Дочь охотника на демонов - Яна Оливер 5 стр.


Он установил климат-контроль на самую высокую температуру. Он может потерпеть, а девочке нужно согреться.

— Зачем тебе эта штука? — спросила она, указывая испачканным зеленым пальцем на стальную палку, торчавшую из его сумки.

— Помогает справляться с тройбанами, если те ведут себя слишком агрессивно, особенно если выпускают когти.

— Как эта палка может помочь?

— Я отгоняю ей демонов, как битой, кроме того, она отлично ломает им когти. Главное следить, чтобы когти не попали тебе под кожу и не застряли там, как занозы, иначе они начнут гнить. — Он сделал паузу для пущего эффекта. — Ужасные ощущения. Как вспомню эти мерзкие лапы!..

Он специально все так живописал, проверяя ее, ожидая ее реакции. Но она молчала.

— Так что там произошло? — спросил он.

Райли отвернулась к окну, придерживая больную руку.

— Не хочешь — не говори. Но я мог бы тебе помочь. Мне столько раз доставалось от Гильдии, что я мог бы дать тебе несколько советов, рассказать, как лучше вести себя, что говорить.

Ее плечи дернулись, и на какой-то момент ему показалось, что она вот-вот заплачет.

— Я сделала все, что должна была, — прошептала она охрипшим голосом.

— Так расскажи мне, что пошло не так.

Он внимательно выслушал, как она поймала Библио. Девчонка, и правда, сделала все, как положено.

— Говоришь, книги вдруг поднялись со свои мест и закружись в воздухе? — переспросил он.

— Да. И стеллажи отодвинусь от стен. Думала, они меня пришибут.

У Бека скрутило желудок. Этого не должно было произойти. Чтобы успокоиться, он попытался вспомнить, как Пол поддержал его после происшествия на станции «МАРТА», когда он уже распрощался с карьерой.

— И что ты будешь делать, если это произойдет еще раз?

— Еще раз? Шутишь? Да они выгонят меня из Гильдии, а потом будут смеяться надо мной. Жаль, что папа расстроится. Я его подвела. Мы не сможем оплатить… — Она смотрела куда-то в сторону, но он заметил, как по ее щеке покатилась слеза.

Медицинские счета. Они остались после смерти матери Райли. Из того, что Пол ему рассказывал, он знал, что они едва сводят концы с концами. Поэтому им приходилось жить в жуткой квартире, которая раньше была гостиничным номером. Поэтому Райли так стремилась получить квалификационную лицензию, а Пол брался за любую работу, которая могла принести деньги.

Между ними повисла неловкая пауза, и Бек попытался сосредоточиться на дороге. Он думал о том, что произойдет сегодня вечером. Ловцы не любили перемен, и многие открыто высказывались против того, что в их команде появилась девушка. Райли нужно было выговориться, побороть чувство вины до того, как начнется собрание, иначе они съедят ее живьем.

Посигналив подрезавшему его «мини-куперу», Бек повернул в направлении центра города. Они остановились на перекрестке. Рядом какой-то парень толкал магазинную тележку, полную старых шин. Другой рассекал поток на роликах, словно скоростной конькобежец. С взлетевшими до небес ценами на бензин скоро люди и вовсе откажутся от машин.

Главная проблема перекрестка заключалась в отсутствии светофора.

— Если так будет продолжаться, то скоро в городе не останется ни одного светофора, — пожаловался Бек.

Многие из них были украдены, а затем сданы в металлолом. Хотя это не так уж просто — залезть ночью на столб и открутить светофор — обезумевшие от безденежья американцы были готовы на все, даже рискуя сломать себе шею.

Городские власти предпочитали закрывать глаза на происходящее, объясняя это тем, что не могут уследить за всеми светофорами и фонарями. Им и так есть чем заняться в лишенном финансирования городе с пятью миллионами душ.

