Ничего не выйдет.
- Как же так?
- А вот как. Сколько было стульев?
- Дюжина. Гостиный гарнитур.
- Давно, наверно, сгорел ваш гостиный гарнитур в печках.
Воробьянинов так испугался, что даже встал с места.
- Спокойно, спокойно. За дело берусь я. Заседание продолжается. Кстати, нам с вами нужно заключить небольшой договорчик.
Тяжело дышавший Ипполит Матвеевич кивком головы выразил свое согласие. Тогда Остап Бендер начал вырабатывать условия.
- В случае реализации клада я, как непосредственный участник концессии <Концессия (лат. concessio - разрешение, уступка) - официальное
разрешение на заранее оговоренных условиях какой-либо предпринимательской деятельности, обычно предполагающей использование государственной или
муниципальной собственности (строительство и эксплуатация заводов, железных дорог, рудников и т. п.), а равным образом само предприятие,
организованное после такого разрешения. Выгодными концессиями советское правительство привлекало иностранный капитал, что широко обсуждалось в
периодике эпохи нэпа. Бендер пародийно переосмысливает газетные публикации: предмет концессии - розыск и последующее использование имущества
Воробьянинова, которое, согласно советскому законодательству, изначально подлежало национализации, а в роли иностранного инвестора - сам
Воробьянинов, принятый дворником за эмигранта-парижанина, советскую же сторону представляет местный мошенник.> и технический руководитель дела,
получаю шестьдесят процентов, а соцстрах можете за меня не платить. Это мне все равно.
Ипполит Матвеевич посерел.
- Это грабеж среди бела дня.
- А сколько же вы думали мне предложить?
- Н-н-ну, пять процентов, ну, десять, наконец. Вы поймите, ведь это же 15 000 рублей!
- Больше вы ничего не хотите?
- Н-нет.
- А может быть, вы хотите, чтобы я работал даром, да еще дать вам ключ от квартиры, где деньги лежат, и сказать вам, где нет милиционера?
- В таком случае - простите! - сказал Воробьянинов в нос. - У меня есть все основания думать, что я и один справлюсь со своим делом.
- Ага! В таком случае - простите, - возразил великолепный Остап, - у меня есть не меньшие основания, как говорил Энди Таккер <Энди Таккер -
герой серии рассказов О. Генри о "благородном мошеннике". В СССР был весьма популярен сборник О. Генри "Милый жулик", выпущенный в 1924 году.
Упоминание об Энди Таккере - еще одно косвенное указание на уголовную "специальность" Бендера.>, предполагать, что и я один смогу справиться с
вашим делом.
- Мошенник! - закричал Ипполит Матвеевич, задрожав.
Остап был холоден.
- Слушайте, господин из Парижа, а знаете ли вы, что ваши бриллианты почти что у меня в кармане! И вы меня интересуете постольку, поскольку
я хочу обеспечить вашу старость!
Тут только Ипполит Матвеевич понял, какие железные лапы схватили его за горло.
- Двадцать процентов, - сказал он угрюмо.
- И мои харчи? - насмешливо спросил Остап.
- Двадцать пять.
- И ключ от квартиры?
- Да ведь это тридцать семь с половиной тысяч!
- К чему такая точность? Ну так и быть - пятьдесят процентов.
- И ключ от квартиры?
- Да ведь это тридцать семь с половиной тысяч!
- К чему такая точность? Ну так и быть - пятьдесят процентов. Половина - ваша, половина - моя.
Торг продолжался. Остап еще уступил. Он, из уважения к личности Воробьянинова, соглашался работать из сорока процентов.
- Шестьдесят тысяч! - кричал Воробьянинов.
- Вы довольно пошлый человек, - возражал Бендер, - вы любите деньги больше, чем надо.
-А вы не любите денег? - взвыл Ипполит Матвеевич голосом флейты.
- Я не люблю.
- Зачем же вам шестьдесят тысяч?
- Из принципа!
Ипполит Матвеевич только дух перевел.
- Ну что, тронулся лед? - добавил Остап.
Воробьянинов запыхтел и покорно сказал:
- Тронулся.
- Ну, по рукам, уездный предводитель команчей! Лед тронулся! Лед тронулся, господа присяжные заседатели!
После того как Ипполит Матвеевич, обидевшись на прозвище "предводителя команчей", потребовал извинений и Остап, произнося извинительную
речь, назвал его фельдмаршалом, - приступили к выработке диспозиции.
В это время дворник Тихон пропивал в пивной "Фазис" рубль, чудесным образом попавший в его руку. Пять слепых гармонистов, тесно прижавшись
друг к другу, сидели на крохотном деревянном островке, морщась от долетавших до них брызг пивного прибоя.
Появлением барина и тремя бутылками пива дворник был растроган до глубины души. Все казалось ему превосходным: и барин, и пиво, и даже
предостерегающий плакат: "Прозба непреличными словами не выражатся". Слово "не" давно уже было вырвано с мясом каким-то весельчаком. И эта
особенность страшно смешила дворника Тихона. Дворник крутил головой и бормотал:
- Выдумали же, дьяволы!
Насмеявшись вдоволь, дворник Тихон взял последнюю свою бутылку и пошел к соседнему столику, за которым сидели совершенно ему не знакомые
штатские молодые люди.
- А что, солдатики, - спросил Тихон, подсаживаясь, - верно говорят, что помещикам землю скоро отдавать будут <Шутка строится на очевидном
тогда пародировании выступлений сторонников Л. Д. Троцкого, жестко критиковавших политику ЦК ВКП(б): льготы, которые получили в городе и
особенно в деревне частные предприниматели, интерпретировались оппозиционерами как "начало реставрации капитализма". По мнению И. В. Сталина, на
инвективы подобного рода следовало "отвечать лишь насмешкой", что и делалось. К примеру, в интервью "Беседа с иностранными рабочими
делегациями", опубликованном "Правдой" 13 ноября 1927 года, Сталин иронизировал: "Надо полагать, что Коминтерн и ВКП (б) выдают с головой
рабочий класс СССР контрреволюционерам всех стран. Более того, я могу вам сообщить, что Коминтерн и ВКП (б) решили на днях вернуть в СССР всех
изгнанных из нашей страны помещиков и капиталистов и возвратить им фабрики и заводы. И это не все. Коминтерн и ВКП (б) пошли дальше, решив, что
настало время перейти большевикам к питанию человеческим мясом. Наконец, у нас имеется решение национализировать всех женщин и ввести в практику
насилование своих же собственных сестер". Таким образом, пьяный дворник лишь доводит до абсурда - по-сталински - тезис троцкистов, однако эпизод
в пивной был все же исключен из романа.