120 дней Содома - де Сад Маркиз 16 стр.


. Это то, что называют член, моя крошка, да,

член... Это служит для того, чтобы совокупляться, а то, что ты скоро увидишь, -- то, что

скоро потечет, называется семенная жидкость, из которой ты сотворена. Я показывал это

твоей сестре, я показывал это всем маленьким девочкам твоего возраста; приводи же,

приводи их ко мне, делай как твоя сестра, которая познакомила меня более чем с

двадцатью из них... Я покажу им мой член и он встанет и брызнет прямо им в лицо... Это

-- моя страсть, дитя мое, я не делаю больше ничего другого... и ты это увидишь". И

одновременно я почувствовала, как покрылась какой-то белой росой, которая облепила

меня всю, несколько капель даже попали мне в глаза, потому что моя маленькая головка

находилась как раз на уровне пуговиц его штанов. Тем временем Лоран жестикулировал:

"Ах, какая прекрасная сперма... Какая прекрасная сперма, которая льется из меня, --

кричал он, -- ты вся уже ей покрыта!" Понемногу успокаиваясь, он положил свой

инструмент на место и отправился восвояси, дав мне двенадцать су и советуя приводить к

нему моих маленьких подружек. Как вы уже догадываетесь, я тотчас же поспешила пойти

обо всем рассказывать сестре, которая очень тщательно обтерла меня, чтобы ничего не

было заметно; за то, что помогла обрести мне это небольшое состояние, она не преминула

попросить у меня половину моего заработка. Этот пример научил и меня; в надежде на

подобный дележ, я не упустила случая поискать как можно больше маленьких девочек для

отца Лорана. Когда я привела к нему одну, которую он уже знал, он отверг ее, и, давая мне

три су, чтобы поощрить, сказал: "Я никогда не встречаюсь дважды, дитя мое; приводи ко

мне тех, которых я не знаю, а не тех, которые тебе скажут, что они уже имели дело со

мной". Я стала действовать лучше: за три месяца я познакомила отца Лорана более чем с

двадцатью новыми девочками, с которыми он в свое удовольствие проделывал те же

самые шутки, что и со мной. Договорившись выбирать для него только незнакомых, я

соблюдала уговор, о котором он мне настоятельно напоминал, относительно возраста: он

не должен был быть меньше четырех лет и больше семи. И дела мои шли как нельзя более

удачно, когда вдруг моя сестра, замечая, что я пошла по ее стопам, пригрозила обо всем

рассказать матери, если я не прекращу это милое занятие; на том я оставила отца Лорана.

И все же, поскольку мои обязанности постоянно приводили меня в окрестности

монастыря, в тот самый день, когда мне исполнилось семь лет, я встретила нового

любовника, причудливая страсть которого, хотя и довольно ребяческая, представлялась

мне более серьезной. Этого человека звали отец Луи; он был старше Лорана и в

обращении имел что-то гораздо более распутное. Он подцепил меня у дверей церкви,

когда я входила туда, и пригласил подняться к нему в комнату. Сначала у меня возникла

некоторые колебания, но когда он убедил меня, что моя сестра три года назад тоже

поднималась, и что каждый день он принимал там маленьких девочек моего возраста, я

пошла за ним. Едва мы оказались в его келье, как он тотчас же захлопнул дверь, и, налив

сиропа в стакан, заставил меня выпить три стакана подряд. Исполнив это приготовление,

преподобный отец, более ласковый, чем его собрат, принялся целовать меня и, заигрывая,

развязал мою юбочку, подоткнув мою рубашку под корсет; несмотря на мое слабое

сопротивление, он добрался до всех частей переда, которые только что обнажил; после

того, как он хорошенько общупал и осмотрел их, он спросил меня, не хочу ли я пописать.

Исключительно побуждаемая к этой нужде большой дозой напитка, которую он только

что заставил меня выпить, я уверила его, что нужда моя сильна до крайности, но что мне

не хотелось бы этого делать при нем.

