросите, – добавила Люси. – Он мне всегда помогает.
– Вы имеете в виду, что он оказывает вам медицинскую помощь?
– О нет, конечно. Когда я купила новую швейную машинку, именно Тристан помог мне разобраться с полуавтоматической подачей нити.
– Вы должны увидеть мастерскую Люси и все ее машины, – сказала миссис Уингейт.
– Я только что освоила сашико, – гордо сообщила Люси, не объяснив, впрочем, что это такое. – Суть в том, что я теперь могу сама разобраться со своими машинами, но мне очень нравится болтать с Тристаном, и поэтому я делаю вид, что принцип работы оверлока выше моего понимания.
– Тристан очень хорош в компании, – сказала миссис Уингейт, ставя на стол корзинку со свежими булочками. – Разве вы его не видели? – спросила она Джекку.
– Нет, я его не видела, – честно ответила Джекка. – Кажется, Ким говорила, что вы знакомы с ним с его раннего детства? – спросила она, обращаясь к миссис Уингейт.
– Да. – Женщина задумчиво улыбнулась. – Он начал приходить сюда совсем крошкой. Я всякий раз кормила его, отводила домой и говорила, что он не должен приходить ко мне без разрешения мамы. Мне очень нравилось общаться с малышом, но я боялась, что родители будут тревожиться, не обнаружив его дома. – Она вздохнула. – Мальчик продолжал поступать по-своему, и я стала звонить его матери всякий раз, когда он появлялся здесь.
Люси передала Джекке тарелку с беконом и омлетом.
– Тристан всегда делает то, что хочет.
– Да, – подтвердила миссис Уингейт, и в ее голосе прозвучало искреннее восхищение.
– Он женат? – спросила Джекка. Ответ она знала, но надеялась на продолжение рассказа.
– О нет, – ответила Люси. – Насколько мне известно, в данный момент у него нет даже подруги.
– Если этот малый такое сокровище, как получилось, что ни одна женщина еще не прибрала его к рукам? – спросила Джекка. Не получив ответа, она смутилась. – Я сказала что-то не так?
– Нет, – вздохнула Люси. – Дело в том, что были женщины, которые пытались сделать это, но не преуспели.
– Причем и замужние, и одинокие, – добавила миссис Уингейт.
– Значит, он бросает их? – не отставала Джекка. – Заставляет увлечься, а потом покидает?
– О нет! – в один голос воскликнули Люси и миссис Уингейт.
– Скорее женщины бегают за ним, – сообщила миссис Уингейт. – Они уделяли ему повышенное внимание, даже когда он был еще совсем молодым.
– Он такой красивый мальчик, – вздохнула Люси.
– Правда? – усмехнулась Джекка, откусывая от булочки.
Женщины переглянулись.
– Даже слишком.
– Это плохо? – не унималась Джекка.
– Да, – снова в один голос подтвердили они, после чего миссис Уингейт принялась объяснять, как разделяются обязанности по кухне в ее доме. – Если вы составите список бакалейных товаров, Люси все купит, а потом предъявит вам чек. Она любит ходить по магазинам так же сильно, как я ненавижу.
– Но я думала… – начала Джекка и запнулась. Если Люси ходит по магазинам, значит, у нее нет никакой агорафобии и Ким ошибается.
– Вы тренируетесь? – спросила миссис Уингейт.
– Тренируюсь? Вы имеете в виду, хожу ли я в спортзал?
– Да.
– Я стараюсь, – ответила Джекка, – но моя жизнь в Нью-Йорке слишком суматошна. Мне приходится много ходить.
– Здесь вы можете гулять по саду, – предложила Люси.
– Или, если хотите, можете присоединиться к нам, – добавила миссис Уингейт. – Обычно я прихожу с работы в три часа, мы спускаемся в подвал – там у нас оборудовано что-то вроде спортивного зала – и занимаемся под один из дисков Люси. Это занимает час, а потом мы пьем чай среди орхидей Тристана.
Джекка опустила голову, скрывая улыбку. Интересно, какие упражнения могут делать две женщины, которым далеко за пятьдесят? Пять прыжков и десять приседаний? Подъем гантелей весом не более 600 грамм?
– Вы не думайте, мы вас не уговариваем, – сказала миссис Уингейт. – Вы, разумеется, вольны делать все, что хотите. В Эдилине скоро откроется спортзал, но, вероятнее всего, это будет только осенью. Люси, что там будет?
– По-моему, всевозможные боевые искусства. И бокс.
– Это немного выше моего уровня, – усмехнулась Джекка. Собеседницы тоже улыбнулись.