Необыкновенные приключения Арбузика и Бебешки - Скобелев Эдуард Мартинович 30 стр.


– Бебешка, тебя ждет мать, – сказал Арбузик.– Собирайся, пойдем!

– Арбузик! – воскликнули, будто прозрев, изумленные соседи.– Глядите, и он явился к нам собственной персоной! Немедленно за стол! Это же какое счастье – первыми из жителей города принять юных героев у себя за столом! Чем богаты, тем и рады!

– Спасибо, – сказал Арбузик, глядя, как Бебешка все пьет и пьет квас и никак не может оторваться.– Это большая честь – угощаться за вашим столом, но только сейчас нам непременно нужно уйти!

– Нет‑нет, – запротестовали соседи, и вслед за ними „нет‑нет“ прокричали их жены и дети, их отцы и матери. Чья‑то бабушка, сидевшая на диване, чтобы лучше слышать, приставила к уху пластмассовую воронку.– Мы ни за что не отпустим вас, пока не узнаем о ваших приключениях! Таков обычай! Долг гостя – рассказать хозяину о всех своих приключениях!

Бебешка встал из‑за стола с виноватым видом и, пообещав добрым людям непременно рассказать о самом удивительном, что довелось увидеть, поспешил домой.

Арбузик открыл дверь квартиры, Бебешка надел валенки, схватил пальто и шапку, и друзья выбежали на улицу.

Наступили уже густые сумерки. Торжественно и тихо сыпались с неба крупные снежинки, вспыхивая возле фонарей разноцветными огоньками. Было уютно и радостно, как только может быть на родной земле, в родном городе, когда все в порядке.

Тетя Муза успела нажарить к приходу мальчиков картошки с луком и теперь украшала золотистые ломтики выращенной в парнике петрушкой.

– А кваса нет? – спросил Бебешка.

– Кваса нет. Но есть кое‑что повкуснее! – Из шкафа был извлечен графин яблочного сока.

В комнате сразу запахло свежими яблоками.

Тете Музе не терпелось поскорее узнать обо всем, что приключилось с мальчиками, но еще больше ей не терпелось рассказать о последних городских новостях. А новости действительно заслуживали внимания.

В город приехал и поселился у дяди Гоши странный незнакомец. Он вел себя так, будто был глухим и немым. Ни с кем не разговаривал. В любую погоду выходил на улицу в перчатках, темных очках и в огромной кепке с козырьком до самого носа. Говорили, что он питается только сырыми овощами. Некоторые уверяли, что странный человек – дальний родственник дяди Гоши. Другие клялись, что у дяди Гоши сроду не было родственников. Находились еще и третьи, которые считали, что дядя Гоша взял к себе постояльца только потому, что тот заплатил много денег.

„Дядя Гоша даром на небо не посмотрит, – говорили эти люди тем, кто сомневался в справедливости их догадок.– Он все время жаловался, что никак не может купить новую мебель, а знаете ли вы, что совсем недавно он купил два дивана, два шкафа, большое зеркало и целых три сундука?…“

Все эти толки будоражили горожан: они во всем любили определенность. Раздражали их и пущенные кем‑то слухи, будто Арбузик, Бебешка и другие дети объявились в городе Урюпинске. Мол, они выступают там в цирке жонглерами и наездниками, а зеленохвостые – это все глупая выдумка дворника Печенкина…

Главный пожарник упросил Начальника милиции послать запрос в Урюпинск. Оттуда ответили, что „никакого цирка в городе нет, не было и не будет, потому что жители города приняли закон, запрещающий мучить и дрессировать животных“. Понятное дело, после этого Главный пожарник и Дудкина попытались разыскать распространителя слухов, но сколько ни старались, не нашли. Зато в городе стали говорить, будто кто‑то видел детей не то в Урюпинске, не то в Уреченске. Но таковых городов вообще нет на географической карте.

Была еще и смешная новость: Банан Бананович, городской парикмахер, ушел под Новый год из дому, рассердившись, что жена не испекла ему любимого пирога с рыбой и яйцом.

Жена его плакала и уверяла, что это враки. Тем не менее, никто не знал, куда девался парикмахер. И так как другого парикмахера в городе не было, все ходили лохматые, а Главный пожарник отпустил бороду. Наконец городской голова распорядился разыскать Бананова. „Если парикмахер в течение трех дней не приступит к работе, я объявлю вакансию и приглашу в город другого парикмахера!“ – заявил он.

И тетя Муза, быстро накрасив губы и напудрив нос, надела шубку и вывела мальчиков на улицу.

– Ура Арбузику! Ура Бебешке! – закричала толпа.

Откуда ни возьмись появился городской фотограф Топориков. Он пристраивался то так, то этак, стараясь поймать в кадр обоих мальчиков, но каждый раз почему‑то впереди них оказывалась тетя Муза. В руках она держала муфту, губы были сложены бантиком, а глаза смотрели прямо в объектив.

– Попросите уважаемую билетершу чуть отступить в сторону! – послышался из толпы сердитый голос.– Право же, неприлично стоять впереди знаменитостей, когда их фотографируют!

– Это мать Бебешки, – возразил другой голос.– Мать и отец всегда причастны к славе своих детей!

– Не об этом речь, – настаивал первый голос.– Просто шубка у билетерши сшита из кошачьих шкурок, а снимок исторический. Как бы впоследствии конфуза не вышло! Ведь животный мир нужно беречь, не так ли?

– Кошки – это не ягуары и не барсы, – вмешался третий человек.– И даже не выдры, которые занесены в Красную книгу.

– Вы хотите сказать, что моя шапка из выдры?

– Нет, я наверняка знаю, что это крашеный барбос!…

Все эти шуточки, обычные повсюду, где собирается досужий люд, только прибавляли общего веселья. Все хотели поскорее узнать, как Арбузику и Бебешке удалось спасти ребят.

Едва Топориков отснял все принесенные с собою пленки, поэт Филофей Огромный объявил, что прочтет только что написанную им поэму.

Откуда‑то прикатили бочку, хорошо зная, что Филофей умеет читать стихи, только стоя на бочке. Установилась тишина. Филофей прокашлялся, достал из кармана поэму и прочел ее „с выраженьем“, заслужив бурные аплодисменты.

Если я не запамятовал, в поэме были такие строки:

Не иссякнет криница добра и труда,

на земле будут храбрые люди всегда!

Правду люди повсюду считают своей,

оттого не позволят, чтоб забыли о ней!

Вот простые мальчишки перед нами стоят.

Назад Дальше