Тайные наслаждения - Смолл Бертрис 31 стр.


Просто потрясающе! Куда эффектнее, чем Хайди Миллар, а здесь, в «Ченнеле», она, возможно, была ровесницей Хайди.

— Дай мне щетку. Нужно что-то сделать с волосами, — попросила она. — Пожалуй, подниму их повыше.

— Нет, оставь распущенными, — не согласился он.

— И буду выглядеть потаскушкой из фильма сороковых, — заспорила она.

— Надеюсь, мы достигнем компромисса, — решил он, расчесывая ее длинные волосы цвета червонного золота. Нашел большую заколку из черепахового панциря, собрал волосы в одну толстую прядь и сколол на затылке. — Элегантно… и соответствует фасону платья. В нем ты не выглядишь школьной училкой.

— Вряд ли школьные училки носят такие платья, причем без нижнего белья, — резонно заметила Нора.

Кайл взял с туалетного столика флакончик, открыл и провел пробкой между ее грудями. Он едва успел поставить флакончик, как зазвонил телефон.

— Пентхаус миссис Бакли, — сказал Кайл в трубку. — Да. Конечно. Я сейчас же ее пришлю. Спасибо, Маргарет.

Положив трубку, он повернулся к Норе.

— Мистер Николас увидится с тобой прямо сейчас.

— А ты пойдешь со мной? — пробормотала она, неожиданно разнервничавшись. До этой минуты она покидала квартиру, только когда хотела вернуться в реальность.

— Меня не приглашали. Не волнуйся, Нора, все будет хорошо. И я стану ждать тебя. Помни, нам еще останется часа два.

Он подхватил ее под руку и повел к двойным массивным бронзовым дверям. За ними оказался лифт. На нем в квартиру поднимался Ролф. Кайл нажал кнопку, и двери бесшумно раздвинулись.

Кабина лифта была из отполированного орехового дерева. На стене висело зеркало, под которым стояла маленькая скамья, обитая красной кожей. К потолку была прикреплена небольшая хрустальная люстра. Кайл проводил Нору в кабину, сам вышел, и снова нажал кнопку. Она не ощутила никакого движения, хотя понимала, что лифт идет вниз. На какой-то момент ей стало душно, словно начинался приступ клаустрофобии, но она тут же глубоко вздохнула, стараясь успокоиться и твердя себе, что это всего лишь приключение и ей очень хочется узнать, что будет дальше.

Лифт внезапно остановился. Двери открылись. Нора уставилась на то, что было перед ней.

Глава 6

Она, конечно, сама не знала, чего ожидать, но уж точно не этого. Выйдя из лифта, она очутилась в большой комнате с кремовым ковром, таким пушистым, что каблуки в нем утопали. Нижняя часть стен была облицована дубовыми панелями. Верхняя — оклеена обоями с изящным цветочным рисунком в зеленых и коралловых тонах на кремовом фоне. Освещение было скрытым. Из мебели здесь стояли диван, обитый светло-золотистой шелковой парчой, стулья из того же гарнитура и журнальный столик красного дерева. На другой половине находились два красивых деревянных письменных стола с компьютерами, объединенными общей сетью, за которыми работали две женщины неопределенного возраста. Когда Нора вошла в комнату, они даже не подняли головы.

Однако третья женщина, одетая в хорошо сшитый, серый с сиреневым твидовый костюм, вышла вперед и улыбнулась. Нора заметила, что волосы у нее почти седые, коротко подстриженные и уложенные в модную прическу.

— Миссис Бакли? — спросила она, пожимая руку Норы. — Я Маргарет, личный помощник мистера Николаса. Сюда, пожалуйста. Мистер Николас ждет вас.

Она повела Нору на дальний конец комнаты, к резным дверям из красного дерева. Нора следовала за ней, пораженная тем, как легко ступает в туфлях на высоких каблуках.

Рядом с дверьми стоял еще один письменный стол, напротив — еще два. Сидевшие за ними женщины тоже не обратили на Нору никакого внимания, занятые своими делами.

