– Я слышал, что много лет назад вы встречались с отцом, – сказал Сальватор.
– Да, я прекрасно помню. Дело было в Генуе. Он убил Архидьявола, и в тот же день родился ты. Мы распили бутылку хорошего виски, чтобы отпраздновать это.
– Он очень тепло вспоминает о вас. – Лицо Элиаса стало торжественно‑печальным. – Охотники соболезнуют вашей утрате.
– Большое спасибо. – Стюарт оглянулся на своего спутника и представил его: – А это Денвер Бек, один из наших лучших подмастерий. Он будет вашим помощником в Атланте. Бек знает все ее закоулки и демонов лучше, чем кто‑либо еще.
Смущенный Бек пожал руку капитану и пробормотал слова приветствия. Черный священник недовольно скривился. Неужели из‑за того, что Сальватор был слишком приветлив с ними? Отец Розетти между тем сказал какую‑то фразу по‑итальянски, и капитан замер, как собака в охотничьей стойке. Затем сказал ему что‑то в ответ, и священник нахмурился.
– Прошу прощения, джентльмены, – извинился предводитель охотников и вернулся на подиум, где перед камерами снова пожал руку мэру.
– Граждане Атланты отныне могут спасть спокойно в своих постелях, зная, что их охраняют охотники Святой Церкви, – провозгласил Монтгомери.
Бек заскрипел зубами. Сотни лет граждане Атланты не задумывались о том, что могут спокойно спать ночами благодаря ловцам. Мэр продолжал гундосить приветственную речь, а Бек разглядывал лица зевак перед зданием. Ему была не чужда распространенная привычка: пытаться найти в толпе знакомое лицо. Он тут же заметил огненно‑рыжие волосы. Жюстина помахала ему и улыбнулась. Он с трудом удержался, чтобы не махнуть в ответ.
Все закончилось так же внезапно, как и началось: охотники погрузились в свои шикарные машины, и кавалькада уехала прочь.
Стюарт не двинулся с места.
– Позволю себе маленький совет, сынок. Будь аккуратнее с охотниками. Они очень милые парни до тех пор, пока не заподозрят, что из них пытаются сделать дураков. Тогда они превращаются в чудовищ.
Бек кивнул.
– Что мне надо делать?
– Постарайся не дать им спалить город дотла. Это все, о чем я прошу.
На секунду Беку показалось, что старый мастер его подкалывает, но потом он увидел выражение его лица.
Боже мой, он говорит серьезно.
* * *
– Я уверен, что в ряде цивилизованных стран это расценивается как пытка, – проныл Питер. Он ссутулился на сиденье рядом с Райли и уныло наблюдал в окно машины, как по другую сторону улицы парни в униформе складывают тару из‑под воды в кузов грузовика.
Райли пронзила его фирменным взглядом.
– Помнишь, чем кончились твои махинации с переводом в мой класс? – пригрозила она. – Ты мой должник.
– Знаю. Просто я думал, что все будет более захватывающим.
Райли сделала большой глоток газировки.
– Да, скукотища полная. Но я должна узнать, как работает вся эта система со Святой водой. Где‑то нарушена цепь.
Последние два часа они разъезжали по всему городу за грузовиком с бутылками.
– А ты уверена, что парни, подделывающие Святую воду, не покупают новые бутылки? – предположил ее друг.
– Вряд ли, ведь они не могут подделать акцизную марку. Она изготавливается отдельно, и нигде ее не купишь.
Питер с сомнением поглядел на нее.
– Откуда ты это узнала?
– Я проверила информацию на сайте города.
Такой ответ Питу понравился: он уважительно кивнул. Все, что имело отношение к Интернету, заслуживало его безоговорочное доверие.
– А мы можем поесть после этого?
– Конечно.
– Райли еще не проголодалась, но ее приятель, похоже, в день съедал столько же, сколько весит сам. Вероятно, он еще переживал пору бурного роста. Интересно, как его бедный папа справлялся с двумя подростками в доме.
Райли заскучала и стала копаться в мобильнике, пытаясь придумать себе занятие. Ни слова от Саймона. Она поставила громкость звонка на максимум, чтобы сразу ответить, если Саймон позвонит. Одна незадача: это помогло бы, если бы он хотя бы раз попытался.
– Он ни с кем не разговаривает, – проворчала она.
– Твой парень? – спросил Пит.
– Угу. Он замкнулся в себе.
– Может, ты просто не даешь ему времени собраться с мыслями и разобраться во всем? – принялся рассуждать он. – Ты ведь можешь быть крайне нетерпеливой.
Как бы грубо это ни прозвучало, ее друг был абсолютно прав: Райли хотела, чтобы все дела решались с той скоростью, на которую они не способны. Может, она слишком давила на Саймона? Он только недавно рассказывал ей, что еще никогда не переживал серьезных испытаний в жизни, а потом оказался в эпицентре катастрофы. Наверняка ему требовалось время, чтобы свыкнуться со всем этим.Но ведь его мама хочет, чтобы я с ним разговаривала.
Райли набрала короткую эсэмэску.
Думаю о тебе!
Если он ответит, Райли оставит его в покое на некоторое время. А если нет… Минуты шли, и ответом ей было красноречивое молчание.
Она застонала от досады: похоже, сегодня она снова имеет дело с молчаливым Саймоном. Но Райли не позволит ему вариться в собственном соку. Нужно было двигаться вперед, даже если он боялся.Такая неопределенность может длиться вечность.
– Так, нам пора. – Питер вздохнул с облегчением.
Когда грузовик с бутылками поехал по улицам, Райли последовала за ним, благоразумно держась на дистанции. Грохочущую махину, забитую пластиковой тарой, легко было заметить.
– Сколько они сделали остановок? – спросила она, глядя на дорогу.
– Четыре. Нет, пять, – ответил Пит, сверившись с пометками в блокноте.
– Он уже набит под завязку.
Получается, либо они сейчас поедут на завод, либо…
Но они не направились к заводу «Божественного продовольствия». Вместо этого грузовик подъехал к большому кирпичному складу на Ист‑Пойнт.
– Что это было? – недоумевала Райли, свернув на боковую улочку. – Это ведь не завод по производству Святой воды, тот находится в Доравилле.
– Может быть, это переработочный центр? – предположил Пит и отстегнул ремень безопасности. – Пойду, разузнаю.
Она даже не успела возразить, как Питер уверенным шагом направился к входу в здание.
Это пустая трата времени. Даже мой отец не смог в этом разобраться, а он был гораздо умнее меня.
Ее мобильник пискнул. От Питера пришло сообщение: «На месте». Райли устало закатила глаза – по крайней мере, хотя бы кто‑то из них развлекался. Пришло еще одно: «Иду внутрь».
«Нет!» – поспешно набрала она.
«Все будет в порядке. На связи».
Прошло пятнадцать бесконечных минут. Райли уже думала отправить ему еще одно сообщение, но побоялась сорвать его план, чего бы он там ни выдумал. С каждой минутой она волновалась все больше.
– Не надо было тащить его с собой. Если что‑нибудь случится, его отец будет взбешен, и потом…
Любой возможный вариант развития событий оканчивался неизбежной ссылкой ее друга к маме‑надзирателю в Иллинойс.