Сисси наклоняется прочитать.
Цивилизация недавно получила заслуживающие доверия сведения, что группа из шести молодых людей возрастом от пяти до семнадцати лет сумела сбежать из плена закатников. Наши агенты сообщили, что они, вероятнее всего, направятся к Миссии. Если они достигнут пункта назначения, им следует оказать все возможное гостеприимство. Затем их следует усадить на ближайший поезд и отправить к Цивилизации. Важно, чтобы они имели с собой Источник.
С уважением,
— Мы получили это письмо всего неделю назад, — говорит Крагмэн. — Потому и не удивились, когда увидели вас на пороге. Мы вас ждали, видите.
Сисси переворачивает листок. С другой стороны пусто. Она поднимает глаза на Крагмэна.
— Таким образом, мы уезжаем завтра, — говорит она с подозрением в голосе. — И когда вы собирались нам об этом сказать?
Крагмэн смеется, как будто выкашливая из себя веселость. Но за этим взрывом звука я слышу раздражение.
— Когда молодой Джин выздоровел бы. Вот тогда. Мы не хотели обещать вам золотые горы только для того, чтобы все сорвалось, потому что он недостаточно здоров для поездки. Ты же помнишь, всего пару ночей назад он был едва жив. Но посмотри на него сейчас, — говорит он, глядя на меня, — он так и пышет здоровьем и силой, разве нет? В общем, вы покинете нас завтра. С нашим благословением и, вне всякого сомнения, самыми лучшими воспоминаниями.
Минуту в комнате не раздается звуков, кроме тиканья больших часов с маятником.
— А Ученый? — спрашиваю я. — Почему он не вернулся в Цивилизацию? Логично ожидать, что с ним обошлись бы так же, как с нами. Почему для него не ускорили процесс?
В воздухе повисает напряжение. Я вижу, как подручные у дверей, которые все это время молчали, напрягаются.
— Если кратко: мы не получили указаний от Цивилизации, — говорит Крагмэн.
— А если длиннее? — произносит Сисси.
Крагмэн громко смеется:
— Если длиннее, то это непросто объяснить.
— Тогда дайте нам длинный ответ, — настаиваю я. — Расскажите нам все. Скажите, почему он покончил с собой.
Крагмэн раздраженно фыркает:
— Вам надо кое-что понять. Когда старейшина Джозеф вернулся, он был не совсем в своем уме. Он… отказался сотрудничать.
— В каком смысле?
— Замкнулся в себе. Отказывался рассказывать о своей жизни среди закатников. До него никто из нас не выжил в городе закатников и не вернулся, чтобы рассказать об этом. Он провел там больше двадцати лет, у него должен был быть целый склад информации. Но он отказывался говорить об этих годах. И что странно, когда ему пришло время садиться на поезд и ехать в Цивилизацию, он отказался. Отказался наотрез, на самом деле он даже заперся в лаборатории. Когда мы на него надавили, он сказал, что должен ждать Источник.
— А что он говорил об Источнике? Вы не спросили?
Крагмэн улыбается, непонятно почему:
— Естественно, мы спросили. Он сказал только, что это лекарство. Что за годы, прожитые среди закатников, он сумел добиться ежедневного доступа к лабораториям и сверхсекретным научным документам. Судя по всему, он работал уборщиком в самом охраняемом здании их столицы. Так или иначе, но с доступом ко всей этой информации и оборудованию он сумел создать Источник. Лекарство, которое может обратить вспять все генетические нарушения закатников и вновь сделать их людьми.
— Обратить вспять нарушения? — говорю я.
— Так говорил старейшина Джозеф. Если ему можно верить.
— Это лекарство, Источник, — шепчет Сисси, такая же потрясенная, как и я. — Он, получается, не принес его с собой?
Крагмэн качает головой:
— Он не смог привезти его с собой, но пообещал, что однажды оно точно окажется у нас.
Он превратился в безумного пророка и каждый день возвещал пришествие юных детей, несущих с собой Источник.
Благословенны юные, которые принесут с собой Источник, — повторял он снова и снова. Когда он не работал в лаборатории, то стоял на крепостной стене и всю ночь вглядывался в темноту. Откровенно говоря, под конец он совсем утратил разум. Его пришлось изолировать в деревянном домике примерно в полудне пути отсюда.
Я киваю, вспоминая домик:
— Сколько времени он там провел?
— Недолго. Максимум пару месяцев. Мы навещали его каждые несколько дней. Однажды мы обнаружили его висящим на потолочной балке. — Крагмэн мрачно смотрит на нас. — Вы хотели знать. Вот, я рассказал неприукрашенную правду. Больно, правда?
— Но что заставило его покончить с собой?
Остекленевшие глаза Крагмэна неожиданно обретают ясность. Он выглядывает в окно, а когда снова смотрит на нас, его лицо становится более суровым и напряженным.
— Ты ничего не заметил?
— Например?
— Тебе не кажется, что разговор стал каким-то односторонним? Честно говоря, мне уже надоело говорить одному. Теперь, я думаю, моя очередь слушать, а ваша — говорить.
Мы с Сисси недоуменно переглядываемся.
— О чем? — спрашивает Сисси.
— Об Источнике, — фыркает он. — Я думал, что старейшина Джозеф сошел с ума, когда об этом говорил, но потом вы шестеро неожиданно появились из ниоткуда — точно так, как он предсказывал. И в Цивилизации не только узнали об этой теории с Источником, но и, судя по всему, склонны ей верить. Ну. Скажите мне. Что это? И еще важнее, где оно? Я бы хотел на него посмотреть.
— Простите, — говорю я. — Мы не знаем, что это. У нас его нет. Это правда.
Крагмэн улыбается сам себе.
— Я понимаю, почему вы хотите сохранять осмотрительность или даже уклончивость. Но мы же теперь друзья, разве нет? Даже, можно сказать, семья, верно?
— У нас его нет, — отвечает Сисси. — Мы ничего не скрываем.
Он прижимает подбородок к груди, его родинка выступает наружу.
— Знаете, во что я верю? — произносит он с некоторым оживлением. — Я верю в принцип «ты мне, я тебе». Баш на баш. Понимаешь, что это?
Я качаю головой.
— Это значит честный обмен. Я даю тебе что-то, ты даешь мне что-то в ответ. Я дал вам информацию, ответил на ваши вопросы. Теперь ваша очередь мне что-то дать. Ваш баш в обмен на мой. Понимаете? Я — вам, вы — мне. Видите? Я оказал вам гостеприимство, теперь вы дайте мне Источник, — он говорит все более горячо, голос у него дрожит от эмоций. — Это справедливо…
— У нас его нет, — перебивает Сисси, и Крагмэн весь дергается. — У нас нет ни малейшего представления о том, что это может быть. Мы никогда о нем не слышали, пока не пришли сюда.
Крагмэн долго рассматривает ее. Потом незаметно кивает двум подручным за нашими спинами:
— Ну хорошо. Они проводят вас обратно в ваши дома.
Мы поворачиваемся. Сисси впереди меня. Она останавливается. Дверь все еще закрыта, двое мужчин стоят прямо перед ней. Они улыбаются, скрестив руки на мощной груди.
— Еще кое-что, — говорит Крагмэн, голос плохо его слушается.
— Я должен просить вас об одолжении, — говорит Крагмэн, рассматривая ноготь и вычищая из-под него грязь.
— Да, — отвечает Сисси. — Что это?
— Разреши мне тебя обыскать.
Руки Сисси повисают вдоль тела.
— Простите?
— Слушайте, — говорю я.