— Там внутри наше привидение, — заявили мы Панделису и показали на зияющую темнотой дыру.
Мирто первой засунула голову в проем.
— Говори заклинания! — приказала Артеми.
И Мирто начала вещать:
— ПАВУ ГА ДЕКЕ ЗО НИ…
— Эй, эй, ты! — крикнул кир Панделису его напарник. — А ну останови ее! Она же подает сигнал тому, кто там прячется, чтобы он сбежал.
— Да вы шутите, господин полицейский, — скорчила гримаску Артеми. — Это заклинания, чтобы привидение смилостивилось. Призрак никогда не покидает Башню!
— А ну пошли обыщем тут все, — подтолкнул кир Панделиса его товарищ.
Похоже, кир Панделис не испытывал ни малейшего желания лезть в эту дыру. Но его напарник уже исчез внутри. Кир Панделис попытался зажечь спичку.
— Зря стараетесь, — заметил Нолис, — ветерок из прохода все равно ее погасит. Призраки не выносят света!
— Пандели-и-ис! Ты идешь? — послышался откуда-то из глубины голос второго полицейского.
— Иду-иду, — вяло отозвался кир Панделис.
Он перекрестился и тоже нырнул внутрь.
А мы быстренько поднялись по лестнице и вывалились на террасу.
Внизу, вдалеке от нас, простиралось море. Маленькая лодочка под ослепительно белым парусом уже уходила вдаль. На «Кристаллии» был и красный парус, но мы с кир Андонисом условились: если все пройдет благополучно, он поднимет белый. И кир Андонис — в отличие от Тезея — ничего не перепутал.
Вскоре снизу послышалось безудержное чихание. Это кир Панделис и второй полицейский выбирались из дыры. Тяжелые солдатские ботинки загрохотали по плитам, которыми был выложен пол во дворе крепости, — грап-грап. Мы пригнулись к одной из бойниц и тайком наблюдали за ними. Кир Панделис вытащил чудовищных размеров красный носовой платок и прочистил нос.
— Не знаю, что там с призраками, их тут нет как нет, а вот простудой Панделис теперь обеспечен! — услышали мы его голос.
За все лето точно не было игры веселее! Впрочем, это было последнее наше развлечение в Ламагари. Время, оставшееся до отъезда в город и начала занятий в школе, прошло ужасно скучно. Без Никоса, без леопарда, даже без секретов! И ничегошеньки интересного не происходило вплоть до того момента, когда мы сели в «Кристаллию», чтобы вернуться в город; ну, если не считать происшествия с вишневой шляпкой Артеми, которую море решило оставить себе. Волны отогнали ее так далеко, что нам туда уже было не доплыть — слишком глубоко. Нам оставалось только смотреть, как она плывет вдали — словно гигантская ядовитая медуза.
С Нолисом и Артеми мы будем видеться всю зиму, ведь дедушка занимался с Нолисом через день, что позволяло тому каждый год сдавать экзамены как «обучающемуся на дому». Наверное, это трудно — ездить туда-обратно и в дождь, и в стужу, но Нолис ничего не боится и, когда вырастет, станет как Никос. Это знаем только я и Нолис. С того момента, как я поранила ногу, мы с Нолисом стали близкими друзьями. Он рассказывает мне все свои секреты. В один из дней и его тоже вызвали в участок и спрашивали про Никоса. Там ему и сказали, что же это за «другое дело», о котором говорила Стаматина, имея в виду Никоса.
— Э, раз Никос повстанец, — так ему сказали полицейские, — то и я буду, когда вырасту, — признался Нолис и заставил меня поклясться, что я никому этого не расскажу, даже Мирто. По правде говоря, я ужасно расстроилась, что не могу поделиться секретом с Мирто. Впервые у меня появились тайны от нее. Весело держать что-то в секрете от взрослых, скрывать то, что знают только ребята. Но узнать о чем-то и дать слово, что не скажешь никому, даже сестре, — это мне совсем не нравится! Когда мы укладывались спать, еще до того как говорили: «ОЧПЕЧА, ОЧСЧА», — я все время боялась, что, сама того не желая, не сдержусь и разболтаю сестре тайну Нолиса.
