-Алана, дорогая, позволь тебе представить похитителя моего сердца,— так льстиво произнесла мама, что я даже поморщилась.
Вот откуда все изменения — мужчина. Очередной богатый старичок, который решил перед своей кончиной повеселиться. Я равнодушно повернулась и приготовилась улыбаться, уже строя планы и прокладывая маршрут своей поездки обратно.
Сначала взгляд упал на начищенные до блеска туфли, затем поднялся по мускулистым ногам в брюках. Даже ткань не могла скрыть того факта, что человек напротив не отодвигает спорт на задний план. Глаза выхватили часть его паха, и я мысленно отлупила себя за это. Белая рубашка, ослабленный тёмный галстук. Какая мощная грудь, на такой и отдохнуть не страшно! И я встретилась с его глазами, молодыми, искрящимися, и, насколько я могла рассмотреть, сине-серыми, наверно. Ужасный свет, а уже ночь! Его лицо было мужественным и опасным. Другого слова не подобрать для точёного изгиба губ, немного резких скул, сильного подбородка; вылепленного, точно с помощью хирургов, носа. Этот мужчина всегда знал, что он делает, как этого добиться и что он получит в конце. Его сила, власть и непреклонное подчинение ему просто горели яркими буквами на его лбу. Я очнулась от этого несвойственного мне пристального осмотра, особенно мужчины, и надела холодную улыбку.
-А у твоего вора имя имеется?— спросила я маму.
-Ой, прости, просто так много эмоций. Это Даниель Хард,— она положила руку ему на плечо, и мужчина ей улыбнулся,— Даниэль, это моя сестра Алана.
-Приятно познакомиться,— произнёс низкий голос, который можно было принять за игру воображения, если бы это не происходило сейчас.
Даниель протянул мне руку для рукопожатия, я с улыбкой протянула свою и тут же вырвала, не дав согреть её.
-Мне тоже,— равнодушно ответила я.
-О, Алана, ты должна остаться, хотя бы на неделю,— ласково попросила меня мама.
-Прости, Клер, я только на пару дней, хотя думаю, и это слишком много для меня,— стараясь быть вежливой, ответила я.
-Мне кажется, вашей сестре может понадобиться помощь,— ответил за маму Даниель, и коленки чуть не подкосились от его тембра.
Да что это такое, где он учился так говорить?!
-С чем же?— поинтересовалась я.
-Сегодня я сделал Клэр предложение, и она ответила согласием,— громогласно объявил мужчина.
Боже, забери меня обратно!
Глава 2.
-Хм,— я подавила в себе волну отвращения,— поздравляю вас.
-Спасибо, дорогая,— мама подпрыгнула ко мне и обняла.
Этот мужчина, определённо, на неё странно влияет. Я уткнулась носом в волосы женщины, и меня затошнило от сладкого парфюма. Но чем бывшая проститутка может заинтересовать такого самца? Секс? У него его немало, это точно. Любовь? Да не смешите, ему на вид лет тридцать, а то и меньше. Что его так зацепило?
Клер оторвалась от меня, и я покачнулась.
-Вы не против — я присяду, это неожиданная новость,— тихо сказала я и упала в ближайшее кресло.
-Почему неожиданная?— удивился Даниель.— Ваша сестра — красивая женщина, свободная и очень интересная.
"Искусственная," — я бы добавила, но сдержала порыв.
-Согласна,— улыбнулась я ему, и пара села, держась за руки.— Значит, это любовь?
-Алана,— засмеялась фальшиво мама.— Не смущай нас.
-Прошу прощения,— сквозь зубы ответила я ей.— Так в чём нужна моя помощь?
-В пятницу мы ужинаем с моими родственниками, где объявим о помолвке. А дальше подготовка к свадьбе, думаю, Клер захочет, чтобы вы помогли ей с выбором платья и другого,— мягко сообщил мне мужчина.— Как я знаю, ваши родители погибли, и у неё нет родственников кроме вас.
