Непокорные - Элли Каунди 17 стр.


‑ Я пойду постою снаружи, ‑ сообщаю спустя некоторое время. – Здесь ведь нет правил против этого?

‑ Оставайся в тени и не свети фонариком, ‑ отвечает парень, который не любит погреба. ‑ Не привлекай внимание. Они могут летать вокруг, выжидая.

‑ Хорошо, ‑ отвечаю я.

Инди проскальзывает в двери в тот момент, когда я собираюсь выйти, и у меня вырывается вздох облегчения. Она не попыталась снова убежать. ‑ Там красиво, ‑ говорит она почти непринужденно, подходя ближе.

Она права. Если не принимать во внимание все происходящее, то следует признать, что этот край, действительно , прекрасен. Луна заливает белым светом бетонные тротуары, и я замечаю того парня. Он осторожен; прячется в тени, но я знаю, что он там.

Я не удивляюсь, когда его шепот раздается возле уха, и даже Инди не подпрыгивает от неожиданности.

‑ Когда мы уходим? ‑ спрашиваю его.

‑ Сейчас, ‑ отвечает он, ‑ иначе не успеем до рассвета.

Мы следуем за ним на окраину селения. Я вижу, как другие люди скользят в тени, занимаясь своими делами, пока еще есть немного времени. Кажется, нас никто не замечает.

‑ Неужели никто не пытается убежать? ‑ спрашиваю я.

‑ Очень редко, ‑ отвечает он.

‑ Что на счет мятежа? – задаю следующий вопрос, как только мы достигаем границы поселка. ‑ Кто‑нибудь разговаривал здесь о чем‑то подобном?

‑ Нет, ‑ без колебаний отвечает парень. – Мы не говорим о таких вещах. ‑ Он останавливается. ‑ Снимайте ваши пальто.

Мы смотрим на него в изумлении. Он издает короткий смешок, пока снимает и продевает свое пальто через лямки сумки. ‑ Носить их придется недолго, ‑ объясняет он нам. ‑ Вы согреетесь очень быстро.

Тогда мы сбрасываем пальто. Наша черная одежда сливается с темнотой ночи.

‑ Следуйте за мной, ‑ говорит парень.

И потом мы бежим.

Через милю у меня остаются холодными только руки.

Тогда, в Городке, я бежала босиком по траве, чтобы помочь Каю. Здесь же на мне тяжелые ботинки, и бежать приходится по камням, я боюсь подвернуть лодыжку. Но чувствую себя свободнее, чем тогда, и даже легче, чем во время тренировок на беговой дорожке. Я переполнена адреналином и надеждой. Я могу бежать туда вечно, бежать к Каю.

Мы останавливаемся, чтобы попить, и я чувствую, как ледяная вода обжигает мое горло. Я могу проследить ее точный путь от горла до желудка; холодная дорожка, от которой я вздрагиваю перед тем, как закрутить крышку фляги.

Но очень скоро я начинаю уставать.

Споткнувшись о камень, я не успеваю увернуться от куста. Он вонзается своими шипами и колючими семенами в мою одежду и в ногу. Наши шаги хрустят на морозе. Но нам повезло, что снег не идет; и что воздух, пустынно‑холодный, колючий, рождает ощущение ложной сытости. Вдыхая его, чувствуешь, будто ешь лед.

Когда я притрагиваюсь рукой к губам, они оказываются сухими.

Я не оглядываюсь через плечо, чтобы узнать, не преследуют ли нас и не нападают ли с воздуха в ночи. Нам хватает того, что приходится смотреть вперед. Луна дает достаточно света, но мы рискуем зажечь фонарики, когда достигаем затемненных мест.

Парень включает свой и выплевывает ругательства.

‑ Я не глядел на местность, ‑ говорит он. Когда я включаю фонарик, то обнаруживаю, что наши усилия избегать мелких ущелий и острых камней привели к тому, что мы сделали круг и вернулись, откуда начинали.

‑ Ты устал, ‑ говорит Инди парню, ‑ Давай я пойду впереди.

‑ Я могу сделать это, ‑ предлагаю я.

‑ Подожди, ‑ отвечает Инди, ее голос уставший и напряженный. ‑ Я думаю, ты можешь быть единственной, у кого останутся силы, чтобы подгонять нас в конце пути.

Наша одежда цепляется за жесткие колючки кустарника; резкий запах витает в воздухе, отчетливый, сухой. Мне интересно, может ли это быть шалфей ? Любимый запах Кая из дома?

Мили спустя, мы перестаем бежать цепочкой. Теперь мы движемся плечом к плечу.

