– Вы знаете, что такое СКИП? – глянула на него Джулиет и, не получив ответа, нашла нужным напомнить: – СКИП разрабатывала одна из дочерних компаний «Кобболда» в Японии.
Джо с досадой кивнул: «Ну и что?» Но вслух сказал:
– В прошлом году мы с его помощью проводили ряд исследований. Однако поняли, что для наших целей он бесполезен. СКИПы хорошо использовать для преобразования мозговых сигналов в команды. Но мы пока не смогли достигнуть прогресса и прочитать заложенное в памяти.
– Думаю, что мои результаты произведут на вас впечатление, профессор, – сообщила Джулиет.
– Было бы интересно познакомиться с ними, – сказал Джо больше из вежливости. Они с Блейком Хьюлеттом провели абсолютно безрезультатные исследования на СКИП‑сканере. Пожалуй, юная леди лишь подтвердила его сомнения. Но девушка была настроена решительно. И этим она была похожа на него. Джулиет, казалось, была совершенно убеждена, что успех лежит где‑то совсем рядом, за следующим поворотом. Джо сам вышел с такой же убежденностью из стен учебного заведения. Девушка еще молода, не успела столкнуться с жестокостью реального мира. Она еще не успела избавиться от иллюзий и пребывает в том необузданном состоянии, когда все кажется возможным. И иногда действительно невозможное становится возможным.
– Профессор, по вашим словам, от момента, когда АРХИВ станет разумным и сможет принять информацию из мозга, нас отделяет десятилетие? Вы полагаете, что открытие, которое сократит это время, невозможно?
– Я думаю, что в данный момент АРХИВ так же близок к разуму, как любой другой компьютер. – И Джо с улыбкой добавил: – Надеюсь, что все же ближе.
– Часть АРХИВа биологическая, не так ли? – уточнила девушка.
– Да, в цепях мы использовали живые нейроны.
– Мне бы очень хотелось это увидеть. Впрочем, как и все остальное, связанное с АРХИВом…
Джо посмотрел на часы. Он всегда категорически отвергал любые просьбы продемонстрировать АРХИВ. Но сейчас готов был изменить своему обычаю ради Джулиет Спринг. С одной стороны, он хотел придерживаться своего решения не брать больше аспирантов. В то же время инстинкт подсказывал ему, что перед ним редкостный талант, которому нельзя позволить уйти. Джо честно старался, чтобы ее божественная красота никак не повлияла на его решение.
– АРХИВ всегда рад видеть людей, – пробормотал наконец Джо.
– Скажите, профессор, публикуя так мало материалов об АРХИВе, вы старались сохранить свои разработки в тайне?
– Нет, что вы! Я не верю в научные тайны, – улыбнулся профессор. – Знания должны принадлежать всем. Ученые должны работать вместе.
– Многие с вами не согласятся, – заметила Джулиет.
– К счастью, человек, который оплачивает АРХИВ, согласен.
– Гарри Хартман? Разве он не умер?! – воскликнула девушка.
– Просто временно реанимирован. – Джо снова улыбнулся и нажал клавиши, включающие АРХИВ‑терминал в режиме голоса. Джо направил свой голос к потолку: – Не хочешь ли принять гостя, АРХИВ?
Синтезированный голос ответил:
– Я всегда счастлив принять гостей, профессор Мессенджер. Особенно мне приятно видеть леди, так как большинство моих гостей – мужчины.
– Ты чувствуешь себя лишенным женского общества, АРХИВ? – пошутил профессор, подмигивая Джулиет Спринг.
– Сейчас я не могу ничего чувствовать, профессор. Но надеюсь, что когда‑нибудь вы наделите меня чувствами.
– Ты хочешь быть счастливым? – спросил Джо.
– Я всегда счастлив принимать гостей, профессор. Я могу быть веселым, если гостям это нужно.
– Я всегда счастлив принимать гостей, профессор. Я могу быть веселым, если гостям это нужно. Но эта леди не выглядит счастливой. У нее печальный вид. Глубокая печать, профессор Мессенджер.
Джо отключил голос.
– Невероятно!! – недоверчиво воскликнула Джулиет Спринг. – Это действительно говорил компьютер, а не один из ваших студентов?
Джо снова включил голос.
– АРХИВ, леди не верит, что это ты говорил со мной. Сможешь убедить ее?
– Трудный вопрос, профессор, – сказал компьютер. – Чтобы убедить леди, я должен пройти «Туринг‑тест» прямо сейчас. Думаю, что к нему я еще не готов.
– АРХИВ, ты понимаешь, что такое «Туринг‑тест»? – спросил Джо.
– «Туринт‑тест» был создан покойным профессором Аланом Турингом, расшифровавшим код «Энигмы»
– Его научили читать выражения лица, – пояснил Джо. – Мы ввели в него различные выражения лица человека и устные их описания. В компьютерной комнате у нас есть даже обонятельный сенсор. Он позволяет различать запахи. – Голос Джо звучал все тише, и наконец профессор совсем умолк.
Джо поднялся. В присутствии этой девушки он вдруг почувствовал какую‑то неловкость и даже юношескую застенчивость. От запаха ее духов и вида пронизанных солнечным светом рыжих волос Джо совсем утратил равновесие.
– Я… – Он неуклюже, как слепой, направился к двери. – У меня мало времени.
Джулиет задержала взгляд на помещенных в одну рамку фотографиях, висевших над письменным столом Джо.