Очередной выброс адреналина.
— Слушаю тебя очень внимательно.
— Этот тип — это Ник Фитч. Настоящая легенда. Самый богатый бизнесмен в мире и самый загадочный!
— Ник Хорек?
— Почему это «хорек»?
— Потому что по-английски «фитч» — это хорек!
Бостон, 2011
Растянувшись на мягком диване в обществе своей «маленькой собачки», Эмили наконец-то наслаждалась любимым фильмом «SOS, призраки!».
— Тебе тоже страшно, да, Хлодвиг? — спрашивала она, прижимаясь крепче к шарпею.
Мэтью сидел на табурете на кухонном островке и внимательно изучал инструкцию к только что купленной в аптеке на Чарльз-стрит коробочке. Эйприл с грустным видом и явным неодобрением в глазах безмолвно следила за ним.
В Соединенных Штатах провести тест на отцовство проще простого. Любой может купить себе такую возможность всего-навсего за тридцать долларов без рецепта в любой из двадцати тысяч аптек. Кое в каких этот тест даже рекламируют.
Осуществить его тоже очень просто, справится любой: на анализ нужно предоставить соскоб со слизистой оболочки щеки отца и ребенка.
Мэтью проделал необходимую операцию сначала с собой. Заложил ватный тампон за щеку и тер им щеку тридцать секунд, а потом вложил его в специальный конверт, предварительно написав на нем все необходимые сведения. Затем вытащил из куртки пакетик со сладостями, купленными в бакалее.
— Мышонок, хочешь лакричных медвежат?
— Правда? Ты купил мне медвежат? — в восторге закричала малышка, вскочила с дивана и бросилась к отцу. — Спасибо, папочка!
— Но сначала мы проделаем маленькое упражнение.
— Какое?
— Ерундовое. Сейчас увидишь. Открывай-ка рот.
Малышка послушно открыла рот, и Мэтью осторожно стал водить тампоном по внутренней стороне щечки.
— Я досчитаю до тридцати, и ты получишь горсть медведиков. Один, два, три…
Эйприл взглянула на Мэтью с гневным презрением.
— Ты просто ничтожество, — процедила она сквозь зубы.
Мэтт не обратил на ее слова никакого внимания.
— Двадцать восемь, двадцать девять, тридцать. Браво, мышонок! Ты заслужила свои конфеты!
— А Хлодвига можно угостить?
— Только одной конфеткой на пробу, — великодушно разрешил Мэтью, кладя тампон Эмили во второй конверт.
Затем он положил оба конверта в третий, приложил к ним две оплаченные квитанции: одна на 150 долларов за лабораторное исследование, вторая на 99 долларов, чтобы исследование было проведено в тот же день, заклеил конверт и написал адрес лаборатории.
Infinit Gene
425 Orchid Street
West Cambridge, MA 02138
Покупая тест, Мэтью специально выбрал лабораторию Массачусетса, чтобы анализ сделали как можно скорее и сообщили результат еще до полуночи по электронной почте. Правда, там было одно условие: лаборатория должна получить материал до 14 часов дня.
Мэтью взглянул на стенные часы.
Десять минут второго.
Даже экспресс-доставка может не успеть. Но ведь он может и сам метнуться и доставить конверт в лабораторию. У него это займет не больше получаса, даже если на дорогах будет полно машин.
— Можно мне воспользоваться твоим «Камаро», Эйприл?
— А можно, ты пойдешь ко всем чертям, Мэтью?
С другого конца комнаты Эмили немедленно подала голос:
— Нельзя говорить плохих слов, Эйприл, — сообщила она, зажимая уши шарпею.
Мэтью надел куртку и положил конверт в сумку.
— Как хочешь. Поймаю такси на Бэкон-Хилл, — сказал он и перекинул сумку через плечо.
Эйприл осталась одна, но не успокоилась.
Поймаю такси на Бэкон-Хилл, — сказал он и перекинул сумку через плечо.
