Война и мир - Толстой Лев 2 стр.


- Mais а propos de votre famille,16 - сказала она, - знаете ли, что ваша дочь с тех пор, как выезжает, fait les dйlices de tout le monde.

On la trouve belle, comme le jour. 17

Князь наклонился в знак уважения и признательности.

- Я часто думаю, - продолжала Анна Павловна после минутного молчания, подвигаясь к князю и ласково улыбаясь ему, как будто выказывая этим,

что политические и светские разговоры кончены и теперь начинается задушевный, - я часто думаю, как иногда несправедливо распределяется счастие

жизни. За что вам судьба дала таких двух славных детей (исключая Анатоля, вашего меньшого, я его не люблю, - вставила она безапелляционно,

приподняв брови) - таких прелестных детей? А вы, право, менее всех цените их и потому их не стоите.

И она улыбнулась своею восторженною улыбкой.

- Que voulez-vous? Lafater aurait dit que je n'ai pas la bosse de la paterienitй, 18 - сказал князь.

- Перестаньте шутить. Я хотела серьезно поговорить с вами. Знаете, я недовольна вашим меньшим сыном. Между нами будь сказано (лицо ее

приняло грустное выражение), о нем говорили у ее величества и жалеют вас...

Князь не отвечал, но она молча, значительно глядя на него, ждала ответа. Князь Василий поморщился.

- Что вы хотите, чтоб я делал! - сказал он наконец. - Вы знаете, я сделал для их воспитания все, что может отец, и оба вышли des

imbйciles.19 Ипполит, по крайней мере, покойный дурак, а Анатоль - беспокойный. Вот одно различие, - сказал он, улыбаясь более неестественно и

одушевленно, чем обыкновенно, и при этом особенно резко выказывая в сложившихся около его рта морщинах что-то неожиданно-грубое и неприятное.

- И зачем родятся дети у таких людей, как вы? Ежели бы вы не были отец, я бы ни в чем не могла упрекнуть вас, - сказала Анна Павловна,

задумчиво поднимая глаза.

- Je suis votre 20 верный раб, et а vous seule je puis l'avouer. Мои дети - ce sont les entraves de mon existence. 21 Это мой крест. Я так

себе объясняю. Que voulez-vous?... 22 - Он помолчал, выражая жестом свою покорность жестокой судьбе.

Анна Павловна задумалась.

- Вы никогда не думали о том, чтобы женить вашего блудного сына Анатоля? Говорят, - сказала она, - что старые девицы ont la manie des

Marieiages. 23 Я еще не чувствую за собою этой слабости, но у меня есть одна petite personne, 24 которая очень несчастлива с отцом, une parente

а nous, une princesse 25 Болконская. - Князь Василий не отвечал, хотя с свойственною светским людям быстротой соображения и памяти показал

движением головы, что он принял к соображению эти сведения.

- Нет, вы знаете ли, что этот Анатоль мне стоит 40 000 в год, - сказал он, видимо, не в силах удерживать печальный ход своих мыслей. Он

помолчал.

- Что будет через пять лет, если это пойдет так? Voilа l'avantage d'кtre pиre. 26 Она богата, ваша княжна?

- Отец очень богат и скуп. Он живет в деревне. Знаете, этот известный князь Болконский, отставленный еще при покойном императоре и

прозванный прусским королем. Он очень умный человек, но со странностями и тяжелый. La pauvre petite est malheureuse, comme les pierres. 27 У нее

брат, вот что недавно женился на Lise Мейнен, адъютант Кутузова. Он будет нынче у меня.

- Ecoutez, chиre Annette, 28 - сказал князь, взяв вдруг свою собеседницу за руку и пригибая ее почему-то книзу.

Он будет нынче у меня.

- Ecoutez, chиre Annette, 28 - сказал князь, взяв вдруг свою собеседницу за руку и пригибая ее почему-то книзу. - Arrangez-moi cette

affaire et je suis votre 29 вернейший раб а tout jamais pan, comme mon староста m'йcrit des 30 донесенья: покой-ер-п!. Она хорошей фамилии и

богата. Всё, что мне нужно.

И он с теми свободными и фамильярными, грациозными движениями, которые его отличали, взял за руку фрейлину, поцеловал ее и, поцеловав,

помахал фрейлинскою рукой, развалившись на креслах и глядя в сторону.

- Attendez, 31 - сказала Анна Павловна, соображая. - Я нынче же поговорю Lise (la femme du jeune Болконский). 32 И, может быть, это

уладится. Ce sera dans votre famille, que je ferai mon apprentissage de vieille fille. 33

II.

Гостиная Анны Павловны начала понемногу наполняться. Приехала высшая знать Петербурга, люди самые разнородные по возрастам и характерам, но

одинаковые по обществу, в каком все жили; приехала дочь князя Василия, красавица Элен, заехавшая за отцом, чтобы с ним вместе ехать на праздник

посланника. Она была в шифре и бальном платье. Приехала и известная, как la femme la plus sйduisante de Pйtersbourg, 34 молодая, маленькая

княгиня Болконская, прошлую зиму вышедшая замуж и теперь не выезжавшая в большой свет по причине своей беременности, но ездившая еще на

небольшие вечера. Приехал князь Ипполит, сын князя Василия, с Мортемаром, которого он представил; приехал и аббат Морио и многие другие.

- Вы не видали еще? или:

- вы не знакомы с ma tante? 35 - говорила Анна Павловна приезжавшим гостям и весьма серьезно подводила их к маленькой старушке в высоких

бантах, выплывшей из другой комнаты, как скоро стали приезжать гости, называла их по имени, медленно переводя глаза с гостя на ma tante, 36 и

потом отходила.

Все гости совершали обряд приветствования никому неизвестной, никому неинтересной и ненужной тетушки. Анна Павловна с грустным,

торжественным участием следила за их приветствиями, молчаливо одобряя их. Ma tante каждому говорила в одних и тех же выражениях о его здоровье,

о своем здоровье и о здоровье ее величества, которое нынче было, слава Богу, лучше. Все подходившие, из приличия не выказывая поспешности, с

чувством облегчения исполненной тяжелой обязанности отходили от старушки, чтобы уж весь вечер ни разу не подойти к ней.

Молодая княгиня Болконская приехала с работой в шитом золотом бархатном мешке. Ее хорошенькая, с чуть черневшимися усиками верхняя губка

была коротка по зубам, но тем милее она открывалась и тем еще милее вытягивалась иногда и опускалась на нижнюю. Как это всегда бывает у вполне-

привлекательных женщин, недостаток ее - короткость губы и полуоткрытый рот - казались ее особенною, собственно ее красотой. Всем было весело

смотреть на эту, полную здоровья и живости, хорошенькую будущую мать, так легко переносившую свое положение. Старикам и скучающим, мрачным

молодым людям, смотревшим на нее, казалось, что они сами делаются похожи на нее, побыв и поговорив несколько времени с ней. Кто говорил с ней и

видел при каждом слове ее светлую улыбочку и блестящие белые зубы, которые виднелись беспрестанно, тот думал, что он особенно нынче любезен. И

это думал каждый.

Маленькая княгиня, переваливаясь, маленькими быстрыми шажками обошла стол с рабочею сумочкою на руке и, весело оправляя платье, села на

диван, около серебряного самовара, как будто всё, что она ни делала, было part de plaisir 37 для нее и для всех ее окружавших.

Назад Дальше