Игра Ангела - Сафон Карлос Руис 31 стр.


Я последовал за Семпере по узкому переулку, напоминавшему скорее каменистую тропу между темными ветхими зданиями. Они клонились к земле, как каменные ивы, застилая линию горизонта, окаймлявшую плоские крыши. Вскоре мы приблизились к деревянному порталу, будто запечатывавшему древнюю базилику, которая, казалось, не меньше столетия простояла на дне болота. Семпере взошел по ступеням к порталу и, взяв бронзовый дверной молоток – кованую фигурку улыбающегося чертенка, – трижды постучал. Затем он вновь спустился вниз и стал ждать вместе со мною.

– О том, что вы сейчас увидите, нельзя рассказывать…

–…никому. Даже Видалю. Ни одной живой душе.

Семпере важно кивнул. Мы прождали минуты две. Потом раздался звук, словно сотня замков сработала одновременно. Портал приоткрылся с протяжным стоном, и показалась голова человека средних лет, с жидкими волосами, ястребиными чертами лица и пронзительным взглядом.

– Нас было мало, но родился Семпере, чтобы жизнь медом не показалась, – язвительно бросил он. – Кого вы притащили сегодня? Еще одного графомана из тех, кто не в состоянии жениться, так как предпочитает жить с мамочкой?

Семпере не обратил внимания на колкое приветствие.

– Мартин, это Исаак Монфорт, хранитель этого места, добрейшей души человек. Выполняйте все, что он скажет. Исаак, это Давид Мартин, писатель и мой близкий друг, кому я полностью доверяю.

Исаак без особого воодушевления смерил меня придирчивым взглядом с ног до головы и покосился на Семпере.

– Писателю никогда нельзя полностью доверять. Послушайте, Семпере объяснил вам правила?

– Он предупредил только, что нельзя никому рассказывать о том, что я увижу.

– Это первое и самое главное условие. Если вы его нарушите, я лично сверну вам шею. Уловили основную идею?

– На сто процентов.

– Тогда входите, – сказал Исаак, жестом приглашая войти.

– Я попрощаюсь теперь, Мартин. Оставляю вас вдвоем. Тут безопасно.

Я понял, что Семпере подразумевает книгу, а не мою персону. Он крепко обнял меня и затерялся в ночи. Я переступил порог, Исаак потянул за рычаг с внутренней стороны портала. Тысяча механизмов, объединенных в единую систему рельсов и блоков, запечатала вход. Исаак взял с пола свечу и поднес к моему лицу.

– У вас больной вид, – вынес вердикт он.

– Отравление.

– Чем?

– Реальностью.

– Следуйте за мной, – сухо сказал он.

Мы шли длинным коридором, по бокам которого под покровом полумрака угадывались фрески и широкие мраморные лестницы. Мы углублялись в недра дворцового сооружения, и вскоре впереди обозначились размытые очертания входа в помещение, показавшегося мне чем-то вроде гигантского зала.

– Что вы принесли? – спросил Исаак.

– «Шаги с неба». Роман.

– Пошлое, претенциозное название. Надеюсь, это не ваша вещь?

– Увы, моя.

Исаак вздохнул, слегка покачав головой.

– А еще что-нибудь вы написали?

– «Город проклятых», с первого по двадцать седьмой том, помимо всего прочего.

Исаак повернул голову и радостно улыбнулся:

– Игнатиус Б. Самсон?

– Который покоится с миром и весь к вашим услугам.

Таинственный хранитель остановился и поставил светильник на перила балюстрады, опоясывавшей зал под высоким сводом. Я поднял глаза и онемел. Колоссальный лабиринт мостиков, переходов и тянувшихся ввысь стеллажей, заполненных сотнями тысяч книг, представлял собой библиотеку необъятных размеров. Хаотическая сеть тоннелей прорезала фантастическую конструкцию, восходившую спиралью к огромному стеклянному куполу, сквозь который просачивались свет и тень, пологом ниспадавшие вниз.

Я разглядел одинокие фигуры, двигавшиеся по мосткам и лестницам, и силуэты людей, изучавших проходы собора, возведенного из книг и слов. Я не мог поверить своим глазам и, ошеломленный, повернулся к Исааку Монфорту. Он ухмыльнулся, как старый лис, проделавший свой излюбленный фокус.

– Игнатиус Б. Самсон, добро пожаловать на Кладбище забытых книг.

[22]

Я энергично замотал головой, но Исаак взирал на меня с недоверием.

– Пункт третий: вы можете похоронить свою книгу где хотите.

– А если я заблужусь?

– Дополнительная статья, моего собственного изобретения: постарайтесь не заблудиться.

– А кто-нибудь когда-нибудь терялся?

Исаак коротко вздохнул.

Назад Дальше