Сидевшие за ними женщины тоже не обратили на Нору никакого внимания, занятые своими делами. Но чем они заняты?

Маргарет постучала в дверь и, тут же открыв ее, пригласила Нору войти.

— Мистер Николас, пришла миссис Бакли, — объявила она и удалилась, закрыв за собой дверь.

Нора снова удивилась. Она думала, что мистер Николас окажется французом или, возможно, итальянцем. Представляла себе мужчину лет сорока, лощеного, элегантного, высокого и хорошо одетого, с темными волосами и стройной фигурой. Однако улыбающийся мужчина, который вышел вперед, протягивая руку с идеальным маникюром, был ничуть не похож на созданный ее фантазией образ, если не считать хорошо сшитого темного, в тонкую полоску, костюма. Перед ней стоял коротышка, рост которого едва достигал пяти футов семи дюймов. И лет ему было около шестидесяти, если не за шестьдесят. Волнистые седые волосы были подстрижены у дорогого парикмахера. На маленьких ногах ловко сидели хорошо начищенные туфли из темной кожи. Такие же всегда носил отец.

— Дорогая миссис Бакли, как чудесно встретиться с вами! — приветствовал он приятным голосом с едва уловимым английским акцентом. — Могу я называть вас просто Норой?

Он взял ее руку, положил себе на сгиб локтя и подвел к дивану, обитому темно-красным бархатом. Диван находился перед камином, в котором пылал огонь. На сервировочном столике стоял серебряный чайный сервиз.

— Думаю, вам не мешает перекусить, дорогая.

— Спасибо, — выдавила Нора.

— Зеленый или черный? — спросил он.

— Зеленый, если позволите. Хотите, чтобы чай разливала я?

— Нет-нет, дорогая, я сам.

Одной рукой он поднял чашку с блюдцем из тонкого фарфора, другой — серебряный чайник. Нора зачарованно наблюдала, как из носика льется золотисто-зеленая струйка. Она взяла у него чашку, и он налил себе черного чая из другого чайника.

— Молоко? Сахар? Лимон? — вежливо осведомился он.

— Лимон, пожалуйста, — попросила Нора и, наколов желтый кружок на крошечную серебряную вилочку, положила в чай.

— В это время ночи предпочитаю сахар с лимоном, — улыбнулся мистер Николас. — Печенье?

Нора потянулась к шоколадному бискотти.

— Спасибо. Я очень их люблю, хотя они так дороги.

Она откусила кусочек печенья и пригубила чая, от которого исходил слабый аромат персика.

Некоторое время оба молча пили чай с печеньем. Нора подумала, что все это немного похоже на чаепитие у Безумного Шляпника из «Алисы в Стране чудес». Эта мысль так ее развеселила, что она едва не хихикнула. Наконец собеседник заговорил.

— Кайл сказал, что у вас есть вопросы относительно «Ченнела», — начал он, гипнотизируя ее черными глазами.

Нора незамедлительно перешла к делу:

— Я бы хотела знать, можно ли мне ненадолго остаться на «Ченнеле»?

— Но почему?

— Я нахожусь в самом эпицентре крайне неприятного развода, — пояснила Нора, но он остановил ее взмахом руки.

— Знаю, дорогая моя. Но почему вы хотите остаться именно на «Ченнеле»?

— Только здесь я чувствую себя по-настоящему счастливой. И всего лишь хочу ненадолго уйти от своей реальности. Не навсегда. Повторяю, это ненадолго.

— Здесь все возможно, — произнес мистер Николас. — Да, вы можете остаться с нами.

— Но как будет объяснено мое отсутствие в той реальности? — вскинулась Нора.

Мистер Николас ответил легкой холодной улыбкой.

— Окружающие посчитают, что вы потеряли сознание.

— Но меня наверняка положат в больницу, и как же мне тогда вернуться?

— Как только захотите покинуть нас, скажете об этом и очнетесь там, куда вас поместят, дорогая.

Назад Дальше