Очередная легенда.
-Да, Алана, мне так нужна поддержка,— в глазах Клер даже слёзы появились.
Идеальная актриса.
-Смогу только остаться на ужин, но дальше, к сожалению, мне придётся уехать: у меня много работы, к тому же у меня есть свои проблемы, которые я должна решать,— я намекнула маме, что мне нужно оплачивать свои курсы по бизнес-планированию, о которых я упоминала в последнем телефонном разговоре.
-Так вы работаете?— в голосе Даниеля я уловила усмешку.
А он думал, что я живу, так как его безгрешная невеста.
-Конечно, я перевожу тексты с испанского, немецкого и французского на английский и наоборот,— слащаво улыбнулась я ему.
-Удивительно, вы знаете столько языков,— продолжал говорить в том же духе будущий отчим.
-Да, я в школе изучала два языка: испанский и французский,— рассказала я, пусть знает, что блондинки тоже люди,— а уроки немецкого я брала вместе с подругой.
-Et pourquoi avez-vous? — задал вопрос Даниель.(пер. «И зачем вам это?»)
-C'est une tr?s belle langue, et j'ai toujours voulu savoir,— ответила я. Этот мужчина проверяет мои знания. (пер. «Это очень красивый язык, и я всегда хотела его знать»)
— Auf Franz?sisch ?ber die Liebe zu sagen, dass Sie nicht sagen, ?ber diese Sprache,— он резко перешёл на немецкий.(пер. «На французском говорят о любви, что не скажешь об этом языке»)
— In jeder Sprache ?ber die Gef?hle zu sprechen, wenn es Sie gibt, — ответила я и ухмыльнулась. (пер. «На любом языке можно говорить о чувствах, если они имеются»)
— Y en la que se habla el idioma, cuando haces el amor?— Даниель бросил вызов, затрагивая мою интимную жизнь.(пер. «А на каком вы говорите языке, когда занимаетесь любовью?»)
— Usted no se refiere a este tema, es mejor tomarse la debida atenci?n a su esposa. A ella la perdida de la vista,— ответила я и довольно улыбнулась, когда мужчина перевёл взгляд на пустое и отсутствующее лицо мамы.(пер. «Вас не касается эта тема, лучше уделите должное внимание вашей невесте. У неё потерянный вид»)
-Любимый, может быть, перейдёте на человеческий язык,— недовольно скривила лицо Клер.
-Конечно, котёнок, итак, значит, мы решили, что вы, Алана, останетесь?— он произнёс моё имя так резко, что хотелось стукнуть его туфлей.
-Нет, — упрямо покачала я головой.
-В чём ваши проблемы? Думаю я смогу помочь,— предложил мужчина, и я сжала губы.
-Спасибо, но я отлично справляюсь сама без чьей-либо помощи,— процедила я.
-Даниель, не обращай на неё внимания, она всегда была упряма. И она всегда делает так, как захочет. Она не принимает деньги от меня, никакой помощи и никогда. Я столько раз старалась перевезти её в квартиру, но она предпочитает жить в студенческом общежитии. Я предлагала ей оплатить университет получше, но она получила гранд в университете Хьюстона и ни за что не променяет его на другой,— от этой лжи меня передёрнуло.
Волна гнева прокатилась по мне. Помощь? Ты не вспоминала обо мне целый год, и только последние месяцы с глупыми записками вроде «Оденься прилично», «Подкачай губы» и другой чепухой приходили деньги!
-Предпочитаю надеяться только на себя,— зло сказала я.
-Сколько вам лет?— поинтересовался Даниель.
-Восемнадцать, — чётко ответила я.
-Такое упорство в столь юном возрасте похвально,— он улыбнулся.
-Упорство? Это называется неблагодарность,— фыркнула мать.
Ах ты, сука крашенная!
-Простите,— я встала,— но я устала с дороги и хотела бы лечь спать.