Надежда на счастье - Марта Шилдз 23 стр.


– Ничего особенного.

– Так в чем дело? – спросил Джейк, когда Рэй ушел.

Клэр продолжала чистить лошадь.

– Он просто восполнял пробелы в моих знаниях о ранчо.

– Какие еще пробелы?

– Ну, просто рассказывал мне разные семейные истории. Послушай, какие орехи мне по-ложить в печенье?

Клэр не поняла, удалась ее уловка или нет, но Джейк только ответил на ее вопрос, а потом помог чистить лошадь. Впервые за все время Клэр приняла его помощь без возражений.

Джейк так старался помогать ей во всем, даже в мелочах, с тех пор, как они поженились. А она, вместо того, чтобы принять и оценить его помощь, только отталкивала его. Так же, как ко-гда-то отталкивал Джейка его отец. Пора это прекратить. И не просто делать вид, что они любят друг друга, а полюбить по-настоящему. И для начала надо полностью открыться и научиться до-верять друг другу. Если она хочет научить Джейка любви, ей надо и самой немного измениться. Только бы ей это удалось!

Глава восьмая

– Кажется, вещей больше нет, – объявил Хэнк, входя следом за Джейком в гостиную. – Все сумки уже разнесли по комнатам.

Взгляд Клэр метнулся к напряженному лицу мужа. С того самого момента, как Джейк и Хэнк увидели друг друга в аэропорту, они держались словно два медведя перед схваткой.

– Хорошо. – Алекс стояла со спящей дочерью на руках. – Пойду уложу Сару спать.

Три пары глаз проследили, как она вышла, потом Джейк спросил:

– А где мальчики?

– Я разрешила им остаться поиграть на улице. – Клэр поднялась. – Может, позвать их пе-рекусить? Ты, Хэнк, тоже не откажешься, я думаю?

Что угодно, лишь бы занять его. Хэнк заулыбался.

– А готовила ты?

– Очень смешно. Нет, молоко готовила не я, зато печенье мое.

– И отменное, – поспешно добавил Джейк, не спуская с Хэнка настороженных глаз.

– Ну, хорошо. Ты пойди, покорми мальчишек, а нам надо кое о чем потолковать. – Хэнк повернулся к Джейку. – Здесь есть кабинет?

Джейк улыбнулся.

– Идем за мной.

– Эй, эй! Погоди-ка минутку. – Клэр схватила Джейка за рукав. – О чем это вы собирае-тесь толковать?

– О том, какого черта вы так спешили обвенчаться, что он не удосужился даже пригласить твою семью, – ответил Хэнк.

Клэр сердито посмотрела на брата.

– Вот что, нечего тут устраивать из-за меня поножовщину. Я пойду с вами. И все.

Хэнк расправил широченные плечи и уперся руками в бока.

– Клэр…

– Все вопросы, которые касаются меня, касаются и Клэр. – Джейк положил руку ей на спи-ну. – Идем, мой ангел.

Он повернулся и пошел с ней по коридору. Хэнк вошел следом и критически окинул взглядом кабинет. Он, конечно, сразу понял, что это не офис. Здесь не было даже компьютера. Офис ранчо помещался в полумиле отсюда, в доме управляющего. Джейк вчера объяснил Клэр, что стоит ему только поставить сюда компьютер, как придется даже на ранчо заниматься делами «Пони». А ему этого не хотелось.

– Говори, – нарушил напряженное молчание Джейк.

Хэнк скрестил руки на груди.

– Обычно потенциального зятя спрашивают, как он собирается обеспечивать жену. Но я уже вижу, что с этим у тебя проблем не будет. Кстати, неплохой у тебя самолет.

– Спасибо, – резко бросил Джейк.

– Так что остается один вопрос. Она беременна?

Клэр посмотрела на брата с нескрываемым раздражением.

– Я, по-моему, уже сказала Алекс, что мы поженились не из-за этого. И знаю, что она тебе все передала.

Хэнк даже не взглянул на нее.

– Я хочу услышать это от твоего мужа.

Джейк сказал просто:

– Пока нет.

Лицо Хэнка слегка прояснилось.

Лицо Хэнка слегка прояснилось.

