Ох, Боже мой! — вдруг воскликнула она.
— Что случилось?
— Как я расплачусь за обратный проезд? — спросила она. Глаза у нее округлились от страха при мысли об этой новой проблеме.
— Расплатишься! — заявила Джейни. — Клэйтон Армстронг наверняка оплатит тебе обратный проезд. Я не раз говорила, чтобы он не делал этого, но все как об стенку горох. А может быть, после того, как ты увидишь Америку, тебе не захочется возвращаться в Англию? Швейных мастерских и там сколько угодно.
Николь рассказала ей о деньгах, которые скопила и спрятала.
Джейни некоторое время молчала. В соответствии с версией похищения, рассказанной Николь, получалось, что Бьянка ни в чем не виновата и сделала то, что должна была сделать, но Джейни представляла себе все несколько по-другому и не была уверена, что Николь по возвращении найдет свои деньги там, где их положила.
— Ты проголодалась? — спросила Джейни, открывая крышку одного из сундуков, стоявших у стены.
— Откровенно говоря, да. И здорово, — призналась Николь и, подойдя, заглянула в сундук. В те дни пассажиров на судах не кормили и каждый из них должен был сам запасаться продовольствием на все долгое путешествие. Если судно вообще добиралось до Америки, то путешествие занимало от тридцати до девяноста дней, в зависимости от опыта капитана и экипажа, быстроходности судна, ветров, штормов и возможных встреч с пиратами.
В одном сундуке находились соленые мясо и рыба, в другом сушеные горох и бобы, мука, картофель, пакеты с травами, крупа, сухие галеты, а также ящик лимонов и лаймов.
— Клэйтон также приказал капитану купить несколько черепах, так что у нас будет свежий черепаший суп, — сказала Джейни.
— Похоже, мистер Армстронг — человек чрезвычайно внимательный, — сказала Николь. — Мне почти жаль, что это не я выхожу за него замуж.
Джейни и сама начала жалеть, что это не так. Открыв дверцу углового шкафа, она извлекла высокую и узкую сидячую ванну. В ней можно было сидеть, прижав к себе колени и погрузившись в воду по горло.
У Николь заблестели глаза.
— Вот это роскошь! Кто бы мог подумать, что по морю можно путешествовать с таким комфортом?
Раскрасневшись от удовольствия, Джейни усмехнулась. Она с ужасом думала о путешествии через океан в крошечной каюте вместе с английской леди, считая англичан ужасными снобами, боготворящими короля. Но Николь была француженкой, а французы знали толк в революциях.
— Боюсь, нам придется пользоваться морской водой. К тому же, чтобы нагреть воду на этой маленькой плите, потребуется много времени, но это все же намного лучше, чем обтирание губкой.
Несколько часов спустя, приняв великолепную ванну, Николь лежала на нижней койке, чистенькая, сытая и усталая. Потребовалось много времени, чтобы нагреть достаточно воды для двух ванн. Джейни говорила, что она здесь для того лишь, чтобы прислуживать Николь, но Николь убедила ее, что поскольку она не является невестой Клэйтона, то может быть лишь подругой Джейни. Николь постирала свое единственное платье, повесила его сушиться, после чего, убаюканная мягким покачиванием судна, заснула.
На следующее утро Джейни собрала волосы Николь в тугой пучок на затылке, приготовившись уложить их в модный шиньон, и решила погладить платье Николь. Увидев утюг, Николь рассмеялась и сказала, что мистер Армстронг, кажется, подумал обо всем.
В этот момент дверь распахнулась, и вошел один из похитителей Николь.
— Капитан хочет видеть тебя. Сию же минуту.
Сначала Николь подумала, что капитан все-таки решил повернуть в Англию, и с радостью бросилась вслед за моряком. Джейни не отставала от нее ни на шаг.
Моряк грубо оттолкнул Джейни, отправив ее в каюту.
— Он хочет видеть не тебя, а только ее.
