Возмездие: Макдермид Вэл - Вэл Макдермид 2 стр.


– Ничего не скажешь, – промолвил он наконец. – Пиво отменное.

Мужчины молчали еще некоторое время, потом Амброуз сказал:

– Она здорово разозлила моего шефа, эта твоя Кэрол Джордан.

Даже теперь, несмотря на многолетнюю практику, Тони стоило большого труда сохранять непроницаемое лицо, когда речь заходила о Кэрол. Он, впрочем, считал, что это единственно возможная для него линия поведения. Во‑первых, Тони был достаточно суеверен и не сомневался: если он хоть как‑то покажет, что Кэрол ему дорога, судьба тотчас отнимет их друг у друга. Правда, Тони так окончательно и не разобрался, что значит для него Кэрол, однако ему казалось, он тем более должен держать себя в руках и не проявлять никаких эмоций, когда кто‑то упоминает ее имя, чтобы окружающие не пришли к неправильным выводам относительно природы их отношений.

– Кэрол Джордан ни в коем случае не

Тони покачал головой:

– Почему нет?

– Ты что, шутишь? С таким‑то послужным списком?! Сначала она работала в Столичной полиции, потом сотрудничала с Европолом, а затем возглавила собственный отдел по расследованию особо тяжких преступлений в четвертом по величине управлении полиции страны, и при этом ухитрилась обштопать придурков из отдела по борьбе с терроризмом в их собственной игре… Да во всей стране не наберется и десятка легавых, которые обладали бы таким опытом, как у нее, и при этом по‑прежнему стремились бы оставаться на передовой вместо того, чтобы занять тепленькое местечко в штабе или аналитическом отделе. Паттерсон понял, что ему ни шиша не светит, как только до нас дошли первые слухи!

– Ну, это вовсе не обязательно, – возразил Тони.

– Дело в том, что кое‑кто из больших шишек воспринимает Кэрол как угрозу. Во‑первых, потому что она женщина, а во‑вторых, она слишком много знает… Словом, Кэрол будет неудобна для многих. А при таких условиях посадить ее на место старшего инспектора – все равно что пустить лису в курятник.

Амброуз усмехнулся – словно гром пророкотал.

– Только не здесь. Местные боссы считают себя самыми крутыми, им сам черт не брат. На своих соседей в Уэст‑Мидлендсе они всегда поглядывали свысока. И к переводу Джордан они отнесутся как к появлению в нашей призовой голубятне еще одного голубя‑чемпиона.

– Очень поэтическое сравнение. – Тони сделал еще глоток из своей кружки, наслаждаясь горьковатым привкусом хмеля. – Но ведь инспектор Паттерсон смотрит на дело иначе?

Обдумывая ответ, Амброуз почти прикончил свое пиво. Это заняло у него немало времени, но Тони умел ждать. Ожидание часто оказывалось полезным и во время работы, и во время обычного разговора с другом. Сам Тони, размышляя о своей практике в Брэдфилдской больнице, нередко задумывался, почему тех, с кем ему приходилось иметь дело, называют «больными», если это ему приходилось испытывать боль – испытывать и терпеть, не показывая вида,

почему

Тони понимал, что ему не следует защищать или оправдывать Кэрол, но и промолчать он тоже не мог. В данном случае его молчание только убедило бы Паттерсона в собственной правоте. Увы, единственное, что было сейчас в его силах, – это подкинуть Амброузу пару альтернативных вариантов, которые он мог бы озвучить в полицейском пабе или в зале для инструктажа.

– Может быть, и так, – проговорил он. – Но из Брэдфилда Кэрол переводится вовсе не из‑за меня. Во всем виновата новая политика министерства. Новое начальство в Брэдфилде решило, что отдел по расследованию особо тяжких преступлений не стоит тех денег, которые расходуются на его содержание. У Кэрол было три месяца, чтобы доказать, что ее шеф ошибается… – Тони грустно улыбнулся. – Не представляю, что еще она могла сделать? Они там выследили серийного убийцу, раскрыли два мертвых висяка и разоблачили группировку, которая ввозила в страну детей для секс‑торговли, но – увы…

– Я бы сказал, это завидные достижения, – сказал Амброуз.

– Но для Джеймса Блейка этого оказалось недостаточно. Три месяца вот‑вот истекут, и он уже объявил, что в конце месяца отдел будет распущен, а входящие в него специалисты распределены по местным отделам уголовного розыска. Кэрол это не нравилось, поэтому она давно знала, что Брэдфилд ей придется покинуть. Она только не знала, куда именно направить свои стопы. Когда ей подвернулось место в Уэст‑Мерсии, Кэрол сразу подала рапорт.

Назад Дальше