Полковником. А тебя мы будем звать… хммм… Толстячком.
– Чего?
– Толстячком, – повторил Полковник. – Потому что ты тощий. Это называется «ирония», Толстячок. Слыхал про такое? Ну, пойдем, сигарет добудем и как следует начнем новый учебный год.
Он вышел из комнаты, снова полагая, что я пойду за ним, и на этот раз я так и сделал. Солнце милосердно опускалось к горизонту. Миновав пять дверей, мы добрались до комнаты 48. К двери клейкой лентой крепилась белая доска для записей. На ней синим маркером было написано: «Аляска одна!»
Полковник объяснил мне: во‑первых, это комната Аляски; во‑вторых, она осталась в комнате одна, потому что девчонку, которая должна была с ней жить, в конце прошлого года выперли, и, в‑третьих, у Аляски есть сигареты, хотя Полковник и не подумал спросить, в‑четвертых, курю ли я, а я, в‑пятых, не курил.
Он стукнул в дверь один раз, но громко. С той стороны раздался вопль:
– Ну входи же, коротышка, я тебе кое‑что жутко интересное расскажу.
Мы вошли. Я повернулся, чтобы закрыть за собой дверь, но Полковник покачал головой и сказал:
– Если ты находишься в комнате у девчонки после семи, дверь положено оставлять открытой.
Однако я эти его слова едва уловил, потому что передо мной стояла самая сексапильная красотка во всей истории человечества, в обрезанных джинсах и топике цвета персика. Ее рассказ заглушил голос Полковника: говорила она громко и быстро:
– Так вот, первый день лета, дело все происходит в крутом местечке под названием Вайн‑Стейшн, мы с Джастином у него дома, сидим на диване, телик смотрим, а ты не забывай, я уже с Джейком встречаюсь, честно говоря, каким‑то чудесным образом мы с ним вместе до сих самых пор, а с Джастином мы дружим с детства, – ну вот, мы смотрим телик и буквально болтаем о тестах или типа того, и тут Джастин вдруг обнимает меня, и я такая думаю: Отлично, мы давно дружим, и все как надо,мы продолжаем трепаться, и вдруг посреди моей фразы про аналогии или что‑то еще в таком же духе он кидается на меня, как ястреб, и сжимает мою сиську. Как КЛАКСОН. Крепко хватается и держит секунды две‑три. И я первым делом думаю: Так, как бы убрать его лапу со своей сиськи, пока он своими когтищами на ней следов на веки вечные не оставил?а вторым делом: Боже, поскорей бы рассказать об этом Такуми и Полковнику.
Полковник рассмеялся. У меня просто глаза на лоб полезли: отчасти я был ошеломлен мощностью голоса этой миниатюрной (зато с какими формами, боже) девушки, а отчасти – обилием книг в ее комнате. Ее библиотека не просто заполнила все полки, у стен тоже там и сям стояли стопки книг высотой мне по пояс. Я подумал, что, если бы хотя бы одна из них повалилась, сработал бы эффект домино, и литература задавила бы нас всех.
– А это что за чувак, которого моя дико забавная история даже не рассмешила? – спросила она.
– А… да. Аляска, это Толстячок Он запоминает предсмертные изречения всяких великих людей. Толстячок, это Аляска. Этим летом ее пощупали за сиську.
Она подошла ко мне, протягивая руку, и в самый последний момент сдернула с меня шорты:
– Это же самые гигантские шорты во всей Алабаме!
– Я не люблю в обтяжку, – смущенно ответил я и натянул их обратно. Во Флориде это считалось модным.
– Что‑то я как‑то слишком часто вижу твои окорока, – с невозмутимым лицом прокомментировал Полковник. – Слушай, Аляска. Продай нам сигарет. – После чего Полковник каким‑то образом уговорил меня заплатить пять баксов за пачку «Мальборо лайтс», курить которые я совершенно не намеревался. Потом он позвал Аляску с нами, но она отказалась.