Джейни начала было возражать, но Николь ее остановила:
— Уверена, со мной все будет в порядке. Возможно, он наконец понял, что я говорю правду.
Войдя в каюту, Николь сразу же почувствовала, что что-то не так. В каюте находились капитан, первый помощник и еще один человек, которого она раньше не видела.
— Может быть, мне нужно представлять каждого? — спросил капитан. — Я хочу, чтобы все было сделано как следует. Это доктор. Он может зашить дырки, если тебя продырявят, и вообще сделать все, что требуется. А это Фрэнк, мой первый помощник. Насколько я понимаю, ты с ним уже знакома.
Шестым чувством, которое развилось у Николь во время террора во Франции, девушка ощутила опасность. И, как всегда, это отразилось в ее глазах.
— Не бойся, — сказал Фрэнк. — Мы просто хотим поговорить с тобой. К тому же это день твоего бракосочетания. Ты ведь не захочешь, чтобы потом говорили, будто ты шла под венец против воли, не так ли?
Николь начала понимать суть происходящего.
— Но я не Бьянка Мейлсон. Я знаю, что мистер Армстронг приказал вам совершить обряд бракосочетания по доверенности, но я не та женщина, которую он хочет.
Фрэнк окинул ее похотливым взглядом.
— А я думаю, ты именно та женщина, от которой ни один мужчина не откажется.
— Юная леди, можете ли вы чем-нибудь подтвердить, что вы та, за кого себя выдаете? — вмешался доктор.
Николь покачала головой. Ее дедушка уничтожил даже те немногие документы, которые им удалось спасти, убегая от террористов, потому что был уверен, что это пойдет им на пользу. Пусть лучше никто не узнает, кто они такие.
— Меня зовут Николь Куртелен. Я беженка из Франции и жила у мисс Мейлсон. Произошла ужасная ошибка, — сказала Николь.
— Мы поговорили и решили, что не имеет значения, кто ты такая, — сказал капитан. — Я подрядился привезти в Америку миссис Клэйтон Армстронг и намерен точно выполнить договоренность.
Николь гордо выпрямилась.
— Я не выйду замуж против собственной воли! — заявила она.
Капитан едва заметно кивнул, и Фрэнк в мгновение ока очутился рядом с Николь, грубо обхватив ее руками.
— Этот ротик сводил меня с ума с той самой минуты, как я впервые его увидел, — пробормотал он, прижимаясь губами к ее губам. Николь была так возмущена, что не сразу отреагировала. Еще никто и никогда так с ней не обращался. Даже когда она жила в семье мельника, окружающие, зная, кто она такая, относились к ней с большим уважением. От этого мужчины отвратительно пахло рыбой и потом. Он так крепко сжимал ее, что было трудно дышать, а от прикосновения его ее чуть не вырвало.
— Нет! — пробормотала она, отвернувшись.
— Это еще не все, — сказал Фрэнк, довольно сильно кусая ее в шею и проводя грязной рукой по плечу. Одним движением он разорвал ее платье и сорочку, обнажив грудь, и накрыл ее огромной ручищей, грубо потерев сосок большим пальцем.
— Не надо, прошу вас, — взмолилась Николь, вырываясь из его рук.
— Хватит! — приказал капитан.
Фрэнк отпустил ее не сразу.
— Надеюсь, ты не выйдешь замуж за Армстронга, — прошептал он, обдавая ее горячим вонючим дыханием. Как только он отпрянул от нее, Николь обеими руками ухватилась за разорванное платье и, почувствовав, что ее не держат ноги, опустилась в кресло, утирая рот тыльной стороной руки и думая, что никогда, наверное, больше не почувствует себя чистой.
— Похоже, ты ей не очень понравился, — усмехнулся капитан, затем, посерьезнев, опустился в кресло напротив Николь. — Поняла, что тебя ждет, если откажешься выйти замуж? Если ты не жена Армстронга, значит, ты просто безбилетная пассажирка, и я имею право использовать тебя как пожелаю.