Но одна девочка произнесла свое единственное желание громко, и все услышали, что она хочет, чтобы вся ее семья поехала в Диснейленд. А мальчик по имени Тим, который приехал к Санте с капельницей, почти прокричал, что хочет получить на Рождество пневматический автомобиль.
– Я тоже! – не выдержал и крикнул я. Тим повернулся ко мне, и я выставил перед собой большой белый палец в латексе, одобряя его замечательный выбор.
Санта поморщился и напомнил мне, что нормальные эльфы держат при себе свои рождественские пожелания, если хотят получить «то, чего они никогда не хотели на Рождество».
– Что это значит, Санта? – удивился Тим. – Почему вы дадите ему то, чего он никогда не хотел?
Санта опять поморщился и, тихонько засмеявшись, снова взглянул на меня.
– Потому что, Тимоти, – ласково сказал он, – эти два эльфа захотели получить на Рождество все, что только пришло им в голову. Но таким замечательным эльфам это просто не полагается. Вот я и решил подарить им в этом году кое-что поинтереснее, если они станут мне хорошими помощниками. Подарок, который они получат, будет лучше, чем все, что они просили в своих листках. Но поскольку им самим никогда не приходило в голову просить об этом, то я и назвал его так – «то, чего они никогда не хотели». Теперь тебе понятно?
– Кажется, да, – ответил Тимоти. – Но, значит, Мо никогда не получит пневматический автомобиль?
– Ну, – засмеялся Санта, – поживем и увидим. Но если все пойдет так, как задумано, он получит кое-что гораздо более интересное.
– Ох! – Тимоти почесал в затылке. – Тогда и я хочу изменить мое желание. Я тоже хочу получить на Рождество то же самое, что он. – Тимоти показал на меня.
– Хо, хо, хо! Пожалуй, идея великолепная! Я не могу ничего тебе обещать, но постараюсь. Хорошо, Тим? – В глазах доктора Рингла снова загорелся лукавый огонек. – Вообще-то, – добавил он, глядя на стоящих в очереди детей, – я надеюсь, что каждый из этих ребятишек, оказавшихся в больнице, получит в этом году все, чего они никогда не просили на Рождество.
К восьми тридцати очередь к Санте заметно поредела, а к девяти часам и вовсе исчезла. Когда стало ясно, что все, кто хотел поговорить с Сантой, исполнили свое желание, доктор Рингл отозвал нас с братом в сторонку.
– Сегодня вы невероятно здорово мне помогали, мальчишки. Дети вас полюбили. Хотя веселого вы тут ничего не увидели. – Говоря это, доктор Рингл катил свое инвалидное кресло по коридору, но вдруг резко его развернул. – Но у меня есть для вас еще одно задание. Тут двое ребят не смогли сегодня вечером по разным причинам прийти и повидать меня. Они сейчас в своих палатах, совсем одни. Им тоже надо раздать красные листочки. Нельзя, чтобы они чувствовали себя покинутыми. Аарон, ты пойдешь со мной к одному, там останешься, а мы с Мо в это время зайдем в другую палату. А в следующий раз, мальчики, когда вы придете сюда, вы возьмете у них листочки с рождественскими пожеланиями и вообще как-нибудь поговорите с ними… Вы меня поняли?
Мы кивнули.
Доктор Рингл и Аарон подошли к ближайшей двери, постучались и скрылись за ней. Я стоял и прислушивался к их голосам, но не мог ничего разобрать.
Через несколько минут доктор Рингл оставил двух мальчишек в палате, выкатился в коридор и повел меня к двери, видневшейся немного дальше по коридору. По сравнению с другими эта дверь выглядела совсем буднично. Единственным цветовым пятном на ней была табличка с именем «Катрина Барлоу, 9 лет», под которой была приколота кнопкой бумажка с надписью восковым мелком: «О. Д. С. – 12/79».
Доктор Рингл постучал в дверь несколько раз, кашлянул и сказал:
– Катрина? Хо, хо, хо.
С. – 12/79».
