Поскорее…
— Кто-то идет, — сказал Матиас.
По грязной дороге шел мужчина, наверное, возвращался с поля. Он тяжело дышал и временами держался за грудь, оставляя на белой одежде грязные пятна. Он был невысоким и широкоплечим, а когда приподнял соломенную шляпу, чтобы вытереть пот, оказалось, что он почти совсем лысый. Мужчина остановился в двадцати шагах от ребят, оценивающе оглядывая их. Он надел шляпу и спрятал носовой платок в карман.
— Эй! — крикнул Джеф.
Мужчина в ответ спросил что-то на своем языке. Логично было бы предположить, что он спрашивал, что им надо. И Джеф попытался ответить ему сначала по-испански, потом по-английски, затем с помощью жестов. Однако, судя по поведению мужчины, тот ничего не понял. У Стейси было странное чувство, ей казалось, что этот человек просто не хотел понимать их. Хотя он слушал Джефа и даже улыбался, когда тот пытался жестами ему все объяснить, но от него веяло чем-то отталкивающим и далеко не гостеприимным. Этот человек был вежлив, но не дружелюбен. Стейси могла точно сказать, что он очень хотел, чтобы они ушли и больше никогда не возвращались.
Наконец Джеф тоже понял это. Он перестал объяснять и, повернувшись к ребятам, сказал:
— Так ничего не выйдет.
Никто не спорил. Они взяли сумки и пошли обратно, в сторону джунглей. Житель деревни остался стоять у колодца, смотря вслед уходящим.
Ребята прошли мимо женщины, которая не захотела замечать их. Она по-прежнему сидела и держала на руках неподвижного ребенка. «Мертв», — подумала Стейси и тут же заставила себя не смотреть в сторону женщины, повторяя про себя: «Это неправда».
Собаки бежали за ними, а за собаками — два ребенка, что удивило ребят. Стейси услышала какой-то скрип, обернулась и увидела ехавших на велосипеде двух мальчиков. Тот, что был побольше, крутил педали, а мальчик поменьше — ехал на руле. Определения — побольше, поменьше — подходили для них, потому что оба мальчика были далеко не крупными. У них были впалые груди, покатые плечи, выпирающие коленки и локти. Велосипед был слишком большим для них — с огромными колесами и толстыми покрышками, но без седла. Поэтому мальчику, который ехал сзади, приходилось крутить педали стоя. Он уже устал, вспотел и тяжело дышал. Цепь велосипеда была не смазана и ужасно скрипела.
Шестеро ребят остановились и повернулись к детям, не решаясь спросить у них, где руины. Мальчишки остановились шагах в сорока. Худые, с большими темными глазами, они были похожи на совят. Джеф позвал их и жестом пригласил подойти. Он даже показал им доллар, чтобы они наконец подошли, но мальчики смотрели на них, не трогаясь с места, а тот, что был поменьше, даже не слез с велосипеда. В конце концов ребята устали звать их, развернулись и пошли дальше. А секунду спустя позади снова раздался скрип велосипеда. Значит, только человек у колодца и два мальчика на велосипеде были хоть немного заинтересованы или по крайней мере заметили присутствие ребят. Крипи отстала от них и вернулась в деревню, как только они дошли до джунглей, а Пигпен осталась. Собака по-прежнему ласкалась к Стейси, а девушка постоянно отталкивала животное. Собаке, наверное, казалось, что это была просто игра, и чем сильнее Стейси отталкивала пса, тем с большим энтузиазмом он подбегал к ней вновь.
Девушка уже с трудом сдерживалась и в конце концов потеряла терпение.
— Фу, — крикнула она и ударила пса по носу. Собака взвизгнула и отскочила от Стейси. Теперь пес стоял посередине тропы и смотрел на нее прямо-таки человеческими глазами, в которых отражалась боль. Предательство — вот что говорили его глаза.
— Ой, милый, прости! — сказала Стейси и попыталась подойти к собаке с вытянутой рукой. Но уже было поздно, собака была напугана. Она пятилась, опустив хвост, лаяла и не подпускала к себе девушку.