Мне интересно, может ли это быть шалфей ? Любимый запах Кая из дома?

Мили спустя, мы перестаем бежать цепочкой. Теперь мы движемся плечом к плечу. Это неудобно. Но мы слишком нуждаемся в поддержке друг друга.

Мы обессилены и валимся с ног от усталости. Парень поранил плечо; ноги Инди все расцарапаны; я упала в небольшой овраг, и все мое тело ломит. Мы уже не бежим, а почти идем.

‑ Марафон, ‑ задыхаясь, произносит Инди. ‑ вот как это называется. Я слышала историю об этом.

‑ Расскажешь мне? ‑ спрашиваю у нее.

‑ Тебе это будет не интересно слушать.

‑ Не правда. ‑ Все, что угодно, лишь бы не думать о трудностях, о том, сколько нам еще идти. Хотя мы и приближаемся к цели, но каждый шаг уже дается с большим трудом. Не могу поверить, что Инди еще способна разговаривать. Мы с парнем замолчали давным‑давно.

‑ Это случилось в конце времен. Нужно было доставить важное послание, ‑ она тяжело дышит, слова вырываются порциями. ‑ Кто‑то вызвался его отнести. Двадцать шесть миль. Как у нас. И он сделал это. Доставил послание.

‑ Потом его наградили? ‑ спрашиваю я, неровно дыша. ‑ За ним прилетел воздушный корабль и спас его?

‑ Нет, ‑ отвечает она. ‑ Он доставил сообщение. А потом умер.

Я начинаю смеяться, и задыхаюсь, и Инди тоже смеется. ‑ Я же говорила, что ты не захочешь это слышать.

‑ Но послание, в конце концов, было доставлено, ‑ говорю я.

‑ Ну да, ‑ отвечает Инди. Когда она смотрит на меня, по‑прежнему, улыбаясь, я замечаю, что ошибалась насчет ее холодности, которая в действительности оказалась теплотой. Огонь, бушующий в Инди, позволяет ей оставаться энергичной, и поддерживает даже в таком месте, как это.

Парень кашляет и сплевывает слюну. Он находится здесь дольше, чем мы, и кажется ослабевшим.

Мы прекращаем разговор.

До Каньона еще несколько миль, но в воздухе уже витает иной запах. Не чистый аромат растений как раньше, а тяжелый, с примесью дыма, как при пожаре. Когда я осматриваюсь кругом, мне кажется, что я вижу мерцание тлеющих угольков, переливающихся при свете луны янтарно‑оранжевыми частицами.

И улавливаю еще один, неизвестный мне, запах в ночи, который, я думаю, принадлежит смерти.

Никто ничего не говорит, но этот запах заставляет нас продолжать бег, когда уже ничто иное не смогло бы; какое‑то время мы стараемся дышать поверхностно.

Мы бежим целую вечность. Я снова и снова проговариваю слова стихотворения в такт своих шагов, мой голос почти чужой. Не представляю, откуда я беру воздух и продолжаю путать слова: Время, смерть – остались здесь, а я потекла туда , но сейчас это не имеет значения. Не думала, что слова могут не иметь значения.

‑ Ты говоришь это для нас? ‑ выдыхает парень, его первая фраза за последние несколько часов.

‑ Мы не умерли, ‑ отвечаю я. Мертвые не могут ощущать себя такими уставшими.

‑ Мы на месте, ‑ объявляет парень и останавливается. Я смотрю, куда он указывает, и замечаю группу валунов, по которым спуститься будет сложно, но все же возможно.

Мы сделали это.

Парень сгибается в изнеможении. Мы с Инди переглядываемся, и я собираюсь потрепать его по плечу, думая, что ему плохо, но он выпрямляется.

‑ Пойдем, ‑ произношу я, не понимая, чего он ждет.

‑ Я не пойду с вами, ‑ говорит он, ‑ Я спущусь в то ущелье, – и указывает на место в стороне от Каньона.

‑ Почему? ‑ спрашиваю я, и Инди продолжает: ‑ Откуда нам знать, можно ли доверять тебе? Откуда нам знать, что это то самое ущелье?

Парень качает головой. ‑ Оно – то самое, ‑ уверяет он нас, протягивая руку за оплатой. ‑ Поторопитесь, уже почти утро.

Парень говорит тихо, без эмоций, и это убеждает меня в его честности. Он слишком устал, чтобы врать. – Не все погибли от ночного обстрела. Люди поймут, что мы пропали, и могут донести по мини‑порту. Мы должны идти в ущелья.

‑ Пойдем с нами, ‑ предлагаю я.

Назад Дальше