Дорога в ад - Сэйнткроу Лилит 17 стр.


Лучше иди.

Свет померк, и до моего слуха донеслось кое-что еще: потрескивание всепожирающего пламени. Отблески его окрасили воздух в оранжевый цвет, в ноздри ударил запах горящей бумаги и какой-то другой, более едкий. Я резко развернулась. Мои волосы разлетелись, когда я...

...очнулась в подземелье. Об этом свидетельствовало почти полное отсутствие обычных природных «помех». Было темно, но только пока я не открыла глаза — тогда свет свечи обрушился на меня потоком, как ледяное жидкое золото. Скребущая, извивающаяся тяжесть исчезла, но чувствовала я себя так, словно мое тело растягивали со страшной силой.

— Ты будешь жить.

Беловолосый демон склонился надо мной и взял когтями за запястье, пробуя пульс.

«Что за чертовщина?»

Справа высилась каменная стена, да и сама я лежала на чем-то необычайно твердом. Холод пронизывал насквозь. Амуниции на мне не было, а вся одежда пропахла моей собственной кровью, отдававшей подгнившими фруктами.

Плечо успокаивающе пульсировало, очередной поток энергии омывал кожу.

Я облизала губы. Лицо демона находилось в нескольких дюймах от моего. Длинный узкий нос, большой рот с тонкими губами, гладкие, запавшие щеки с высокими скулами и пронизывающий взгляд, исполненный бесконечного страдания. Коса, как толстая белая змея, свисала вниз и задевала мою щеку, кончиком касаясь поверхности, на которой я лежала.

Ладно, посмотрим. Я взвизгнула, как разоблаченная нелегальная шлюха, скрывавшая заработок от сутенера, подскочила и попыталась ударить его в лицо.

Демон ловко ушел от удара, отпустив мое запястье и отступив в сторону. Я отпрянула, ударилась спиной о жесткую шероховатую стену и, судорожно запахивая рваную рубашку, вдруг осознала, что мои джинсы расстегнуты и до самых лодыжек выпачканы в засохшей крови. В голове у меня прояснилось, и крик застыл, не успев вырваться.

— Совсем забыл, как они уязвимы, — задумчиво промолвил беловолосый демон. — Avayin, hedaira. Ты цела и невредима.

Он сказал правду. Живот мой пересекали тонкие шрамы, выделявшиеся на золотистой коже белесыми нитями, словно их оставил плохо отрегулированный лазерный скальпель. Я провела рукой по теплой коже, поняла, что мои груди болтаются, выставленные напоказ, торопливо стянула спереди края рубахи и уставилась на демона, разинув рот.

«Что за чертовщина? Секунду назад мои внутренности вывалились наружу и... что теперь?»

— Ты знаешь, кто я?

Он не отступил, держась возле шероховатого каменного прямоугольника, служившего мне опорой. Стены, покрытые самыми невероятными комбинациями узоров из камня с вкраплениями пластика и пласгласса, переливались разводами цветов. Темные деревянные книжные стеллажи были уставлены свитками, пахнущими подгнивающей кожей, над ними высился мозаичный купол, украшенный диковинными фигурами, перетекающими одна в другую. В единственном месте, где у стены не стояли стеллажи, находилась низенькая деревянная дверь и тот камень, на котором лежала я.

Увенчанное ребристым куполом помещение имело высоту не меньше тридцати футов. В наивысшей точке была помещена напоенная мягким светом сфера из блестящего материала, похожего на золото. Как и сам свод, она дышала чужеродностью, всегда отличавшей творения демонов.

У меня опять перехватило дыхание. Я не могла найти подходящих слов и потому выдала нечто, может быть, не самое удачное, зато вполне в моем духе.

— Бьюсь об заклад, дорогуша, ты не из «Отца Египта» [1] . Польше всего ты смахиваешь на заплесневелого скейтбордиста с дурацким амулетом в прическе.

Мой хриплый голос, родившийся в саднящем горле, эхом отразился от мозаики, и я судорожно огляделась по сторонам в поисках Джафримеля. Но его не было. Я находилась под землей, в компании демона с косичками.

