Я-то думал, что во мне есть что-то особенное, и поэтому Форд Тассо выбрал меня для специального обучения. Теперь же знал, что мне за это следует благодарить отца. Это меня здорово задевало.
Как-нибудь надо будет об этом подумать обстоятельнее. Поспрашивать, выяснить, каким человеком был Том Джири, могу ли я допустить, чтобы его смерть сильно на меня повлияла. Но не сейчас. Сначала разберусь с Ник, чтобы отвязаться от Кардинала. Игра в детектива, похоже, займет у меня много времени. Не могу позволить себе отвлекаться.
Я провел еще пару часов, изучая бумаги и разыскивая имена и прочие детали. В папке содержалось много такого о Ник Хорняк, о чем я даже не подозревал. Скромницей я ее никогда не считал, но если верить досье на нее, она переспала чуть ли ни с каждым мужиком в городе. Если вздумаю искать убийцу среди ее бывших любовников, работа предстоит длительная и трудная.
На один день с меня было достаточно, поэтому я отложил в сторону папку и собрался отправиться на боковую. Еще раз тщательно просмотрю бумаги утром. Возможно, сон освежит мозги, и я смогу думать яснее.
Меня шибануло, когда чистил зубы.
Я прополоскал рот и вернулся к папке. Раскрыл ее и полистал, считая страницы. Всего сорок три, не считая множества фотографий.
Я проверил некоторые документы. Отдельные бумаги представляли собой фотокопии с датами воскресенья, понедельника и вторника. Протоколы допросов друзей и родственников Ник. На это ушло много часов. Создавалось впечатление, что расследование началось утром в субботу.
А Винсент не знал, кто такая Ник Хорняк. Доктор Сайнс тоже. Официально считалось, что труп не опознан. Мертвая Ник осталась бы в Холодильнике как неопознанный труп, если бы не появился я.
Каким образом тогда было собрано это досье?
Франк пожелал встретиться со мной на следующее утро, поэтому в тот день я первым делом направился во Дворец. Франк сидел в своем офисе, перед ним возвышалась внушительная стопка документов. Пока мы говорили, он подписывал некоторые бумаги.
— Слышал о твоем повышении, — проговорил он. — Поздравляю.
— Спасибо.
— Кардинал велел мне быть у тебя на подхвате.
— Да ну? — ухмыльнулся я. — Вроде моего помощника?
— Пошел ты.
Я засмеялся и протянул ему папку с бумагами.
— Есть хоть какие-нибудь соображения, что все это означает? — спросил я. — Почему он выбрал меня и чего от меня ожидает?
— Разве он тебе не сказал?
— И сказал, и не сказал. Сказал, что я должен стремиться к повышению. Сказал, что в охране я только теряю время. Мне показалось, что это какой-то тест, но я ума не приложу, что выиграю, если успешно его пройду.
— Кардинал — человек со странностями, — сказал Франк. — Иногда кажется, что он занимается всяким дерьмом, только чтобы развлечься. Может, и так. Многие так считают. Но я так не думаю. Мне кажется, он даже не плюнет, заранее все не просчитав.
— Как мне действовать? — поинтересовался я.
— Что меня спрашивать? Я ведь не детектив.
— Но вы имели с ними дело. Знаете об этом больше меня. Мне требуются камера, диктофон, «жучки»? Когда буду общаться с людьми, надо говорить, что я настоящий детектив? А как насчет копов? И как я отличу улику от кучи собачьего дерьма?
Франк рассмеялся и показал на стену над дверью. Я повернулся и поднял глаза. Там висел лист бумаги с надписью «Когда сомневаешься, решайся!».
— Это сказал мне Форд Тассо, когда я только начинал. Перед тем меня сильно потрепала жизнь. Я велел одной из секретарш напечатать эти слова. И теперь смотрю на них по двадцать раз в день… или чаще, если нужно.
— Если бы мне требовались старые поговорки, я купил бы пачку печенья с предсказанием будущего.
франк пожал плечами:
— Ты просил у меня совета, я уважил твою просьбу. Существуют тысячи способов вести расследование. Будешь сидеть сиднем и думать — ничего не добьешься. Кардинал ждет от тебя другого. Когда начинал, я сделал несколько неудачных звонков, но это были мои собственные решения. Кардинал отнесся к этому с уважением и дал мне возможность самому разобраться. Ты должен сделать то же самое. Иди и постарайся не облажаться.
— Я надеялся на более практичный совет, — проворчал я.
— Тогда иди куда подальше, — напутствовал меня Франк, и на этом наша беседа закончилась.
Затем я встретился с Биллом в баре недалеко от Дворца. Мы заказали бутерброды, уселись в дальнем углу, подальше от толпы, и обсудили то, что случилось с Ник.
— Как ты? — поинтересовался Билл.
— Да неплохо, учитывая обстоятельства.
— Я обомлел, когда мне Кетт сказал. Мы с тобой шутили по ее поводу в пятницу, когда ехали на реку, помнишь?
— Ты сказал, что, если клева не будет, мы пригласим Ник и попросим взять с собой подружку.
— Сожалею, Ал.
— Не стоит. Ты ведь ее не знал. Я и сам ее едва знал. — Я откусил от бутерброда — хлеб оказался черствым — и принялся методично жевать. — Кто сообщил о ней Кетту?
— Он не сказал. Знаю только, что ему позвонили домой. В четверг. Кто-то сказал, что в «Скайлайте» произошло убийство и что труп увезли. Назвал номер комнаты, дату и время, а также дал описание жертвы.
— И назвал имя?
— Да.
— Кем, по-твоему, мог быть тот, кто позвонил Кетту?
— Если бы речь шла о другом отеле, то я бы сказал, что это горничная или коридорный. Но в «Скайлайте» все служащие умеют держать язык за зубами. Мне кажется, позвонил кто-то из гостей, кто-то, у кого есть совесть. Или убийца.
— Думаешь?
— Этот символ на ее спине… убийца не просто позабавиться хотел. Когда кто-нибудь совершает такое, он хочет, чтобы на него обратили внимание. Возможно, ему нужно, чтобы убийство получило огласку. Может быть, он задумал другое убийство и хочет, чтобы его приписали ему.
— Серийный маньяк?
— Все может быть. Однако убийство было весьма неуклюжим. Медленным и грязным. То есть действовал или новичок, или опытный преступник, желающий сойти за новичка.
— А как насчет улик? — спросил я. — Какие-нибудь ниточки есть?
— Ничего не осталось к тому времени, как мы появились в «Скайлайте». Ведь почти половина недели прошла, прежде чем нас пригласили. Тот, кто вернул тело, с таким же успехом мог завезти его в полицейский участок.
Я не стал говорить Биллу, что сам забирал тело Ник из Холодильника. В такие подробности лучше не посвящать даже друзей. Не намеревался я также рассказывать ему о своей встрече с Кардиналом.
— У вас есть шансы поймать убийцу? — спросил я.
— Почти никаких. Если бы нам сообщили сразу же, как ее обнаружили… — Билл вздохнул. — Патологоанатом постарается, но я сомневаюсь, что он обнаружит что-нибудь существенное. Мы допрашивали обслуживающий персонал — по нулям. Некоторые вызывают подозрения, но мы из них наверняка ничего не вытянем, разве что преступник совершит еще одно убийство и Кетту снова позвонят… А так — пусто.
Я медленно кивнул. Я обо всем этом догадывался.
— Как насчет частного расследования? Имеет смысл?
— Можешь кого-нибудь нанять, — ответил Билл. — Но это дорого стоит. И скорее всего, не даст результата. Но наверняка не повредит.