Тайные наслаждения - Смолл Бертрис 5 стр.


Понемногу, конечно, однако за двадцать шесть лет накопилась бы приличная сумма. Но нет! Нора Бакли была слишком занята тем, чтобы ублажать мужа. Где уж ей подумать о себе! Какой же дурой она была…

Телефон зазвонил так резко, что Нора вздрогнула.

— Привет, ма! — крикнул Джей-Джей в трубку. — Мама Лили попросила меня переночевать у них. Она и мистер Грэм пригласили на ужин приятеля. Большая шишка в университете. Они хотят познакомить меня с ним. Я сказал им, что ты согласишься, верно?

— Почему бы тебе не прийти домой после ужина? — неожиданно для себя спросила Нора.

— Мааааа! — раздраженно воскликнул Джей-Джей. — Я буду выглядеть полнейшим кретином, если ты назначишь мне комендантский час. Что, если у нас состоится серьезный разговор? Часы бьют десять. Я вынужден подняться, извиниться перед ним, потому что мама велела мне вернуться домой вовремя, и бежать со всех ног? Почему тебе так необходимо выставить меня олухом?

— Вовсе нет, — заверила Нора. — Но как насчет одежды на завтра?

— Забегу после школы, захвачу все необходимое, и зубную щетку тоже. Ладно? — с надеждой спросил сын.

— Так и быть, — сдалась Нора. Да и что ей оставалось делать?

— Классно, ма! Спасибо!

Сын положил трубку.

Нора сделала то же самое, но, немного подумав, набрала номер. Ответила Марис Грэм.

— Марис, это Нора Бакли. Только сейчас звонил Джей-Джей. Надеюсь, он вас не обременит? Он с таким же успехом может переночевать дома.

— Нет-нет, — заверила Марис. — Он может лечь в комнате Питера. Там есть две раскладные кровати. Майкл Коллир — глава приемной комиссии университета. Конечно, Джей-Джей поступил без всякого труда, но я решила, что им лучше познакомиться. Надеюсь, мальчик понравится Майклу, и тогда он получит более выгодную работу в кампусе, а может, и повышенную стипендию. Жаль, что они не встретились раньше. Но Майк приезжает к нам только раз в год. Он учился в Принстоне вместе с Джоном.

— В таком случае все в порядке, — ответила Нора. — Большое спасибо, Марис. Вы были очень добры к Джей-Джею, и мы очень это ценим. Еще раз спасибо.

— Не за что. Он хороший парень, — рассмеялась Марис.

Не успела Нора повесить трубку, как телефон зазвонил снова. Она услышала голос мужа.

— У тебя что, нет других дел, кроме как трепаться по телефону? — приветствовал он. — Я полдня пытаюсь до тебя дозвониться.

— Не преувеличивай, Джефф, — устало вздохнула Нора. — Я все утро пробыла у Рины, а на автоответчике ни одного сообщения.

Она нажала кнопку определителя номера.

— Ты позвонил только сейчас. Должно быть, перед этим ошибался номером. Я всего лишь поговорила с Марис Грэм. Джей-Джей сегодня ночует у них. Я спросила у Марис, согласна ли она. Что ты хотел мне сказать?

— Я не могу приехать сегодня, — резко ответил он, игнорируя ее объяснения. — Большая компания. Клиент из Детройта. К тому времени как закончатся все совещания и мы их напоим и накормим, будет чертовски поздно. Я переночую в служебной квартире.

— Конечно-конечно, — сухо ответила Нора. — Я все понимаю. Только не забудь, что в пятницу вечером в школе будут вручаться награды Спортивной ассоциации. Джей-Джей получит стипендию от местного клуба болельщиков, как лучший игрок в футбол. Я жду, что ты приедешь, хотя бы ради сына.

— Какого дьявола на тебя нашло? — вспылил Джефф. — Климакс, полагаю. Я работаю, как черный раб, чтобы содержать тебя и ребятишек, а ты постоянно стервозишься!

— Я уже два года сижу на заместительной гормонотерапии, а ты даже не потрудился этого заметить.