Остальные шли очень быстро и уже почти скрылись из вида. Стейси очень испугалась, что останется здесь одна. Это был почти детский страх. Ее глаза наполнились слезами, и она побежала за ребятами. Когда она оглянулась, то увидела, что собака все стояла на том же месте и смотрела вслед девушке. Мальчики проехали мимо пса на своем скрипучем велосипеде, но он не пошевелился. Даже когда Стейси повернула и собаки уже не было видно, девушка ощущала на себе этот странный взгляд.
На обратном пути по тропе Эмми изо всех сил пыталась думать о хорошем окончании дня, но у нее это никак не получалось. Они либо найдут руины, либо нет, другого просто не дано. Но если не найдут, то останутся на грязной дороге в одиннадцати, а то и больше милях от Кобы. А может, им только показалось, что на дороге нет машин, а на самом деле это вовсе не так?! Это был лучший вариант возвращения в Кобу, о котором она думала. Они могли бы приехать как раз ко времени заката и попытаться найти место для ночлега или даже успеть на последний автобус до Канкуна. Но Эмми вовсе не была уверена в реальности и возможности такого плана. Но был еще и худший вариант, которой она считала более вероятным. Она представляла, как они бредут по темной дороге, или ночуют под открытым небом, без палаток, или спят в спальных мешках, или под москитной сеткой. Думая о таких перспективах, Эмми приходила к мысли, что лучше бы было найти руины.
Там они встретятся с Генрихом, его новой девушкой и другими археологами, которые, скорее всего, говорят по-английски. Они обязательно будут гостеприимны и отзывчивы и помогут ребятам вернуться в Кобу или, если уже будет поздно, разделят с ними свои палатки. «Да, а почему такого не может быть?» Археологи приготовят для них ужин. Они будут сидеть у костра, есть, пить и много смеяться. Эмми сделает много фотографий и дома будет показывать их своим друзьям. Снимки будут подтверждением их приключений. Это и был самый лучший вариант окончания дня, о котором мечтала Эмми. Пока она размышляла, ребята почти вышли из джунглей.
Перед тем как окончательно выйти на дорогу, ребята остановились под последними деревьями джунглей. Матиас достал бутылку с водой. Они снова пропустили поворот. Все вспотели, и от Пабло уже неприятно пахло. Скрип велосипеда затих. Эмми обернулась и увидела все тех же мальчиков, стоящих шагах в пятидесяти от ребят и наблюдающих за ними. Бедная собака, которой так понравилась Стейси, была с ними. Этот пес тоже остановился и как бы колебался, смотря на ребят, не зная, что ему делать.
Эмми думала о полях. Она ощутила внезапный прилив гордости, когда эта мысль пришла ей в голову. Она почувствовала примерно то же, что и на уроках, когда поднимала руку, сидя за маленькой партой и ожидая внимания учителя.
— Может, тропа к шахте начинается на другой стороне поля? — сказала она, показывая на солнечный свет впереди.
Все остальные повернулись, посмотрели на свет и задумались. Потом Джеф кивнул.
— Возможно, — сказал он, улыбаясь. Ему понравилась эта мысль, которая заставила Эмми гордиться собой.
Девушка достала камеру и попросила всех собраться вместе, заставив улыбаться даже хмурого Матиаса. Потом, встав спиной к солнцу, она приготовилась фотографировать. За секунду до того, как Эмми нажала на кнопку фотоаппарата, Стейси повернулась в сторону, где остались мальчики, собака и безмолвная деревня. Фотография получилась очень милая, даже несмотря на то что Стейси смотрела не в объектив. Эмми чувствовала, что эта тропинка приведет их к хорошему окончанию приключений. Они уже почти нашли руины.
После ходьбы по относительно ровной дороге идти по полю было очень тяжело. Казалось, что грязь не пускает их к руинам, преграждает им путь. Она прилипала к ботинкам, и время от времени приходилось останавливаться и соскребать ее с обуви. К такому путешествию Эрик совсем не был готов. Его мучило похмелье, и сказывался недостаток сна, а кроме того, жара ужасно на него действовала: сердце бешено билось, а голова раскалывалась.