Поэтому, чтобы хоть как-то облегчить свою жизнь, я поступила, как цирюльник Мидаса. Выкопала ямку в песке и трижды прокричала в нее: «Нолис станет повстанцем». После чего хорошенько ее засыпала мокрым песком и затоптала. Но той ночью я так и не смогла уснуть — от страха. Я все думала: а вдруг вырастет какой-нибудь тростник, и его листочки, качаясь на ветру, будут нашептывать мой секрет.
На следующее утро я, даже не умывшись, бросилась на пляж — и успокоилась: песок был ровным и гладким, как всегда. Тетя Деспина, увидев, что я возвращаюсь, устроила мне хорошенькую трепку:
— И как только тебе не стыдно грязнулей неумытой шляться по улицам!
— В самом деле, ты где была? — спросила чуть позже Мирто.
— Я рассказала секрет ямке в песке и бегала посмотреть, не вырос ли там тростник.
— Тебе уже восемь скоро, а ты все как маленькая.
— Почему это как маленькая? — разозлилась я. — Разве с цирюльником царя Мидаса не так было?
— Да это сказки!
— Нет, не сказки!
Спустя несколько дней, как-то вечером, Мирто спросила меня:
— А что за секрет ты рассказала ямке?
Я притворилась, что уже сплю, но было мне ужасно «ОЧПЕЧА, ОЧПЕЧА» из-за того, что пришлось хранить эту тайну от сестры.
Не только Нолис, но и Артеми иногда заглядывала зимой к нам в город, чтобы тетя Деспина поучила ее шитью. Так она говорила. Хотя не знаю, так ли уж ей нравилось шить; думаю, она просто завидовала Нолису, когда слышала, что он снова к нам собирается. Так что наступающая зима обещала быть не такой уж и скучной. Мы должны были пойти в школу, у нас наверняка появятся новые подружки, мы будем видеть Нолиса и Артеми, а может, даже продолжится загадочная история с Никосом и леопардом.
И все-таки, по мере того как «Кристаллия» удалялась и Ламагари пропадала из виду, сердце мое сжималось и на душе становилось все тоскливее и тоскливее. Я стояла возле мачты и прощалась, бормоча про себя:
— Прощай, прощай, моя прекрасная Ламагари! Самое прекрасное место в мире! Лучшее на земле!
Мирто подошла ко мне. И прежде чем Ламагари вовсе исчезла из виду, мы, сложив ладони воронкой, прокричали что было сил:
— До свидания, Ламагари!
— Ламагари-и-и-и-и! — отозвалось эхо.
Часть вторая
Совы и короли
Рухлядь и невзгоды
Нам всегда нравились первые дни после возвращения из Ламагари в город. Мы снова обживались в своей комнате, встречались с нашими игрушками и леопардом. Он по-прежнему сидел в витрине, и, представьте, стоило ему нас увидеть, голубой его глаз как будто заблестел.
Однако этой осенью дома ни о Никосе, ни о леопарде не говорили.
— Устроил он нам веселенькую жизнь, хватит уже, — ворчала тетя Деспина.
И пойми тут, о ком она говорит — то ли о Никосе, то ли о леопарде.
А Стаматина на следующий день после возвращения получила ключи от витрины, чтобы вымыть в ней стекла, и тут же кликнула нас с Мирто.
Вначале я даже руку к леопарду протянуть боялась — не то что погладить его. Мирто первая потрогала его усы, а потом когти.
— Они настоящие! — промурлыкала она.
Теперь и я рискнула к нему прикоснуться. Когти жесткие и выпущенные. Я погладила леопарда. Его шерсть оказалась гладкой-прегладкой и блестящей. Мирто проверила: у леопарда глаза из бусинок. Я руками не трогала, но нагнулась к нему близко-близко, и мне показалось, что он смотрит прямо на меня. Глаза его так странно блестели: один — голубой, другой — черный-пречерный. Пасть леопарда была приоткрыта, и виднелись зубы — острые и страшные.
— Смотри! — вскрикнула Мирто.