Ты мне изменяешь, Джефф? — парировала Нора, больше всего потрясенная словами, только что слетевшими с ее языка.

— Я считаю недостойным отвечать на подобные вопросы, Нора, — процедил Джефф. — Позвоню тебе на неделе.

— Не трудись! Только постарайся быть на церемонии вручения. Джей-Джей — твой единственный сын, — отрезала Нора. — По крайней мере единственный, о котором я знаю, дорогой!

Муж бросил трубку, но Нора успела услышать, как у него перехватило дыхание.

— Господибожемой, — прошептала она. Он даже ничего не отрицает! Практически подтвердил ее подозрения, не ответив на вопрос. Если бы он был невиновен, наверняка так и сказал бы. Когда Джефф успел стать таким сукиным сыном? Или всегда им был? А она оказалась слишком слепа, чтобы это заметить. Да, девочка, попала ты в переплет! И осталась совсем одна. Отец умер, а к матери она не побежит. Марго с самого начала недолюбливала Джеффа. У Норы нет ни братьев, ни сестер. Как же теперь быть?! Ей некому помочь! Страшно подумать, что Джефф, похоже, держит все козыри в этой ужасной игре!

Нора встала и принялась мерить шагами гостиную. Она не знала, сколько прошло времени, но, должно быть, день был в самом разгаре: солнце заливало комнату ярким светом.

Выходя замуж за Джеффа, она не ожидала, что все кончится именно так. Она всегда считала, что выходить замуж нужно раз и навсегда. Так было в семьях их родителей. Так было здесь, в Энсли-Корт, но остальным повезло больше. А теперь, похоже, никто не стремится сохранить брак. Разводы стали обычным делом.

Она вышла в холл и посмотрелась в большое зеркало. Да, она поправилась и весит не сто двадцать фунтов, как до свадьбы. И когда-то пламенно-рыжие волосы теперь выцвели.

Она тронула волосы у висков. Здесь седины еще больше.

Нора всмотрелась в свое отражение. Да, от глаз отходят «гусиные лапки», но ведь то же самое произошло и с ее подругами! А она совсем неплохо выглядит для женщины, которой уже под пятьдесят, если не считать того, что груди отвисли, а талия уже не так узка, как когда-то, да и на бедрах заметен целлюлит. Но разве она выглядит хуже своих ровесниц?

Правда и то, что она уже не та, на которой женился Джефф. Но ведь и он не тот парень, за которого она выходила замуж! Какая несправедливость! Мужчины стареют медленнее женщин! Кроме того, Джефф пять раз в неделю занимается на установленных в своем офисе тренажерах. Требует готовить низкокалорийную нежирную еду. Не курит и очень редко пьет, да и то исключительно дорогие вина. Честно говоря, сейчас он выглядит даже лучше, чем в день свадьбы.

Нора медленно побрела в гостиную. Он пока ничего не сказал ей, но наверняка намерен сказать. И она чувствует, что ждать осталось недолго.

Нора плюхнулась на диван. Черт! Черт! Черт! Опять этот неотступный вопрос! Как она собирается пережить эту катастрофу?

Нора неожиданно ощутила, как вымотало ее напряжение. Она задремала и спала непонятно сколько. Разбудил ее юный голос:

— Миссис Бакли? Это я, Морин! Привезла вам цыпленка.

— Спасибо, детка, — откликнулась Нора. — Оставь в кухне, хорошо?

Она не хотела, чтобы Морин видела ее, потому что оказалось, что щеки мокры от слез. Должно быть, выглядит она ужасно. Если Морин заметит, что с ней творится, наверняка позвонит Карле. А Карла, в свою очередь, позвонит подруге. Но что она сможет сделать для Норы?

— Миссис Бакли, я столкнулась с Джей-Джеем в дверях. Он сказал, что не хочет вас беспокоить и придет завтра. Папа выбрал вам картофельное пюре и коулсло. Надеюсь, вам понравится?

— Прекрасно, дорогая, это мое любимое, — заверила Нора. — Передай папе спасибо и спроси, сколько я ему должна, хорошо?

Она услышала, как захлопнулась входная дверь, и вышла на кухню.

Назад Дальше