Доктор Рингл постучал в дверь несколько раз, кашлянул и сказал:
– Катрина? Хо, хо, хо. Я Санта-Клаус. Можно мне войти? Я привел с собой эльфа.
– Нет, доктор Рингл! Нельзя! – прокричал из-за двери девчачий голос. – Я не хочу никого видеть.
– Но Кат. Это всего лишь я и мой эльф. Мы зайдем на минутку. – Ответа не последовало. Несколько мгновений за дверью не было слышно ни звука. Потом до нас долетел тихий шорох, раздалось негромкое шарканье, что-то скрипнуло. Доктор Рингл улыбнулся.
– Она готовится к встрече с нами! – шепнул он мне. – Кажется, она сейчас нас позовет.
– Я слышала ваши слова, доктор Рингл! Почему вы решили, что я позволю вам войти?
– Видишь ли… Просто будет ужасная трагедия, если ты не познакомишься с моим эльфом. Знаешь, на него стоит посмотреть. – Доктор Рингл улыбался. За дверью снова все стихло. Она затаилась. Мы ждали.
– Ну ладно, – услышали мы наконец. – Заходите – но только на одну-единственную минутку.
Доктор Рингл повернул круглую дверную ручку, медленно отворил тяжелую дверь и въехал в палату на своей сверкающей огоньками «повозке». Я плелся за ним, не зная, чего и ждать. В палате было полутемно, лишь в углу возле койки горела неяркая настольная лампа.
Тени погрузили в глубокую меланхолию эту маленькую палату, и в ней не было абсолютно никакого праздничного убранства. Ни веночков рождественских на стенах, ни огоньков гирлянд на спинке кровати, ни ленточек или веточки падуба под потолком, ни нарядной елочки на подоконнике… Вообще ничего, что напоминало бы о скором празднике Рождества.
По контрасту с такой аскетической обстановкой сама Катрина представляла собой незабываемое зрелище. Ее руки и тело были обмотаны туалетной бумагой, что придавало ей сходство с мумией. Из-под бумаги виднелись кое-где полоски ярко-красной пижамы. Единственной частью ее тела, не скрытой под туалетной бумагой, была голова, но и на ней был белый бумажный мешок с прорезанными дырами для рта и глаз. Я видел, как глаза девочки внимательно разглядывали меня и каждую деталь моего красочного наряда.
– Привет, Катрина! Сегодня ты выглядишь очень мило, – добродушно сказал доктор Рингл, подходя к ней. Резиновые шины на его инвалидном кресле скрипнули и остановились. – Как ты себя чувствуешь?
Я уверен, что Катрина слышала его слова, но она ничего не ответила и лишь продолжала меня разглядывать. Прошло время, прежде чем она заговорила, так и не ответив на вопрос доктора Рингла.
– Сколько же тебе заплатили, чтобы ты надел все это? – спросила она. Я не понял, шутит она или говорит серьезно, но мне захотелось, чтобы это была шутка.
– Хм… ничего, – сдержанно ответил я. – А ты? Почему ты обмотана туалетной бумагой? Скоро ведь Рождество, не Хеллоуин, ты ничего не напутала?
– Значит, ты просто не можешь сказать мне правду! А я… – Она хмыкнула. – Я хотела нарядиться рождественским леденцом. – В ее голосе звучало разочарование. Бумажный мешок, закрывавший ей голову, сбился набок. – Ох, ладно, затея получилась глупая. Только мне не хотелось оказаться единственной без праздничного наряда.
– Но… но… – промямлил я, лихорадочно подыскивая слова, чтобы как-то смягчить то, что вырвалось из моих слишком уж честных уст. – Ты и правда похожа на рождественский леденец! А я… я пошутил! – выкручивался я, как мог. – Видишь, я как раз принес тебе леденец! И ты очень на него похожа! – Я пылко шагнул вперед и протянул Катрин длинную красно-белую конфету. – Вот, это тебе! Держи!
Но в этот момент сапоги с загнутыми носами, с которыми я тайком мучился и воевал весь предыдущий вечер, одержали надо мной верх, я споткнулся и выпустил из рук леденец.