Один
раз он случайно задел краешек губ - рука его застыла, и он вопросительно
заглянулейвглаза. От его взгляда замерло сердце.Онауспокоилась
толькотогда, когда его нежные пальцы продолжили движение. Послеэтого
эпизода он постарался поскорее закончить процедуру.
-Теперьлучше,-неувереннопроизнеслаона,когдаонуже
завинчивал склянку с лосьоном.
Откудаэтабурячувств? Что на нее нашло? Или, можетбыть,все
молодыемамы так чувствительны? Она изо всех сил старалась не заплакать
и не понимала, что с ней происходит.
-Радбылуслужить,мэм.Он широкоулыбнулся,ноегослова
прозвучали как-то неуместно торжественно.
Ли заметила, что у него чуть дрогнули губы. Или это ей показалось?
-Вы...-Она постаралась проглотить появившийся вдругвгорле
комок.-Непредставляю, что бы я делала, если б не вы! Спасибовам,
Чад!
-Это вам спасибо. Ли, за то, что вы доверились мне. Я желаю вам с
Сарой всего самого лучшего!
Онвыпрямился и повернулся, чтобы уйти, но не сделав и двух шагов,
остановился.Головаего внезапно упала на грудь,ионуставилсяна
кафельныйпол, словно там был написан ответ на мучивший его вопрос.Он
резко обернулся и одним прыжком преодолел расстояние, разделявшее их.
Опершисьнакроватьсильными,мускулистымируками,онвновь
склонился над ней.
-Ли!-выдохнул он. Его губы медленно приблизились к еегубам,
раскрылись, и нежно, бережно он поцеловал ее. И вот его уже нет,густой
мраккомнатыпоглотил его высокую, сильную фигуру.Скрипнув,заним
закрылась дверь.
АЛинемогла понять, откуда взялись эти слезы, тонкимручейком
вытекающиеизуголковее глаз и впитывающиесявжесткуюбольничную
подушку.
Глава 2
-Атывсепроверил,папа?Чад Диллон.Может,тыперепутал
инициалы? Надо было посмотреть список по именам, начинающимся на Ч...
-Ли,я попросил проверить абсолютно все, но девушка в справочном
клянется, что такого имени нет.
Лисиделавсвоей спальне, опершись спиной о подушки.Приэтих
словах брови ее изогнулись, выражая досаду.
-Яхотелаего отблагодарить. Понимаешь, мне дажевголовуне
пришло попросить у него адрес или номер телефона...
-Аты уверена, что он из Мидленда? - спросила Лоис Джексон, явно
озадаченнаярешимостьюдочери во что бы то нисталонайтичеловека,
помогшего ей родить месяц назад и затем бесследно исчезнувшего.
Лио чем-то напряженно думала, ее глаза сузились и превратилисьв
щелки.
-Странно,нораньше мне не пришло это в голову...Явовсене
уверена.Онпросто сказал, что едет в Мидленд, но речи о том,чтоон
живет в Мидленде, не было.
- Вот видишь, может, именно поэтому мы и не можем его найти. - Лоис
раздраженно фыркнула. - Я буду вечно благодарна человеку, пришедшемуна
помощьтебеиCape,-она с любовью посмотреланамалютку,мирно
посапывающую в своей колыбельке, - но мне кажется, тебе лучшебольшес
ним не встречаться.
Листрудомподавила гримасу раздражения. Конечно, надосделать
скидкуна материнский снобизм, но говорить так о Чаде после всего,что
он сделал для нее и Сары, - просто черная неблагодарность.
-Янесобираюсьиметь с ним никаких дел,япростохочуего
отблагодарить. Он из тех, кому совсем не повредят лишние деньги.
Перед ее мысленным взором опять предстал Чад - вот он склонился над
ней, держит ее за руку, а схватки разрывают ее тело на куски... Господи,
какиесиние у него глаза! Темные и глубокие, как небо! А какая нежность
скрытазавнешней грубоватостью и силой. И говорил он как образованный
человек. Даже сравнил ее с мадоннами художников Возрождения...
Ливспомнила,какакушерка,ухаживавшаязанейвбольнице,
похвалила Чада за предусмотрительность. "Этот молодой человек мог бы вас
простопокалечить,если бы не проявил такой осторожности",-сказала
она. Ли почему-то подумала о газете.
Еслиегоне удастся найти, она так и не сможет его поблагодарить.
Чад Диллон так и останется для нее загадкой, и эта мысль приводила еев
отчаяние.Онапоймала себя на том, что все чаще и чащедумаетотак
внезапно исчезнувшем мужчине.
Онатяжелавздохнула, и родители приняли вздохразочарованияза
усталость.
-Отдохни немного, дочка, - предложил отец. - Пойдем, Лоис,пусть
она поспит.
-Может,намнестоит завтра уезжать? ВедьСаревсегочетыре
недели. Не побыть ли с тобой еще немного? - спросила мать.
- Нет, - резко ответила Ли и, чтобы смягчить ответ, добавила:
-Я в порядке. Правда. С вашей стороны было так мило пожить здесь.
Сара-просто образцовый ребенок, хорошо спит ночью, совсемнебудит
меня. А когда я выйду на работу, то смогу брать ее с собой. Мы прекрасно
справимся.
Глаза матери наполнились слезами.
- Не могу поверить, что такое могло случиться с тобой, моя девочка!
Нупочему Грег дал себя застрелить? Почему в твои двадцать семь летты
должнаостаться вдовой, да еще к тому же с ребенком на руках?!Аведь
какяпросилатебя перебраться к нам, когда Грегаубили!Тогдамоя
внучкане появилась бы на свет на обочине! Все было бы хорошо, еслибы
ты согласилась вернуться в родительский дом! Ты сама приговариваешь себя
к несчастному, одинокому существованию!
Лоис содрогалась от рыданий. Харв Джексон обнял ее заботливой рукой
и повел прочь из комнаты, но, дойдя до порога, обернулся.