Имя никак не всплывало. И чем сильнее она пы-талась вспомнить, тем сильнее ее засасывало в аморфную пустоту.
Причем не могла она вспомнить только свое имя. Чужих не забывала. Как и свой адрес, номер телефона, день рождения и номер паспорта. Могла по памяти назвать номера близких друзей и важные рабочие контакты. Раньше на память она никогда не жаловалась. И вдруг – ста-ла забывать свое имя. Началось примерно год назад, но прежде ничего подобного она за собой не замечала.
Ее имя – Мидзуки Андо. В девичестве ее звали Мидзуки Оосава. Ни то ни другое имя не отличалось оригинальностью. Как, впрочем, и ничем другим. Однако имя же не может выпасть из памяти только поэтому, просто затеряться в какой-нибудь рутине. Это же твое собственное имя.
Мидзуки Андо она стала три года назад, весной. Вышла замуж за человека по имени Така-си Андо, и в результате ее стали звать Мидзуки Андо. Первое время она никак не могла привык-нуть к новому звучанию. И начертание, и произношение казались ей какими-то неудачными. Однако, неоднократно проговаривая имя вслух, раз за разом подписывая им документы, она по-степенно перестала его презирать. Например, вполне могло случиться так, что имя и фамилия стали бы «маслом масленым»: «Мидзуки Мидзуки», или чем-нибудь вроде «Мидзуки Мики» (за ней ухаживал парень по фамилии Мики, хоть и недолго). «Мидзуки Андо» по сравнению с таким она считала куда благозвучнее. Постепенно она стала воспринимать новое имя как свое собственное.
Однако с прошлого года это имя внезапно начало от нее «сбегать». Сперва такое бывало раз в месяц, потом – все чаще и чаще. И теперь бывало как минимум раз в неделю. Стоило имени Мидзуки Андо «сбежать», как она оставалась в этом мире никем – безымянной женщиной. Хорошо, если под рукой кошелек. Достаточно его вынуть, посмотреть права и вспомнить. Но вдруг кошелек потеряется? Глядишь, тогда и не узнаешь, кто ты и откуда. Разумеется, лишившись на время имени, сама она не пропадет: адрес и номер телефона помнит, сознание не обнулится. Ну и конечно, это совсем не та полная потеря памяти, какую иногда показывают в кино. Но если не можешь вспомнить свое имя, становится крайне неудобно и тревожно. Жизнь без имени – будто некий сон, потерявший след к пробуждению.
Она пошла в ювелирный магазин и купила простенький тонкий браслет из серебра, на ко-тором выгравировала имя. Собственное имя: «Мидзуки Андо (Оосава)». Без адреса и номера те-лефона. Только имя. Как кличка у кошки или собаки, с иронией подумала она. Выходя из дому, она непременно этот браслет надевала. Когда не можешь вспомнить собственное имя, достаточ-но вскользь кинуть на него взгляд. И не будет нужды доставать кошелек. Не будут удивляться собеседники.
Мужу говорить об этой своей проблеме она не стала. Узнав, он наверняка отпустит какую-нибудь колкость: «Может, потому, что супружеская жизнь тебе в тягость?» Он такой – любит изречь что-нибудь эдакое. Не со зла – просто обычно он все без разбору тут же препарировал сообразно какой-то логике. Ей самой было сложно судить о вещах на такой манер. К тому же за словом в карман она не лезла и не могла позволить так просто себя переспорить. Поэтому в та-кие минуты предпочитала молчать.
Что бы он ни сказал, наверняка будет мимо цели, считала она. Супружеская жизнь ей не в тягость, к мужу – хотя порой его заумность и надоедает – претензий, в принципе, нет, родители мужа – люди приятные. У свекра врачебная практика в городке Саката, что в префектуре Ямага-та. Милые люди, в общем. Возможно, у них несколько отсталые взгляды на жизнь, но муж – вто-рой сын, поэтому на нем это никак не отразится: по стопам отца ему идти не придется. Сама же она родом из Нагой, поэтому пришлось терпеть зимние холода и сильные ветра Северной Сака-ты, но один-два раза в год туда можно было ненадолго съездить. Через два года совместной жиз-ни они с мужем взяли кредит и купили новую квартиру на Синагаве.