– Мне надо найти Такуми, тоже рассказать ему про «клаксон».
– Она повернулась ко мне и спросила: – Ты его видел?
Я и понятия не имел, видел ли я Такуми, я ведь вообще не знал, кто он такой. И я просто покачал головой.
– Лады, тогда увидимся на озере через несколько минут.
Полковник кивнул.
Мы сели на деревянные качели на берегу, прямо перед песчаным пляжем (Полковник сказал, что он искусственный). Я вымученно пошутил:
– Только за сиську меня не хватай.
Полковник делано посмеялся и спросил:
– Сигаретку хочешь?
Раньше я даже не пробовал курить. Но с кем поведешься…
– А тут не опасно?
– Опасно, – признался Полковник, закурил и передал сигарету мне.
Я затянулся. Закашлялся. Начал задыхаться. Ловить ртом воздух. Снова закашлялся. Подумал, не блевануть ли. Схватился за сиденье качелей, голова кружилась, бросил сигарету на землю и раздавил ее, убежденный в том, что мое Великое «Возможно» никакого курева не подразумевало.
– Накурился? – рассмеялся он, а потом показал на белую точку на поверхности озера и спросил: – Видишь?
– Да, – ответил я. – Что это? Птица какая‑то?
– Лебедь, – пояснил он.
– Ого. Лебедь при пансионе. Ничего себе.
– Этот лебедь – сатанинское отродье. Ближе, чем сейчас, к нему не подходи.
– Почему?
– У него с людьми какие‑то сложности. С ним раньше то ли обращались плохо, то ли еще что. Он тебя в клочья раздерет. Его туда Орел поселил, чтобы мы не ходили курить на тот берег.
– Орел?
– Мистер Старнс. Кодовая кличка Орел. Зав по воспитательной работе. Многие преподаватели живут в кампусе и могут, если что, прижучить, но дом Орла стоит рядом с общагами, и он видит вообще все. А табачный запах за семь километров чует.
– Вон там? – спросил я, показывая на дом. Хотя уже стемнело, его очертания были явно различимы, следовательно, и нас, наверное, тоже можно было увидеть из окна.
– Его, но блицкриги начнутся только с началом учебного года, – Чип казался беспечным.
– Господи, если я вляпаюсь в какие‑нибудь неприятности, родители меня убьют, – сказал я.
– Я подозреваю, что ты преувеличиваешь. Хотя, поверь мне, неприятности у тебя будут. Но в девяноста пяти процентов случаев твои родоки об этом не узнают. Тут же никому не надо, чтобы они думали, будто именно в этой школе ты стал раздолбаем, точно так же, как тебе самомуне надо, чтобы они поняли, что ты – раздолбай. – Чип энергично выпустил тонкую струйку дыма в сторону озера. Я должен был признать: со стороны курильщик выглядит круто. Выше как‑то, что ли. – Но, в любом случае, если вляпаешься в неприятности, ни на кого не стучи. Ну, то есть я, например, ненавижу здешних богачей с той же страстью, какую стараюсь сберечь для зубных врачей и отца, но доносить на них все же не буду. Пожалуй, это единственное, что следует хорошенько усвоить: ни в коем случае, никогда и ни за что не стучи.
– Хорошо, – согласился я, хотя и задумался: Если мне кто‑нибудь по лицу даст, мне надо будет всех уверять, что я на косяк налетел?Глуповато как‑то, по‑моему. Что же делать со всякими уродами и хулиганьем, если не можешь им ничем насолить? Но Чипа я спрашивать об этом не стал.
– Ладно, Толстячок. Настал тот момент, когда я обязан пойти и найти свою подружку. Так что дай мне еще несколько сигарет – ты наверняка все равно их сам не скуришь, – и увидимся позже.
Я решил еще немного посидеть на качелях, отчасти потому, что жара наконец спала градусов до двадцати семи и стало полегче, хотя все равно было слишком влажно, а отчасти потому, что ждал, не появится ли Аляска.