Эйприл осталась одна, но не успокоилась. Она во что бы то ни стало должна была помешать Мэтью сделать преступную глупость!
Эйприл подошла к мягкому диванчику, на котором блаженствовали Эмили с Хлодвигом.
— Мне очень-очень нужно уйти, но совсем ненадолго, сердце мое! Обещаешь вести себя хорошо? Не делай никаких глупостей, ладно? Сиди тихо, как мышка.
Обеспокоившись, малышка надула губки.
— Не играть на кухне со спичками, да?
— Смотри своих «Призраков» и жди, когда появится Бибендум! Ты же больше всего любишь, когда он наконец появляется! А ты…
Тут указательный палец Эйприл нацелился на шарпея.
— Ты, гиппопотам, неси сторожевую службу! И в твоих интересах делать это как можно лучше!
Эйприл надела пальто, взяла ключи от машины и вышла на Луисбург-сквер. Ее «Камаро» стоял по другую сторону парка. Эйприл села в машину, включила зажигание и помчалась на Чарльз-стрит, не обратив внимания на светофор. Она очень торопилась попасть на Бэкон-стрит.
Если Мэтт взял такси, то он должен был уже ехать где-то здесь. Эйприл петляла между автомобилями, разглядывая в попадавшихся такси пассажиров на заднем сиденье. И вдруг метрах в пятистах обнаружила Мэтью в стареньком автомобиле компании «Такси Чистый воздух», которых в последние два-три года в городе стало гораздо больше. Эйприл мгновенно догнала такси и подала знак другу, предлагая пересесть к ней. Но Мэтью и в мыслях не имел поддерживать эскапады Эйприл. Напротив, он наклонился к шоферу и явно попросил его прибавить скорость.
Эйприл вздохнула и пристроилась вслед за «Тойотой». Она позволила такси выехать на Гарвардский мост, а потом прибавила скорость и помчалась рядом. Несколько минут автомобили двигались в опасной близости, едва не касаясь друг друга. Нервы шофера такси не выдержали. Он сменил полосу и остановился у обочины.
— Выходите из машины! — приказал он Мэтью. — Из-за вас у меня могут быть большие неприятности!
Эйприл уже стояла позади такси.
Мэтью попытался переубедить шофера, заставить его ехать дальше, но шофер отказался наотрез, развернулся и уехал.
Эйприл зажгла фары, засигналила, привлекая внимание Мэтью. Делать остановки на одной из полос моста было строжайше запрещено.
— Садись, Мэтт, поехали домой! — закричала Эйприл Мэтью, притормаживая возле пешеходной зоны.
— И речи быть не может! Не смей вмешиваться в мои дела, черт тебя побери!
— А на кой черт тебе понадобился этот тест на отцовство? — заорала Эйприл, стараясь перекрыть дорожный шум. — Если Эмили не твоя биологическая дочь, ты ее разлюбишь?
— Нет, конечно! Но я не хочу жить среди лжи!
— Взвесь все хорошенько, Мэтт! — посоветовала Эйприл и положила руку ему на рукав.
— Я уже подумал, и очень хорошо. Я имею право на правду. Я хочу понять, что случилось с Кейт. Хочу знать, почему она мне изменяла и с кем.
— Кейт умерла, ее больше нет, Мэтью. И придет время, когда ты с этим смиришься. Ты прожил с ней счастливые годы, и что бы она ни прожила до вашей встречи, она выбрала тебя в отцы своего ребенка.
Мэтью услышал то, что хотела сказать ему Эйприл, но обида была слишком велика.
— Ты не понимаешь. Кейт меня предала. Я доверился ей целиком и полностью, ради нее я расстался со своей женой, я…
— Ты давно уже не любил Сару, — заметила Эйприл.
— Это неважно. На протяжении четырех лет рядом со мной жила незнакомка, а мне казалось, что я знаю эту женщину лучше всех. Мне нужно понять, кем на самом деле была Кейт. И я постараюсь узнать о ней все, что можно.