Ректором, а? Мне будет легко работать с таким руководителем.
– Спасибо. Обдумаю ваше предложение. Итак?
– Крестьянство России и Украины, в общем то, мало разделимо: культура одна и та же, корни общие, киевские. Оно поразительно, их крестьянство…
Советы создали в деревне новое сознание, коллективное. Коллектив ослабляет страх крестьянина перед засухой и неурожаем. Изолированная личность с
большим трудом борется за свою жизнь. Вот тут и сокрыто главное звено, за которое следует уцепиться, чтобы вытянуть всю цепь. Надо доказать
славянскому аграрию, что всякое посредничество коллективной техники между ним и землей не нужно. Надо всячески стараться вернуть славянского
крестьянина к идее девятнадцатого века, согласно которой единственная ценность в мире – это руки пахаря, запах конского пота и отвальная
жирность весенней земли. Техника – порождение дьявола. Понимаете? Россия, которая была матерью картофельных бунтов, Россия, которая противилась
новшествам, ибо они ч у ж и е, есть объект, к которому особенно приложима умная пропаганда. Нужно помнить, что история сплошь и рядом порождает
иллюзии: людям свойственно искать прекрасное в прошлом, идеализировать его. Надо помочь славянам в этом аспекте – иллюзия прекрасного прошлого
должна стать программой будущего.
– Вы убеждены, что иллюзия прошлого победит в России иллюзию будущего?
– Если наше слово будет умным – победит. Если наше слово будет произнесено их проповедниками – мы выиграем.
– Кто, с вашей точки зрения, сможет проводить в жизнь «идею прошлого»?
– Мои подопечные в частности, – уверенно ответил Оберлендер. – Иллюзия прошлого покоится на фундаменте национализма.
– Но Советы здорово поработали над тем, чтобы национализму противопоставить интернационализм. Нет?
– В общем то это верное замечание. Они работали серьезно с этой идеей, однако…
– Вам кажется, что идея Советов поверхностна? – спросил Штирлиц. – Двадцать пять лет большевизма легко забудутся?
– Хороший вопрос, – сказал Оберлендер и тяжело посмотрел на Штирлица. Он знал, что этот человек из разведки, и, хотя задачи его поездки,
носившей явно инспекционный характер, были не до конца понятны ему, в одном нельзя было сомневаться: этот человек хочет знать правду, и он не
боится ее узнавать. – Хороший вопрос, – повторил он задумчиво. – Широко распространенное мнение о насильственности большевизма в России
ошибочно. Видимо, власть Советов – лучшая из всех, которая была там когда либо. Славяне персонифицируют историю. От нас будет зависеть, каким
способом мы утвердим, что наш «новый порядок» лучше прежней власти.
– И каким же способом это можно утвердить?
– Беспрекословностью подчинения и умелой пропагандой наших преимуществ.
– Вы имеете в виду социальные вообще или только бытовые преимущества?
– Последние.
– Значит, вы думаете предоставить славянам наши бытовые преимущества?
– Ни в коем случае. Только показать. Это вызовет в них преклонение перед нашей нацией, которая всего этого добилась. То, как долго мы этого
добивались, – многозначительно добавил Оберлендер, – вопрос другого порядка.
– Вы смело говорите со мной.
– Я получил на это санкцию, оберштурмбанфюрер. – И г р а в глазах Оберлендера была нескрываема, ибо он знал себе цену, понимая свою нужность
рейху…
Однако назавтра, когда Штирлиц выслушал Омельченко, кое что для него прояснилось: Оберлендер говорил лишь часть правды. Видимо, Оберлендер не
успел обсудить с бандеровцами н ю а н с ы.
Видимо, Оберлендер не
успел обсудить с бандеровцами н ю а н с ы. То, что Шухевич сказал Омельченко, прибывшему с «миссией доброй воли» от Скоропадского,
свидетельствовало об особой линии абвера.
Выслушав Омельченко, Штирлиц решил, что во время этой войны армия з а я в и т себя не только умением брать противника в танковые клещи, но и з н
а н и е м, как организовать тыл. Это был замысел той части генералов, которая рассчитывала вывести ОКВ в первый ряд иерархии, оттеснив
гауляйтеров Бормана, экономистов Геринга и палачей Гиммлера.
Сейчас, судя по всему, армия решила заявить себя силой единой, неделимой и определяющей победу во всех ипостасях войны. Это было новое,
тревожное новое, заставившее Штирлица заново проанализировать для себя вопросы, связанные с ролью вермахта в жизни рейха.
ЭКСКУРС № 2: ПОЛИТИКА И АРМИЯ
Будучи согласен с утверждением, что исторические параллели опасны, Штирлиц тем не менее вновь и вновь уходил в своих размышлениях к древним,
исследуя настоящее. Он считал, в частности, что Ксеркс стал владыкой Азии потому лишь, что Галтиса, сестра великого Кира, бабка наследника,
будучи воистину всемогущей, любила мальчика за его мягкую нежность. Она устала жить среди воинов с их шумными пьянками и сальными разговорами о
распутных женщинах – только в молодости ей нравилось быть наравне с героями битв, к старости она захотела ощутить странное и горькое благо
женственности.
Ксеркс, став царем персов, любил приходить во дворец Галтисы поздним вечером, когда кончались утомительные совещания с членами высшего совета,
встречи с сатрапами завоеванных провинций, которых вызывали для отчетов, начальниками воинских соединений, информировавшими о положении на
границах, и ловкими экономистами, что отвечали за состояние казны.
Лишь здесь, в доме бабушки, Ксеркс вновь ощущал себя л ю б и м ы м, он громко смеялся, рассказывая о прожитом дне, и Галтисе казалось, что внук
продолжает свои детские игры, изображая в лицах Мардония, прирожденного воина, уставшего жить дома, в кругу семьи, без битв, дальних дорог и
новых невольниц; Артабана, познавшего всю прелесть высшей политической интриги, которая представлялась ему подобной историческому трактату,
сдобренному хорошей поэзией, угодной и понятной богам, а потому столь заманчивой для смертных.
Галтиса любила Ксеркса, и эта любовь жила в ней вместе с постоянным чувством тревоги за внука: доброта и юность в мире сильных – опасные
качества духа человеческого, ибо лишь сила может одолеть силу.
Галтиса воспитывалась в доме тирана, который приглашал двенадцатилетнюю любимую сестру на беседы с иностранными послами, чтобы девочка смогла
познать стратегию политической борьбы. Великий Кир позволял сестре говорить все, что она считала должным сказать.
Став женой сатрапа, открывшего Азии равнины и холмы Европы, Галтиса сказала ему:
– Сколько прекрасных мужских лиц перевидала я в моих грезах, сколько слов сказали мне несуществующие любовники, сколько нежности испытала я в
снах своих… Не говори мне о своей страсти: ты честен, и когда ты захочешь завести новую подругу, тебе будет стыдно смотреть мне в глаза, и ты
прикажешь отравить меня, и это погубит тебя, ибо я сестра Кира, и боги станут тебе мстить. Относись ко мне как к другу. Когда ты захочешь
устроить вакханалию, какие делал мой брат, чтобы успокоиться после трудных разговоров с врагами, скажи мне, и я уеду в горы, а ты сопроводишь
меня до первых постов, и вернешься, и будешь счастлив, ощущая свою силу и величие; жена сатрапа должна позволять ему ощущать собственное
могущество.