Бек чуть не зацепил какого-то идиота на мопеде, но все-таки сумел миновать перекресток.

«Поговори со мной, девочка. Не стоит замыкаться. Ты не одна».

Райли опустила солнцезащитный щиток и уставилась в разбитое зеркальце.

— О боже мой! — только и могла произнести она. Краем глаза он видел, как она осторожно дотрагивалась до зеленых пятен на лице, появившихся в тех местах, куда попала выпущенная демоном жидкость.

— Через пару дней ничего не будет, — сказал Бек, стараясь, чтобы его голос звучал как можно более воодушевляюще.

— Нужно, чтобы прошло до завтрашнего утра. У меня занятия в школе.

— Просто скажи, что ты ловец. Это должно произвести на них впечатление.

— Ошибаешься! Гораздо лучше быть как все, а не светиться, как радиоактивная лягушка.

Он пожал плечами. Он никогда не стремился быть как все и не понимал, почему это так важно. Но, возможно, у девушек все иначе.

Отвернувшись к зеркалу, Райли начала распутывать колтуны. Когда она пыталась справиться с запутавшимися прядями, ее глаза наполнялись слезами. Ей потребовалось некоторое время, чтобы привести себя в порядок. Она нанесла на губы немного блеска, а затем, видимо, решила, что он плохо сочетается с зелеными пятнами, и стерла его.

Только после этого она наконец взглянула на Бека и перевела дыхание.

— Я должна была… окропить Святой водой дверь, ведущую в зал редких книг. Тогда, если бы демону удалось сбежать, он бы не смог пробраться туда.

— Ты чертовски права. И это единственная ошибка, которую ты совершила. Чтобы стать хорошим ловцом, нужно учиться на своих ошибках.

— Но ты никогда не учился, — гневно бросила она.

— Возможно, но мне не предстоит головомойка от Гильдии сегодня вечером.

— Спасибо, а я-то забыла, — сказала она. — Так почему книги начали летать?

— Я бы сказал, что Библио кто-то помогал.

Она покачала головой.

— Папа говорит, демоны не работают вместе. Демоны высшей иерархии презирают тех, кто ниже их, считают их мелкими, вечно путающимися под ногами тараканами.

— Это так, но готов поспорить, что где-то в библиотеке был еще один демон. Ты чувствовала запах сероводорода? — Райли отрицательно покачала головой. — Замечала, что кто-то за тобой наблюдает?

Она издала смешок.

— Все вокруг, Бек. Они все смотрели только на меня. Я чувствовала себя идиоткой.

Он не раз оказывался в подобной ситуации и прекрасно понимал, как она себя чувствовала. Но зачем демон, стоящий на одной из верхних ступеней иерархии, вздумал поиграть с начинающим ловцом? Она не представляет никакой угрозы темным силам.

По крайней мере, пока.

Райли замолчала и уставилась в окно, пытаясь справиться с ремешком сумки. Бек еще много чего хотел сказать — например, про то, что он гордился тем, что она с честью вышла из этой передряги. Пол всегда говорил, что хорошего ловца отличает умение справляться с непредвиденными осложнениями, но сейчас ей было бессмысленно говорить об этом. Она бы поверила этому, только если бы услышала эти слова от отца, а не от человека, которого она считала своим врагом.

Они проехали мимо Библиотеки Джимми Картера и собравшихся рядом с ней в длинную очередь бродяг, ожидавших своей порции супа. С прошлого месяца очередь не стала короче, и это означало, что в экономике все по-прежнему плохо. Некоторые обвиняли в финансовом кризисе демонов. Бек же считал, что во всем виноваты политики, которые вместо того, чтобы заниматься своей работой, только и делают, что берут взятки. В чем бы ни была причина, Атланта постепенно скатывалась в ад. И Люциферу, Бек был уверен, это нравилось.

Через несколько минут он припарковался на заваленной мусором стоянке напротив Часовни и заглушил двигатель.

Назад Дальше