Гамбит - Рекс Стаут 15 стр.


Я обернулся к ней.

- Ну, как? Вы собираетесь отказаться?

- Нет. - Это был почти крик, и она повторила. - Нет.

- Вы хотите, чтобы мистер Вульф продолжал заниматься этим делом? И я?

- Да.

- Тогда я намерен...

- Ну, перестань, Салли. - Комус повернулся к ней. - Ты - упрямый чертенок. Если бы твой папа был здесь, а в каком-то смысле он здесь, ведь

я его доверенное лицо... - Он похлопал себя по груди. - Это приказ от него и для него. Ты не можешь ослушаться приказа отца.

- Нет, могу. - Она отпрянула назад, когда он сделал шаг к ней. - Я могла бы, даже если бы он был здесь и сам сказал мне. Он доверяет вам, а

я нет.

- Ерунда. Ты не можешь судить о моей профессиональной компетенции. Ты даже...

- Дело не в вашей профессиональной компетентности. Я не доверяю вам.

Скажите ему, Арчи.

Я сказал ему:

- Мисс Блаунт полагает, что, если ее отец будет осужден, вы сможете домогаться его жены, и это влияет на вашу позицию. Именно поэтому я

предлагаю...

Он сжал правый кулак и замахнулся, чтобы ударить меня в лицо. Анна Блаунт хотела схватить его за руку, но промахнулась. Я мог бы увернуться

от удара и ударить его в живот, но он действовал так медленно, что проще было сделать шаг в сторону и хорошенько выкрутить его руку. Это было

больно, но чертов дурак выбросил левую, и я резко дернул ее, так что он упал на колени.

Я перевел глаза на Фэрроу, который сделал еще один шаг.

- Я не хотел этого, - сказал я. - Наверно, я в лучшей форме и у меня больше практики.

Я взглянул на Комуса, который пытался встать.

- Если вы хотите бить кого-нибудь, бейте мисс Блаунт. Я просто излагал вам, что она думает. Из-за этого она пришла к Ниро Вульфу, а сейчас

не хочет отказаться от его помощи.

Я обратился к ней:

- У меня есть предложение. Вам здесь становится не очень хорошо. Если вы хотите провести ночь у какой-нибудь подруги, я буду рад взять вас

с собой. Я подожду внизу, пока вы соберетесь. Конечно, если вы предпочитаете оставаться здесь...

- Нет, - ответила Салли. - Я соберу вещи.

Она пошла к выходу, и я за ней. Позади миссис Блаунт что-то проговорила, но мы продолжали идти. В прихожей Салли сказала:

- Я недолго. Вы подождете?

Я ответил, что подожду, взял шляпу и пальто, вышел и нажал кнопку лифта. Много шансов было в пользу того, что либо мать, либо Комус, либо

оба они отговорят ее уезжать. Мои часы показывали 10.41. Я собрался ждать полчаса, а затем или пойти в телефонную будку на Мэдисон-авеню и

позвонить ей, или пойти домой и отчитаться перед Вульфом. Но она избавила меня от необходимости принимать решение. На часах было 10.53, когда

хлопнула дверь лифта, а вскоре снова открылась, и там была она - в светлой норковой шубке, шапочке и с коричневым кожаным чемоданом.

Ее лицо было мрачно, но непреклонно. Швейцар подошел, чтобы поднести чемодан, но я опередил его. Я попросил его взять такси и, когда он

вышел, спросил ее, звонила ли она кому-нибудь, и она ответила: нет, она еще не решила, куда ехать. Она еще продолжала говорить, но швейцар уже

выпустил нас в снежный вечер.

Машина развернулась, и я помог Салли войти, позволил швейцару уложить чемодан, дал ему двадцать пять центов на

чай, влез сам, сказал шоферу, чтоб он остановился у ближайшей телефонной будки, и мы поехали. Салли начала говорить что-то, но я приложил палец

к губам и покачал головой. Шофер мог не только знать адрес Мэтью Блаунта, арестованного за убийство, он мог даже узнать его дочь по портрету в

газете, и незачем было вводить его в курс дела. Он повернул направо по Семьдесят восьмой улице, снова направо на Мэдисон и через пару домов

остановился напротив аптеки. Я перегнулся вперед, чтобы дать ему доллар.

- Вот, - сказал я, - войдите и истратьте его. Аспирин, сигареты, губная помада для вашей жены, покупайте все, что хотите. Мы пока

посоветуемся. Я приду за вами минут через десять, может быть, раньше.

- Не имею права, - сказал он.

- Ерунда. Если появится полицейский, я объясню ему, что это было необходимо.

Я вынул свой бумажник и показал лицензию частного детектива. Он взглянул на нее, взял доллар и ушел.

Салли обернулась ко мне.

- Я рада, что вы сделали это, - проворковала она.

- Разумеется, - сказал я, - я решил, что нам лучше поговорить наедине.

Таксисты слишком разговорчивы. Теперь, если вы решили...

- Я не об этом. Я рада, что вы изложили мою точку зрения матери. И ему.

Я хотела сделать это, но не смогла бы. Теперь они знают. Как вы догадались?

- Путем умозаключения. Я ведь дипломированный детектив, так что у меня привычка рассуждать. Вы решили, куда поедете?

- Да, я поеду в отель, какой-нибудь маленький отель. Вы ведь знаете здешние отели?

- Да. Но... нет ли у вас подруги, у которой можно было бы переночевать?

- Есть, конечно. Я собиралась позвонить одной из них, но потом я подумала, что я скажу? Вот так, вдруг, в одиннадцать часов вечера... Мне

придется назвать какую-нибудь причину, а что я скажу? Со всей этой шумихой...

Она покачала головой.

- Я еду в отель.

- Ну, вот что, - я взглянул на нее. - Это еще хуже. Вы могли бы воспользоваться другим именем, но если кто-нибудь засечет вас, а газеты

пронюхают об этом, болтовни будет еще больше. А какие будут заголовки! "Дочь Блаунта убегает из дома среди ночи". А также о том, что я

сопровождал вас.

Нас видел швейцар, и шоферу я показал лицензию.

- О, это было ужасно. - Она уставилась на меня. Молчание. Моя рука лежала на сиденье, и она дотронулась до нее.

- Это было ваше предложение, - сказала она.

- Да, - сказал я, - вы правы. Ладно. Как вы, может быть, знаете, я живу там же, где работаю, в доме Ниро Вульфа. Там на третьем этаже, над

ним, есть комната, которую мы называем южной. В ней хорошая кровать, два окна, ковер пятнадцать на восемнадцать футов и запирающаяся дверь.

Лучший повар Нью-Йорка, Фриц Бреннер, подаст вам завтрак, который вы можете есть либо с подноса в своей комнате, либо на кухне со мной. Его

лепешки на кислом молоке выше всякой...

- Но я не смогу, - пробормотала она. - Может быть, мне нужно будет остаться... я не знаю, как долго...

- За месяц дешевле. Мы вычтем это из ваших двадцати двух тысяч.

Вообще-то вы бы и не смогли бы оплатить счет в отеле, ведь вы отдали нам все деньги, даже продали свои драгоценности.

Назад Дальше