Искушение: Джеймс Питер - Джеймс Питер 20 стр.


Уверена, что вас это заинтересует.

– Разве меня туда пустят? – засомневался Джо. – Насколько мне известно, это очень закрытая организация.

– За несколько дней я все улажу, – заверила девушка.

Джо скинул халат, чулки и бросил все в бельевой бак. Они вернулись в лабораторию. Джо направился к другой двери с надписью: «БИОЛОГИЧЕСКАЯ ЗОНА. ПОЛНАЯ СТЕРИЛЬНОСТЬ. НАДЕТЬ ЗАЩИТНЫЕ КОСТЮМЫ И ДЫХАТЕЛЬНЫЕ АППАРАТЫ». Глаза девушки вопросительно округлились.

– За этой дверью находится биологическая часть компьютера АРХИВ, – ответил на ее недоумение профессор.

– Вот это мне хотелось бы увидеть больше всего.

– Мы посмотрим на него с другой стороны, – пояснил профессор. – Здесь мы войти не сможем, минуя душ и стерильную обработку.

– Душ? – удивилась Джулиет.

– Там идет конструирование биологического мозга АРХИВа. У нас четыреста тысяч живых человеческих нейронов. Они совершенно не имеют иммунитета. Любая инфекция уничтожит результаты работы нескольких месяцев.

Они вошли в длинный коридор. В конце его была дверь. Чтобы открыть замок, Джо снова воспользовался карточкой‑ключом.

– Отсюда контролируется вся система, – сказал профессор, толкнув дверь и открыв взору узкую комнатку, буквально напичканную электронной мониторинговой аппаратурой. В ней располагались два терминала и множество дисплеев.

Они находились еще не в главной машинной комнате, куда так стремилась попасть Джулиет. Это помещение было видно через огромное смотровое стекло. То, что представало перед глазами, походило на картины Дантова «Ада» в исполнении художника‑абстракциониста. В ряды выстроились высокие черные металлические футляры с отполированной до зеркального блеска поверхностью. По каждому футляру плясали цепочки красных огоньков.

Джо мог сделать все то же самое поумереннее, поскучнее и поменьше. Но детское желание привести в восторг персонал, коллег, посетителей, да и просто похвастаться взяло верх. Широко раскрытые глаза Джулиет доказывали, что эффект достигнут.

Джо закрыл дверь в коридор. В этот момент прозвучал голос АРХИВа, и профессор от неожиданности вздрогнул.

– Джулиет, рад видеть вас снова. Если не ошибаюсь, «Пуазон»?

– Ай‑ай‑ай, вам не нужно обращаться к потолку, Джулиет Спринг. Вы можете говорить нормально.

Джулиет растерянно хихикнула и искоса посмотрела на Джо. Тот, подмигнув ей второй раз за это утро, спокойно сказал:

– Вокруг нас повсюду встроены микрофоны.

Девушка перевела дух и сказала, глядя на этот раз уже прямо перед собой:

– Теперь лучше, АРХИВ?

– Ай‑ай‑ай, гораздо лучше! – последовал ответ.

– Это «ай‑ай‑ай» звучит так, словно я получила новое имя, – снова рассмеялась девушка. – У тебя потрясающие способности, раз ты различил мои духи. Как тебе это удалось?

Компьютер ответил с некоторой обидой:

– Я узнаю очень многие запахи. И вот еще: вы курите, а это вредно для вашего здоровья. Ай‑ай‑ай, дурно, дурно!

– Очень впечатляет, – повторила Джулиет, подкрепляя свои слова энергичным кивком.

Между тем компьютер продолжал диалог:

– Профессор Мессенджер, ваше присутствие и визит вашей благоухающей гостьи в мое личное пространство – честь для меня. Даже в том случае, если она действительно курит.

– АРХИВ, с возрастом ты наглеешь, – раздраженно заметил Джо.

– Мне всего три года шестнадцать дней восемнадцать часов двенадцать минут четырнадцать и двадцать четыре тысячных секунды, профессор Мессенджер. – Голос компьютера звучал обиженно. – Вот когда мне исполнится сто лет и я получу поздравительную телеграмму от королевы, тогда можно будет говорить о моей старости.

– А как же я? Сколько лет будет тогда мне? – шутливо спросил Джо.

– Вы уже умрете, профессор, – заявил компьютер.

Воцарилась неловкая тишина. Джулиет в замешательстве уставилась в темноту машинной комнаты. Там среди аппаратов прохаживался Дейв Хотон. Его сопровождал один из двух технических специалистов машинного отделения, которые круглосуточно, все семь дней в неделю, по очереди обслуживали электронную аппаратуру АРХИВа.

Между тем компьютер пустился в пространные объяснения:

– Ваш отец умер в семьдесят девять лет. Ваша мать – в тридцать три. Тогда ей было ровно тридцать три года семь месяцев и девять дней. Дольше всех из ваших родственников прожила бабушка. Она умерла в возрасте восьмидесяти лет двух месяцев и семнадцати дней. По моей статистике, вы умрете в шестьдесят девять лет, профессор Мессенджер. В шестьдесят девять лет четыре месяца и десять дней.

– Твоя точность мне очень помогла, АРХИВ. Ты очень ободрил меня! – с иронией сказал Джо. – Но ты не учел грядущие достижения медицины. – Джо понимал, что Джулиет с любопытством наблюдает за ним, и потому говорил прямо в пространство, что позволяло любому из шести голосовых сенсоров принимать звук его голоса.

– Я учел все, – возмутился АРХИВ. – Вчера в Акапулько на Всемирном конгрессе геронтологов состоялась лекция. В ней как раз обсуждались достижения в приостановке процесса старения. Но все это – дело далекого будущего, профессор. А чтобы делать убедительные выводы, нужны реальные факты.

– Хорошо, АРХИВ, ты выиграл, – согласился Джо.

– Люблю выигрывать, профессор Мессенджер. Я был бы неплохой скаковой лошадью.

Услышав столь очевидную бессмыслицу, Джо нахмурился.

– Каким же это образом? – с раздражением спросил профессор.

– Логика мне подсказывает, профессор Мессенджер.

– Что подсказывает логика? Я не понимаю, – сказал Джо и услышал ответ:

– Кто такой логика? Где такой логика? Подсказывает кого логика? Логическое исследование. Режим словаря. Диалектика, логика; вывод; априоризм; простая причина; арифметика; дедукция: инструкция…

Джо поспешил к терминалу и нажатием двух клавиш утихомирил компьютер. Уже второй раз в один и тот же день произошел словарный глитч. Похоже, они учащаются. Вероятно, в учебную модель закралась ошибка.

Джо повернулся к Джулиет:

– Вот вам одна из его маленьких погрешностей, которые портят впечатление.

Назад Дальше