Месье Папаполоус не проявил ни удивления, ни раздражения. Для него это было в порядке вещей.
- Ну что, Зия?
- Я не слышала, как он ушел, - объяснила та.
Это была симпатичная молодая женщина с темными блестящими глазами, столь похожая на месье Папаполоуса, что сразу можно было сказать: перед вами отец и дочь.
- Жаль, - продолжала она сокрушенно - что нельзя слушать и одновременно смотреть через замочную скважину.
- Я сам частенько жалею об этом, - понимающе сказал месье Папаполоус.
- Значи, это и есть месье Маркиз, - тихо проговорила Зия. - Он всегда носит маску, отец?
- Всегда.
- Полагаю, что речь шла о рубинах? - после небольшой паузы спросила Зия.
Отец кивнул.
- Что ты думаешь, малышка? - Глаза его зажглись любопытством.
- О Маркизе?
- Да.
- Думаю, - тихо ответила Зия, - это большая редкость - англичанин, который так хорошо говорит по-французски!
Он не перебивал ее, слушая с милостивым интересом - Еще я думаю, - продолжила Зия, - что у него голова необычной формы.
- Большая, - согласился отец. - Неправдоподобно большая. Но так обычно бывает, когда надет парик. Они посмотрели друг на друга и улыбнулись.
Глава 3
Огненное сердце
Миновав вращающиеся двери отеля "Савой", Руфус Ван Алдин подошел к конторке. Клерк почтительно приветствовал его.
- Рад видеть вас снова, мистер Ван Алдин!
Американский миллионер кивнул в ответ.
- Все в порядке?
- Да, сэр. Майор Найтон в номере.
Ван Алдин кивнул снова.
- Почта? - поинтересовался он.
- Ее уже отнесли вам, мистер Ван Алдин. 01 одну минутку. - Клерк пошарил в конторке и вынул письмо. - Только что получили, - объяснил он, Руфус Ван Алдин взял письмо. Когда он увидел неровный женский почерк на конверте, выражение его лица резко изменилось. Оно потеплело, линия губ расслабилась. В эту минуту он мог показаться совсем другим человеком.
Держа письмо в руке, он пошел к лифту, и улыбка не сходила с его лица.
В гостиной его номера за столом сидел молодой человек, аккуратно сортируя корреспонденцию.
- Хэлло, Найтон!
- Рад видеть вас, сэр. Все в порядке?
- Конечно, - равнодушно ответил миллионер. - В Париже сейчас весьма скучно, хотя я получил что хотел.
Он мрачно улыбнулся.
- Как всегда, - тоже улыбнулся секретарь.
- Безусловно!
Он произнес это тоном, каким обычно говорят об общеизвестном факте.
Сняв пальто, повернулся к столу.
- Что-нибудь срочное есть?
- Не думаю, сэр. Все как обычно, Я еще не закончил...
Ван Алдин едва кивнул. Он редко выказывал похвалу или порицание. Его метод общения с подчиненными был весьма прост: он подвергал их суровому испытанию и оставлял лишь тех, кто успешно с ним справлялся, Отбирал людей он нетрадиционным способом. Найтона, например, Ван Алдин случайно повстречал на одном из швейцарских курортов месяца два назад. Обратил на него внимание и ознакомился с послужным списком, из которого узнал, что легкая хромота - следствие ранения во время войны.
Найтон не делал секрета из того, что ищет работу, и спрашивал у миллионера, не порекомендует ли он его на какую-нибудь приличную должность.
Ван Алдин с самодовольной улыбкой вспоминал шок, в который впал молодой человек, когда ему была предложена должность секретаря.
- Но, но у меня нет опыта в таких делах, - смутился он.
- Это не важно! Для таких дел у меня есть три секретаря. Но я собираюсь в Англию на полгода, и мне нужен англичанин со связями, который знает жизнь этой страны.
Пока Ван Алдин не раскаивался в своем выборе.
Найтон оказался энергичным, умным и сообразительным человеком, к тому же с очаровательными манерами.
Секретарь показал на три или четыре письма.
- Было бы неплохо, если бы вы не откладывая ознакомились с ними. Самое важное - о Колтонском соглашении...
Но Руфус Ван Алдин сделал, протестующий жест.
- Не буду читать их на ночь. Подождут до утра, Все, кроме этого. - И он кивнул на письмо, которое держал в руке. Ричард Найтон понимающе улыбнулся.
- Миссис Кеттеринг? Она звонила вчера и сегодня. Кажется, хочет срочно видеть вас, сэр.
- Срочно?
Улыбка сошла с лица миллионера. Он распечатал конверт и начал читать письмо. Его лицо постепенно темнело, а губы сжимались в тонкую мрачную линию, которую на Уолл-стрит знали слишком хорошо. Найтон деликатно отвернулся, продолжая распечатывать и сортировать корреспонденцию.
Миллионер со злостью ударил кулаком по столу.
"Я не потерплю этого, - пробормотал он про себя. - Бедная маленькая девочка! Ну ничего, у нее есть отец, который не даст ее в обиду".
Несколько минут он ходил по комнате взад и вперед с угрюмо сдвинутыми бровями. Найтон по-прежнему сидел за столом. Вдруг Ван Алдин заторопился.
Он взял пальто, брошенное на спинку стула.
- Вы уходите, сэр?
- Да, я зайду к дочери.
- Если люди Колтона позвонят...
- Скажи, чтобы убирались к дьяволу! - воскликнул Ван Алдин.
- Хорошо, - спокойно отозвался Найтон.
Ван Алдин был уже в пальто и шел к двери, надевая шляпу. Перед тем как выйти, он задержался.
- Ты хороший парень, Найтон! Ты не дергаешь меня, когда я не в себе.
Найтон ограничился легкой улыбкой.
- Руфь - мой единственный ребенок, - продолжал Ван Алдин, - и никто не знает, что она значит для меня.
Добрая улыбка на миг озарила его лицо. Он опустил руку в карман.
- Хочешь кое-что увидеть, Найтон?
И он снова подошел к секретарю, достал коробочку, небрежно завернутую в бумагу, открыл ее. В ней оказался красный бархатный футляр с короной и инициалами, а в нем камни, красные как кровь.
- Боже мой! - воскликнул Найтон. - Они настоящие?
Ван Алдин довольно рассмеялся.
- Меня не удивляет твой вопрос. Среди этих рубинов три - самые большие в мире. Екатерина Великая носила их, Найтон. Тот, что в центре, называется Огненное сердце. Он прекрасен, ничего не скажешь.
- Однако, - пробормотал секретарь, - они, наверное, стоят целое состояние.
- Четыре или пять сотен тысяч долларов, - равнодушно сказал Ван Алдин.