– Уже хорошо. Тогда мне не придется следовать совету Тревиса.

– Какому?

– Дать тебе такого пинка, чтобы ты аж за Скалистые горы улетел.

У Клэр округлились глаза:

– Хэнк, что ты болтаешь?

– Тогда к чему вся эта спешка? – не унимался Хэнк. – У этого парня столько денег, что тебе было неловко приглашать братьев-ковбоев?

– Нет, Хэнк, что ты.

– Тогда в чем дело?

– Это было необходимо, – ответил Джейк. Глаза Хэнка сузились.

– Ты же сам сказал, что она не беременна.

– Да, но состояние Клэр было таким, что нельзя было терять ни минуты. Если она не забе-ременеет в ближайшее время, то может вообще никогда не родить. Поэтому мы и поженились так быстро.

Хэнк широко раскрыл глаза и повернулся к сестре.

– Состояние? Что с тобой?

Клэр сердито покосилась на Джейка. Надо было предупредить его, чтобы он ничего не рассказывал про болезнь.

– Не волнуйся, Хэнк, это не смертельно. И пройдет, как только у меня появится ребенок.

– Это все та же проблема, которая у тебя была еще в колледже?

– Значит, это у тебя давно? – обеспокоенно спросил Джейк. – И ты даже не возил ее к вра-чу?

– Возил, – сказала Клэр. – Точнее, со мной ездила Алекс. Доктор Фримен говорила, что эту болезнь нельзя было определить на таком раннем сроке.

– Ты уверена? – недоверчиво спросил Хэнк. Он был явно растерян.

Клэр взяла брата за руку.

– Ты ни в чем не виноват, Хэнк.

Хэнк обнял ее.

– Я люблю тебя, сестренка. И хочу тебе счастья.

– Знаю, Хэнк.

– Ты не задал самого главного вопроса, – мрачно сказал Джейк, глядя на них волчьим взглядом.

– Какого? – спросил Хэнк.

– Ты не спросил, люблю ли я ее.

Глаза Клэр широко распахнулись. Зачем Джейк затрагивает эту тему? Теперь ему придется солгать Хэнку, а ей этого так не хотелось.

Хэнк пожал плечами.

– Ты на этот вопрос уже ответил, когда привез ее сюда. Значит, ты знаешь, что ей нужно.

Клэр удивленно подняла глаза на брата, потом посмотрела на Джейка. Из-за всех этих пе-реживаний она даже не заметила, что ее муж действительно позаботился о ее удобстве. Нако-нец-то он подарил ей то, что не стоило денег, но стоило гораздо большего – а она даже не заме-тила.

Джейк выглядел таким одиноким и потерянным, стоя один, в стороне от них. И Клэр по-дошла к мужу. Он стиснул ее в объятиях и поцеловал в макушку.

Неужели замечание Хэнка – правда? Неужели Джейк начинает понимать, что такое лю-бовь? Или просто хорошо притворяется?

Хэнк покашлял.

– Ну, у меня больше вопросов нет. Теперь время покажет, сможем ли мы ужиться вместе. Добро пожаловать в нашу семью.

Он протянул Джейку руку. Но Джейк не взял ее.

– Не так быстро, Иден. Есть еще кое-что.

Хэнк отдернул руку.

– Что еще?

– Ты принялся командовать Клэр, не успев выйти из самолета. Только больше она не твоя маленькая сестра. Она взрослая женщина и моя жена. Так что нечего указывать ей. И больше ни-каких комментариев насчет того, как она готовит.

– Хэнк просто шутит, – мягко отозвалась Клэр. – К тому же повариха из меня и вправду никакая.

Джейк прижал ее к себе еще сильнее.

– Все равно. Больше никто не будет над тобой шутить. Тем более при мне. Усек, Иден?

Клэр подняла глаза на мужа. Она внезапно испугалась столь резкого выпада в свою защиту. Но почему у нее не возникло желания гневно воскликнуть, что она сама со всем справится? Что сама умеет за себя постоять? Почему у нее пробежал озноб по коже, и гулко застучало сердце?

Это любовь? Нет, Господи, не надо! Не сейчас.

Назад Дальше