Неожиданноона
вспомнила,в какой интимный для нее момент свела их судьба, иопустила
ресницы.
Онавзглянула на дочку и увидела, что Чад протянул руку к ребенку.
Вотрукаближе-Лизатаила дыхание. Длинным и тонкимуказательным
пальцем он коснулся щеки девочки. Погладил. Ли" ощутила прикосновениек
своей обнаженной груди.
- Как вы собираетесь ее назвать?
- Сара, - без колебаний ответила она.
- По-моему, хорошо.
-Вам правда нравится? - спросила она, снова поднимая глаза. - Так
звали мою свекровь.
Он отдернул руку, словно обжегся.
- Кажется, вы сказали, что не замужем.
- Это правда. По крайней мере, теперь. Моего мужа убили.
Прошла долгая минута, а он все сидел и смотрел на закатное солнце -
огромный красный шар, спускающийся за горизонт.
- Извините, - мягко проговорил он. - Когда это случилось?
-Восемьмесяцевназад.Ондаженезнал,чтоябеременна.
Понимаете,онработалвотделе по борьбе снаркотикамиипогибв
перестрелке;
Некотороевремядлилосьмолчание,затем,раздалоськакое-то
посвистывание.Чад вновь взглянул на ребенка: девочка спала,времяот
времени посасывая своим нежным, словно бутон, ротиком материнскую грудь.
- Вы обе просто потрясающие, - пробормотал Чад, вновь заводя мотор.
Должнобыть, в этот момент Ли тоже задремала. Очнулась она,когда
автомобильподъезжалкприемному покою больницы.Чаддалнесколько
длинныхгудков, заехал на стоянку и заглушил мотор. Потом повернулсяк
Ли и взял ребенка.
- Поправьте платье, - довольно бесцеремонно велел он.
Торопливоинеловко она подняла бретельку наплечо.Сараопять
начала проявлять беспокойство, и Чад протянул ее матери.
-Подождите здесь, - бросил он. Это уже не был прежнийЧад-он
отдавал приказания санитаркам и медсестрам, выбежавшим на гудки.Дверца
машиныраспахнулась, и крепкие руки подхватили малышку. ПотомсамаЛи
оказалась на носилках. Путешествие от машины до приемного покоявызвало
унееголовокружение и легкую тошноту. В приемном покое ееуложилив
специальноекресло,иногиоказалисьнахолодныхметаллических
подставках.
Кудаделиееребенка? И эта боль! Неужели у нее поногамтечет
кровь?Иоткудаонизнают,как еезовут?Какбольно,когдаони
прикасаются к ней! И что это за доктор, который успокаивает ее, говорит,
что не нужно волноваться, не нужно беспокоиться ни о чем?.. Это что,ей
делают укол?
Где Чад?, Чад...
- Ли!
Страшнохотелосьспать,глаза никакнехотелиоткрываться.В
комнатебылотемно. Ли попробовала пошевелить ногами ипочувствовала,
как будто что-то тянет между бедер; лицо горело и покалывало.
В
комнатебылотемно. Ли попробовала пошевелить ногами ипочувствовала,
как будто что-то тянет между бедер; лицо горело и покалывало. Постепенно
онапоняла, что чья-то заботливая рука убрала ее волосы назад. Все тело
ныло, словно ее били палками. Наконец ей удалось открыть глаза пошире, и
онаувиделаЧада Диллона - его милое, заботливое лицосклонилосьнад
ней.
- Ли, я уезжаю. Мне страшно не хотелось вас будить, но я должен был
с вами попрощаться.
- А Сара? Он улыбнулся.
--Снейвсеотлично. Я только что от нее. Она вспециальной
камередля новорожденных, но меня заверили, что она здорова и вполном
порядке. С легкими проблем нет. Они в отличном состоянии.
Лисновазакрыла глаза, на этот раз чтобы вознести Богукороткую
молитву.
- А когда я смогу увидеть ее?
-Когдаотдохнете. На вашу долю выпали непростые испытания.-С
этими словами он легко коснулся ее щеки и быстро убрал руку.
Смущенная, потерянная. Ли огляделась, и взгляд ее упал наогромный
букет желтых роз на маленьком столике в изножье кровати.
- Цветы? - Она вопросительно посмотрела на него.
-Нанихимеет право любая женщина, ставшая матерью, - улыбнулся
он.
Вдругейнаглаза набежали слезы: ведь розы, должно быть,стоят
целое состояние, а он не может позволить себе купить новые ботинки!
- Спасибо, это так мило с вашей стороны, Чад!
Он как-то по-мальчишески, застенчиво кивнул головой.
-Доктор позвонил вашим родителям в Биг-Спринг. Я нашел их адрес и
телефонввашейзаписнойкнижке, гдеобычнопишуттелефоны,куда
обращатьсяв экстренных случаях. Они уже едут сюда. Я показалдоктору,
где стоит ваша машина, ключи у старшей сестры. Хорошо, что у вас с собой
оказаласькарточкамедицинской страховки - вас взяливбольницубез
всякихразговоров.Увас теперь свой врач, он придетутром,номне
сказали,чтовам только нужно отдохнуть. Надеюсь, янепричинилвам
вреда? Как вы себя чувствуете?
-Какбудто родила в кузове пикапа, - произнесла она, отваживаясь
улыбнуться. - У меня все лицо горит.
Он издал смешок.
- Это вы загорели.
- Вы шутите!
-Вовсенет. Можете протереть лицо лосьоном, медсестра специально
оставила.
- Вы мне не поможете?
Этобылглупый вопрос после всего, что он для нее сделал,-она
ясно поняла это по его лицу.
Онналилвладонь лосьон, а потом, аккуратнообмакиваявнего
пальцыдругой руки, протер болезненные участки на лбу, на носу и щеках.
Прикосновеньяегопальцевбыли нежны. Онвнимательносмотрел,куда
наносит лосьон, обследуя глазами ее брови, скулы, нос и подбородок. Один
раз он случайно задел краешек губ - рука его застыла, и он вопросительно
заглянулейвглаза.