Через два года совместной жиз-ни они с мужем взяли кредит и купили новую квартиру на Синагаве. Мужу сейчас тридцать, трудится в лаборатории фармацевтической компании. Ей – двадцать шесть, работает в салоне «Хонды» в районе Оота. Отвечает на телефонные звонки, а когда приходят клиенты, предлагает присесть на диван и приносит кофе или зеленый чай. Потребуются копии – что-то копирует, хранит документы, следит за списком клиентов в компьютере.
Окончив в Токио женский институт, она по рекомендации дядюшки – одного из руководителей «Хонды» – стала работать в этом салоне. Захватывающей ее работу не назовешь, но должность все равно ответственная к тому же не без стимулов. То есть сама она, конечно, машины не продает, но ответить на любой вопрос сумеет, если рядом не будет свободного менеджера по продажам. Перенимая их манеру обращаться с клиентами, она, естественно, познавала тонкости коммерции, обретала профессиональные навыки. Со временем уже могла увлеченно объяснить тонкости совсем не свойственного минивэнам управления «одиссеем». По памяти могла назвать расход топлива каждой модели. Была неплохим рассказчиком, умела с очаровательной улыбкой рассеять сомнения клиентов. Чувствовала характер человека, могла гибко изменить тактику общения. Несколько раз реально подводила дело к контракту – вот только, к ее немалому сожалению, в последний момент приходилось уступать переговоры специалисту. Прав делать клиенту скидку, определять цену подержанной машины, добавлять опционный сервис у нее, конечно, не было. Даже если она сама фактически проводила переговоры, в конечном итоге появлялся менеджер по продажам и записывал комиссию на свой счет. А ее усилия в лучшем случае компенсировались приглашением на ужин за счет кого-либо из счастливцев.
Иногда она размышляла, насколько больше покупали бы машин и как увеличилась бы вы-ручка их салона в целом, если бы ей доверили продажи. Стоит взяться за дело всерьез – и она сможет работать в два раза лучше, чем едва выпорхнувшие из институтов щеглы. Однако никто ей не сказал: «А в тебе есть коммерческая жилка. Непростительная трата сил и времени – лишь возиться с документами да отвечать на звонки. Как насчет того, чтобы перейти в коммерческий отдел?» В этом – суть системы, именуемой «компанией». Торговля – торговлей, контора – кон-торой. Единожды сложившиеся рамки служебных обязанностей, за редким исключением, неиз-менны. К тому же она сама не горела желанием расширять сферу своих обязанностей и амбици-озно строить карьеру. Ее вполне устраивало выполнять определенную работу.с девяти до пяти, брать без остатка положенный отпуск и наслаждаться личной жизнью.
На работе она по-прежнему пользовалась девичьей фамилией. По большей части из-за то-го, что ей не хотелось каждый раз объяснять всем знакомым клиентам и подрядчикам причину ее смены. И в визитках, и на именной бирке, и в карточке учета времени значилось: «Мидзуки Оосава». К ней обращались кто по фамилии, кто по имени, уважительно или по-свойски. Отве-чая на звонки, она чеканила: «Оосава из салона “N” “Хонда Примо” слушает». Но не потому, что отвергала имя Мидзуки Андо. Ей просто было лень кому-то что-то объяснять.
Муж об этом знал (иногда звонил ей на работу), но особых претензий не предъявлял. По-хоже, он считал личным вопросом удобства, какую фамилию ей использовать на рабочем месте. Когда есть резон – зачем придираться? В этом смысле с ним было, пожалуй, легко.
Подумав, что такого рода забывчивость – возможно, симптом какой-нибудь серьезной бо-лезни, она не на шутку забеспокоилась. А вдруг это Альцгеймер? Опять-таки, в мире полно ма-лоизвестных смертельных заболеваний, которые сразу на ум и не приходят. Например, до недав-них пор она понятия не имела о существовании таких тяжелых недугов, как болезнь Хантингтона или миастения. И кроме них в мире, должно быть, немало специфичных заболева-ний, о которых она и не слыхивала.