"О! Черт подери! Да, именно так, маленькая

плутовка, -- прибавил этот распутник. -- О! Черт подери, именно так, вы сделаете это

передо мной, более того, прямо на меня. Держите, -- сказал он мне, вынимая свой член из

штанов, -- вот орудие, которое вы сейчас зальете; надо писать на него". С этими словами

он взял меня и, поставив на два стула: одной ногой -- на один, другой -- на второй,

раздвинул мне ноги как можно шире, потом велел присесть на корточки. Держа меня в

таком положение он подставил под меня ночной горшок, устроился на маленьком

табурете на уровне горшка, держа в руках свое орудие прямо под моей щелкой. Одной

рукой он придерживал меня за бедра, другой тер свой член, а мой рот, который в таком

положении был расположен рядом с его ртом, целовал. "Давай же, крошка моя, писай, --

сказал мне он, -- облей мой член волшебным ликером, теплое течение которого имеет

такую власть над моими чувствами. Писай, сердце мое, писай и постарайся залить его".

Луи оживлялся, возбуждался, нетрудно было заметить, что это единственное в своем роде

действие более всего ласкало его чувства. Самый нежный экстаз завершался в тот самый

момент, когда воды, которыми он мне наполнил желудок, вытекли с большой силой, и мы

вместе одновременно наполнили один и тот же горшок: он -- спермой, я -- мочой. Когда

операция была закончена, Луи сказал мне почти то же самое, что и Лоран; он хотел

сделать сводницу из своей маленькой блудницы; на этот раз, нисколько не смущаясь

угрозами моей сестрицы, я смело доставляла Луи всех детей, которых знала. Он заставлял

всех делать одно и то же, и поскольку достаточно часто встречался с ними -- по два-три

раза -- платил мне всегда отдельно, независимо от того, что я вытягивала из своих

маленьких подруг; через шесть месяцев у меня в руках оказалась небольшая сумма,

которой я распоряжалась по собственному усмотрению с одной лишь предосторожностью

-- скрывать все от моей сестры".

"Дюкло, -- прервал на этом Председатель, -- разве вас не предупреждали о том, что в

ваших рассказах должны присутствовать самые значительные и одновременно самые

мельчайшие подробности? Мельчайшие обстоятельства действенно служат тому, что мы

ждем от ваших рассказов, -- возбуждения наших чувств" -- "Да, мой господин, --

сказала Дюкло, -- меня предупредили о том, чтобы я не пренебрегала ни одной

подробностью и входила в самые мельчайшие детали каждый раз, когда они служили для

того, чтобы пролить свет на характеры или на манеру. Разве я что-то упустила?" -- "Да,

-- сказал Председатель, -- я не имею никакого представления о члене вашего второго

клиента, и никакого представления о его разрядке. А еще, тер ли он вам промежность,

касался ли он ее своим членом? Вы видите, сколько упущенных подробностей!" --

"Простите, -- сказала Дюкло, -- я сейчас исправлю эти ошибки и буду следить за собой

впредь. У отца Луи был довольно заурядный член, скорее длинный, чем толстый, и

вообще, очень расхожей формы. Я даже вспоминаю, что он достаточно плохо вставал и

становился слегка твердым лишь в момент наивысшей точки. Он мне совершенно не тер

промежность, он довольствовался тем, что как можно шире раздвигал ее пальцами, чтобы

лучше текла моча. Он приближал к ней свою пушку очень осторожно: раза два-три, и

разрядка его была слабой, короткой, без прочих бессвязных слов с его стороны, кроме:

"Ах! Как сладко, писай же, дитя мое, писай же, прекрасный фонтан, писай же, писай,

разве ты не видишь, что я кончаю?" И он перемежал все это поцелуями в губы, в которых

не было ничего распутного." -- "Именно так, Дюкло, -- сказал Дюрсе, -- Председатель

был прав; я не мог себе ничего вообразить из первого рассказа, а теперь представляю

вашего человека".

Назад Дальше