«Дэнни, тебе следовало знать, что ты непременно кончишь чем-то в этом роде.

Можно подумать, что ты не подозревала. Все в порядке вещей».

Меч мой тоже куда-то пропал, а вот сумка, моя верная спутница, лежала на краю каменного прямоугольника. Она была открыта, и перстни сердито блеснули оттуда россыпью золотых искр.

Опять кто-то рылся без спросу в моей сумке. Кончится это когда-нибудь?

И тут демон, словно прочел мои мысли, поднял какой-то предмет, похожий с виду на книгу. Присмотревшись, я поняла что это «Hedairae Occasus Demonae» — древний трактат, написанный демонами, который дала мне Селена, супруга главного в Сент-Сити. Книжку-то я взяла, но была настолько поглощена охотой на заговорщиков, убивших мою лучшую подругу, что так и не нашла времени с ней ознакомиться. Забавно, как все обернулось.

— Ты слишком молода, чтобы это понять. — Уголки его рта опустились, словно он попробовал на вкус что-то горькое, против чего восставало все его естество. — Слишком молода даже для того, чтобы начать понимать. Я объясню тебе подробно, что это значит. Если окажешь мне услугу.

«Ну конечно, демон, он демон и есть. Quid pro quo, услуга за услугу».

Я машинально потянулась к рукояти меча, но меча не было. Ни меча, ни другого оружия, ни Джафримеля.

«Здорово, ничего не скажешь. Смылся как раз тогда, когда нужен позарез».

— Я не заключаю сделок с демонами, — заявила я, понимая, что из уст безоружной особы в рваной рубахе такие слова звучат нелепо. — Я не маги.

— Ты хедайра, избранница владыки ада, несущая за собой свой смертный приговор. — Худощавое лицо демона исказилось гримасой, но тут же разгладилось. — Меня зовут Сефримель.

Он протянул мне костлявую руку, словно мы находились на званом обеде.

Я покосилась на его пальцы с подозрением: а вдруг цапнет? С демонами надо быть начеку.

Через пару секунд он опустил руку — движение, заставившее зашуршать его потертое одеяние.

— А еще меня называют проклятым, падшим, а'нанкимелем. Я совершил то, что не дозволяется демонам.

Я смотрела на него в полном недоумении, отчаянно пытаясь понять, что происходит.

— Что-то многовато событий вокруг меня, — выдала я и почувствовала себя еще более неловко.

Хотя дальше вроде бы некуда. Почему у меня вся одежда растерзана?

При этой мысли я вспомнила о своем несчастном животе, и на меня накатил приступ панической тошноты.

— Что ты со мной сделал?

«И куда подевался мой меч?»

Он плотнее сжал губы, на худощавом лице появилась гримаса отвращения.

— Я избавил тебя от незваного гостя.

«Человека так легко сломать...» — всколыхнулось в моей памяти воспоминание, но было отброшено и нехотя отступило. Я ухватилась за последнее, что мне оставалось.

— Где Джаф?

— Твой падший наверху, оберегает храм от нежелательного вторжения.

Сефримель пробежал по мне взглядом и отвел глаза. В руке он держал заветную книгу. Надо же, всем до нее было дело.

— Я мог бы оставить тебя здесь, покуда сюда не заявятся псы Князя или кто-то из моих сородичей. Убийца Родичей, конечно, станет биться до последнего вздоха. По отдельности Приспешники Князя слабее его, но им несть числа, так что рано или поздно ему не устоять. А когда это произойдет, ты окажешься без защиты.

В моем сердце зашевелился червячок паники. Демон говорил вполне серьезно. Здесь, под землей, чувство ориентации меня подводило, и я не могла определить, где нахожусь. Но начать решила не с этого, а с более важного вопроса:

— Кто ты такой? И какой у тебя в этом интерес?

Плечи его опустились, и он паучьими когтистыми пальцами открыл книгу. Тишину, доселе нарушавшуюся лишь моим хриплым прерывистым дыханием, разорвал шелест страниц. Найдя нужную, Сефримель с легким поклоном протянул мне книгу, словно королевский дар.

Назад Дальше