Семнадцать мгновений весны - Юлиан Семенов 11 стр.


- Постелите ему в спальне, - сказал Штирлиц,-пустьонбудетсо

мной.

- Дети очень кричат по ночам.

- А может быть, я именно этого и хочу,-тихоответилШтирлиц,-

может быть, мне очень хочется слышать, как по ночам плачут маленькие дети.

Старушка посмеялась: "Что может быть в этом приятного? Одно мученье".

Но спорить с хозяином не стала.Она проснулась часа в два. В спальне

надрывался, заходился в плаче мальчик.Старушканаделатеплыйстеганый

халат, наскоро причесалась и спустилась вниз.Она увидела свет в спальне.

Штирлиц ходил по комнате, прижав к груди мальчика, завернутого вплед,и

что-то тихо напевал ему. Старушка никогда не видела такого лица у Штирлица

- оно до неузнаваемости изменилось, и старушка даже поначалу подумала: "Да

он ли это?" Лицо Штирлица - обычно жесткое, моложавое - сейчас былоочень

старым и даже, пожалуй, женственным.

Наутроэкономкаподошлакдвериспальниидолгонерешалась

постучать.Обычно Штирлиц в семь часов садился к столу. Онлюбил,чтобы

тосты были горячими, поэтому она готовила их споловиныседьмого,точно

зная, что в раз и навсегда заведенное время он выпьетчашкукофе-без

молока и сахара, потом намажет тостик мармеладомивыпьетвторуючашку

кофе - теперь с молоком.За те четыре года, что экономка прожилавдоме

Штирлица, он ни разу не опаздывал к столу.Сейчас было ужевосемь,ав

спальне царила тишина.Она чуть приоткрыла дверь и увидела, что Штирлиц и

малыш спят на широкой кровати.Мальчуган лежал поперек кровати,упираясь

пятками в спину Штирлицу, а тот умещался каким-точудомнасамомкраю.

Видимо, он услыхал, как экономкаотвориладверь,потомучтосразуже

открыл глаза и, улыбнувшись, приложил палец к губам.Онговорилшепотом

даже на кухне, когда зашел узнать, чем она собирается кормить мальчика.

- Мне говорил племянник, - улыбнулась экономка, - что толькорусские

кладут детей к себе в кровать...

- Да? - удивился Штирлиц. - Почему?

- От свинства...

- Значит вы считаете своего хозяина свиньей? - хохотнул Штирлиц.

Экономка смешалась, покрылась красными пятнами.

- О, господин Штирлиц, как можно... Вы положили дитя в кровать, чтобы

заменить ему родителей. Это от благородства и доброты...

Штирлиц позвонил в госпиталь...Ему сказали, что АннаРошкеумерла

час назад.Штирлиц навел справки, где живут родственники погибшего шофера

и Анны.Мать Фрица ответила, что она живет одна, очень больна и неимеет

возможности содержать внука.Родственники Анны погибли в Эссене вовремя

налета британской авиации.Штирлиц, дивясь самому себе, испытал затаенную

радость: теперь он мог усыновить мальчика.Он бы сделал это, еслибыне

страх за будущее Генриха.Он знал участь детей тех, кто становился врагом

рейха: детский дом, потом концлагерь, а после - печь...

Штирлиц отправил малыша в горы, в Тюрингию, в семью экономки.

- Выправы,-посмеиваясь,сказалонженщинезазавтраком,-

маленькие дети весьма обременительны для одиноких мужчин...

Экономканичегонеответила,толькозаученноулыбнулась.Аей

хотелось ему сказать, что это жестоко и безнравственно - приучитьзаэти

три недели к себе малыша, а потом отправить его в горы, к новымлюдям,-

значит, снова ему надо будет привыкать, снова обретать верувтого,кто

ночью спит рядом и, укачивая, поет тихие, добрые песни.

- Я понимаю, - закончил Штирлиц, - вам этокажетсяжестокостью.Но

что же делать людям моей профессии? Развелучшебудет,еслионстанет

сиротой второй раз?

Экономку всегда поражало умение Штирлица угадывать ее мысли.

- О нет, - сказала она, - я отнюдь не считаю вашпоступокжестоким.

Он разумен, ваш поступок, господин Штирлиц, в высшей мере разумен.

Она дажеинепоняла:сказаласейчасправдуилисолгалаему,

испугавшись того, что он снова понял ее мысли.

...Штирлиц поднялсяи,взявсвечу,подошелкстолу.Ондостал

несколько листков бумаги и разложил их перед собой, словно карты вовремя

пасьянса.На одном листе бумаги он нарисовал толстого, высокого человека.

Он хотел подписать внизу - Геринг, но делатьэтогонестал.Навтором

листке он нарисовал лицо Геббельса, на третьем - сильное, со шрамомлицо:

Борман.Подумав немного, он написал на четвертом листке: "Рейхсфюрер СС".

Это был титул его шефа, Генриха Гиммлера.

Разведчик, если он оказывается в средоточии важнейших событий, должен

быть человеком бесконечно эмоциональным, даже чувственным - сродни актеру,

но при этомэмоцииобязаныбытьвконечномсчетеподчиненылогике,

жестокой и четкой.

Когда ночью, да и то изредка, Штирлиц позволял себе чувствоватьсебя

Исаевым, рассуждал так: что значитбытьнастоящимразведчиком?Собрать

информацию, обработать объективные данные и передатьихвцентр-для

политического обобщения ипринятиярешения?Илисделатьсвои,сугубо

индивидуальныевыводы,наметитьсвоюперспективу,предложитьсвои

выкладки?Исаевсчитал,чтоеслиразведкезаниматьсяпланированием

политики, тогда может оказаться, что рекомендаций будет много, асведений

- мало.Оченьплохо,считалон,когдаразведкаполностьюподчинена

политической, заранее выверенной линии, - так было с Гитлером,когдаон,

уверовав в слабость Советского Союза, не прислушался к осторожныммнениям

военных: Россия не так слаба, как кажется. Также плохо, думал Исаев, когда

разведкатщитсяподчинитьсебеполитику.Идеально,когдаразведчик

понимаетперспективуразвитиясобытийипредоставляетполитикамряд

возможных, наиболее, с его точки зрения, целесообразных решений.

Разведчик, считал Исаев, можетсомневатьсявнепогрешимостисвоих

предсказаний, он неимеетправанаоднотолько:оннеимеетправа

сомневаться в их полной объективности.

Назад Дальше