Мирель была красива, застывшее на ее лице выражение усталости придавало ей эксцентричный шарм. Мирель улыбнулась ему оранжевыми губами.
Поцеловав ее, Дерек уселся в кресло.
- Чем ты занималась? Только проснулась?
- Нет, - ответила танцовщица, - я работала, Длинной бледной рукой она показала на рояль, на котором лежали ноты.
- Был Амброзии. Он играл свою новую оперу.
Кеттеринг рассеянно кивнул. Ему были глубоко безразличны Клайд Амброзии и его новая постановка "Пер Гюнта".
- Дивные танцы! - сказала Мирель. - Я покорю всех. Буду танцевать в драгоценностях. Ax, mon ami (Мой друг (фр.).), я видела вчера такой жемчуг на Бонд-стрит!
Черный жемчуг!
Она выжидательно замолчала.
- Моя дорогая девочка! Бессмысленно говорить мне о черном жемчуге: я, если я правильно все понимаю, разорен.
Она поняла, что он не шутит, и вскочила. Глаза ее расширились.
- О чем ты, Дерек, что случилось?
- Мой уважаемый тесть собирается меня уничтожить.
- То есть?
- Иными словами, он хочет, чтобы Руфь развелась со мной.
- Глупости! - воскликнула Мирель. - Из-за чего она хочет разводиться?
Дерек Кеттеринг помрачнел.
- В основном, наверное, из-за тебя, cherie (Дорогая (фр.).)!
Мирель пожала плечами.
- Чушь, - произнесла она тоном, не допускающим возражений.
- Ужасная чушь, - согласился Дерек.
- И что, же ты собираешься делать? - поинтересовалась Мирель.
- Моя дорогая девочка, что я могу сделать? С одной стороны - человек с неограниченной суммой Денег, с другой - человек с неограниченной суммой долгов. Нет сомнений насчет того, кто одержит победу.
- Какие они странные, эти американцы! Можно подумать, что твоя жена привязана к тебе.
- Ладно! Какой смысл во всех этих рассуждениях?
Мирель с обидой посмотрела на Дерека. Он подошел к ней и взял ее руки в свои.
- Ты же не бросишь меня?
- Что ты имеешь в виду? После...
- Да. После того как кредиторы набросятся на меня, как волки. Я чертовски привязан к тебе, Мирель. Ты не бросишь меня?
Она выдернула руки.
- Ты знаешь, что и я привязана к тебе, Дерек.
Но он почувствовал, что она уклоняется от ответа.
- Ах, вот что? Крысы бегут с тонущего корабля?
- Ах, Дерек!
- Ну, хватит об этом! Ты порываешь со мной, не правда ли?
Она пожала плечами.
- Я очень привязана к тебе, mon ami, ну право же, я действительно привязана к тебе. Ты такой симпатичный - un beau garcon, но се n'esr pas pratique (Красивый мужчина, это непрактично (фр.).).
- Ты дорогая игрушка богачей, не так ли?
- Как тебе угодно. - Она откинулась на подушки. - Однако я действительно привязана к тебе.
Он подошел к окну и некоторое время стоял молча, глядя на улицу. Мирель приподнялась и заинтересованно посмотрела на него..
- О чем ты думаешь, mon ami?
- Я думаю о женщине, дорогая.
- Он произнес это не оборачиваясь и необычным тоном.
- О женщине?
Мирель почувствовала нечто недоступное ее пониманию.
- Ты думаешь о другой женщине?
- Не волнуйся, это просто образ. Образ леди с серыми глазами.
- Где ты познакомился с ней? - злобно вскричала Мирель.
Дерек Кеттеринг ответил ей ироническим смехом:
- Я наскочил на леди в коридоре отеля "Савой".
- Да? И что же она сказала?
- Насколько я помню, я сказал: "Прошу прощения", а она ответила:
"Ничего страшного" - или что-то в этом роде.
- И что дальше? - допытывалась танцовщица.
- А дальше ничего. Этим все и кончилось. - Кеттеринг пожал плечами.
- Я ни слова не поняла из того, что ты сказал, - объявила Мирель, - Образ леди с серыми глазами, - пробормотал Дерек невольно. - Не хотел бы я встретиться с ней снова.
- Почему?
- Она может принести мне несчастье. Как все женщины.
Мирель выскользнула из подушек и, подойдя к нему, положила длинные, как змеи, руки ему на плечи.
- Глупенький! - заговорила она. - Какой ты глупенький, Дерек! Ты beau garcon, и я привязана к тебе, но я не создана для бедности, нет, решительно, я не создана для бедности. Теперь выслушай меня: все Просто, ты должен помириться с женой.
- Боюсь, это уже неактуально, - сухо' промолвил Дерек.
- Что ты говоришь? Не понимаю.
- Ван Алдин, моя дорогая, не отступится. Он такой человек, который что задумал, то и сделал.
- Я о нем слышала, - кивнула танцовщица. - Он очень богат, не так ли?
Чуть ли не самый богатый человек Америки! Несколько дней назад в Париже он купил самый прекрасный рубин в мире. Он называется Огненное сердце.
Кеттеринг молчал. Мирель мечтательно продолжила:
- Это восхитительный камень, который должен принадлежать такой женщине, как я. Я люблю камни, Дерек, я понимаю, о чем они говорят. Ах, иметь бы Огненное сердце!
Она издала легкий вздох, а затем снова стала практичной.
- Ты ничего в этом не понимаешь, Дерек, ты' всего лишь мужчина.
Наверное, Ван Алдин подарит рубины дочери. Она - его единственный ребенок?
- Да.
- Значит, когда он умрет, все его богатства унаследует она? Она будет богатой женщиной.
- Она и так богатая женщина, - сухо ответил Дерек. - Он подарил ей несколько миллионов на свадьбу!
- Несколько миллионов! Это великолепно! А если она вдруг умрет? Все это получишь ты?
- На сегодняшний день да, - тихо ответил Дерек. - Насколько мне известно, она не писала завещания.
- Mon Dleu!(Мой Бог! (фр.)) - воскликнула танцовщица. - Значит, если она умрет, все проблемы решатся сами собой.
Наступила минутная пауза, затем Дерек неестественно рассмеялся.
- Мне всегда нравился твой практический ум, Мирель, но боюсь: того, чего ты желаешь, не будет.
Моя жена совершенно здорова.
- Eh blent (Ну! (фр.)) Бывают же несчастные случаи!
Он сердито посмотрел на нее.