Я объяснил им, что папа знает не так уж много, потому что в школе плохо слушал учительницу.
– Филипп должен знать! Позвони ему!
– Месье Поццо? Да, уж он‑то точно знает…
* * *
У меня два отца, две матери, черный двойник на киноэкране, жена, двое сыновей и дочь. У меня всегда были дружбаны, кореша, приятели, сообщники, подельники. Месье Поццо – просто друг. Первый. И единственный.
Примечания
1
Intouchables – «Неприкасаемые» (фр.). В России фильм вышел под названием «1+1».– Здесь и далее прим. пер.
2
Гранд‑Трюандри (Grande‑Truanderie) – Большая Воровская (фр.).
3
Популярная детская песенка про ловкого хорька, который пробежит и пролезет где угодно.
4
«Ле‑Аль» (Les Halles) – большой торговый комплекс в центре Парижа.
5
«Самая быстрая мышь во всей Мексике», персонаж из мультфильмов Looney Tunes.
6
Во Франции полицейских на уличном жаргоне называют les poulets (цыплята).
7
Пригород Парижа.
8
Invalides – одна из станций парижского метро; Дом Инвалидов – военно‑исторический музей, окруженный большой эспланадой.
9
Абдель имеет в виду французского актера Луи де Фюнеса, сыгравшего комиссара Жюва в фильмах о Фантомасе, а также его роль в фильме «Приключения раввина Якова».
10
Братья Гавс – персонажи диснеевского мультсериала «Утиные истории».
11
Le poste – участок, la poste – почта.
12
Цыпленок Калимеро – персонаж итальянского мультфильма. Постоянно выступает в роли жертвы несправедливости и шепелявит.
13
Буквальный перевод имени Жана де Лафонтена – Жан из фонтана. «Манон с источника» – роман Марселя Паньоля.
14
Французский Петрушка.
15
Американский телесериал о двух полицейских.
16
Во французских школах принята обратная нумерация классов.
17
Гостиничная сеть «Формула 1» – недорогие отели, в которых останавливаются преимущественно дальнобойщики и те, кто путешествует дешевыми автобусными турами.
18
Счастливчик Люк – ковбой, персонаж знаменитых бельгийских комиксов.
19
Университет Париж II (Университет Париж Пантеон‑Ассас) – один из лучших юридических университетов Франции.
19
Университет Париж II (Университет Париж Пантеон‑Ассас) – один из лучших юридических университетов Франции.
20
Небольшой город в тридцати километрах к юго‑востоку от Парижа.
21
Персонажи американского сериала «Маленький домик в прерии».
22
Телеведущая, журналистка.
23
Французский актер, сценарист и телеведущий.
24
25
Популярная во Франции настольная игра.
26
Боже мой! Умереть такой юной… (ит.).
27
Укрепленная часть города в странах Магриба.
28
Персонаж мультфильма, созданный студиейParamount в 1930‑е годы.
29
Персонажи мультфильмов.
30
Французский актер и шоумен марокканского происхождения.
31
Девушками (порт.).
32
Американский фильм ужасов.