Тайлер выпустил ее руку.
ГЛАВА 20
Аманда молча сидела в углу палаты, не шевелясь. Она не сказала, о чем думала, но Тайлер подозревал, что она находится в состоянии, близком к шоку.
- Ты в порядке? - прошептал он, подойдя к ней.
Она кивнула. Взгляд ее метался между Тайлером и женщиной, лежащей на кровати.
Тайлер протянул Аманде руку, молча приглашая следовать за ним, она взяла ее и явно испытала облегчение от его прикосновения. Они вместе вышли из палаты.
Он не выпускал ее руку, пока они шли по коридору, по лестнице и через парковку в ее дальний угол, где Тайлер оставил в тени свой фургон. С каждым новым шагом он ждал, что Аманда заговорит или вырвет руку, но она не сделала ни того ни другого. Казалось, ей нравится держаться за него, но ее брови были нахмурены в задумчивости.
Тайлер боялся заговорить первым, чтобы не разрушить то диковинное волшебство, под действием которого они оба находились.
Он помнил время, когда двое людей противоположного пола, не состоящие в браке и идущие рука об руку без надлежащего сопровождения, вызывали по меньшей мере неодобрительные взгляды. Но теперь все изменилось.
А еще совсем недавно пары, у которых были "серьезные отношения", ходили по улицам, держась за руки. Это тоже изменилось. В определенном смысле сейчас, когда молодые люди идут рука об руку, это означает гораздо больше, чем поколение назад.
В данном месте и времени, для женщины рядом с ним… что это для нее?
Да и для него тоже?
Желание физического контакта? Стремление к взаимному доверию? Желание увидеть, к чему это приведет?
Вполне возможно, она не чувствует ничего подобного. Но Тайлер не выпускал руки Аманды, признавшись самому себе, что удовольствие, которое он получает, мешает ему думать…
Когда они подошли к фургону, она отняла свою руку, и он постарался скрыть огорчение.
- За деревьями открытая площадка, - сказал он. - Ты не возражаешь, если я отпущу Призрака, чтобы он немного размялся до того, как мы отсюда уедем?
- Нет, конечно.
Тайлер выпустил пса и запер фургон. Они стояли вместе под деревьями и наблюдали за псом, который носился по траве.
- Скажи мне, что это не трюк, - проговорила Аманда.
- Трюк? Ах да… ты про то, что произошло с Беницией?
- Да. Мне трудно представить, что ты из тех, кто станет сознательно дурачить мужа, даже во имя того, чтобы утешить его. Но…
- Я понял. Тебя беспокоит, не притворился ли я, что обладаю способностью вступить с ней в контакт.
- Я не хочу оскорбить или как-то задеть тебя, - быстро сказала Аманда. - Просто я… не могу понять, что там произошло.
- Ты меня не обидела, и я рад, что ты отнеслась к тому, что увидела, скептически. Давай посмотрим на ситуацию вот с какой стороны: возможно, я узнал о ее дочери от Ларри, или от медицинского персонала, или даже от другого пациента. И ты права, я мог говорить ему то, что он хотел услышать.
- Я не думаю, что ты стал бы это делать, - повторила девушка.
- Мошенники обычно находят слабости других людей, а потом эксплуатируют это. Кто может стать более легкой добычей, чем охваченный чувством вины муж умирающей женщины?
- Но как ты узнал, что он развлекался с другими?
- Если бы я просто предположил это, скорее всего, я оказался бы прав, ведь речь шла о взрослом мужчине.
Аманда молча обдумывала его слова. Вернулся Призрак и лег на траву около их ног.
- Что касается взрослых мужчин, можно предположить, что ты окажешься в той компании, что составляет меньшинство? - спросила она.
- Я ни разу не был женат, - улыбнувшись, ответил он.
- Хорошо. Но ты привлекательный и богатый человек и… значит ли это, что ты ловелас?
- Если я скажу, что когда-то был им, но очень давно покончил с этим, ты поверишь мне на слово?
Аманда рассмеялась.
- Я понимаю, что ты имеешь в виду. - Она помолчала, затем добавила: - Но я поверю тебе.
- Почему?
- Ну, полагаю, Ребекка меня кое-чему научила.
Тайлеру совсем не понравилось то, что он услышал.
- Наверное, у нее богатый опыт, - осторожно проговорил он.
- Очень. В определенных вещах. И почти совсем нет в других.
- Что значит "почти совсем нет"?
Аманда нахмурилась, словно пыталась понять, как лучше ответить.
- Например, доверие. У Ребекки оно фактически отсутствует. Она по-настоящему цинична. Знаешь, цинизм может полностью подчинить человека. - Она посмотрела на него. - И мешает ему доверять тем, кому он должен доверять. Но эта дорога не приведет ни к чему хорошему.
- Не приведет, - удивленно согласился с ней он. - Думаю, ты совершенно права.
- Ирония состоит в том, что большинство людей, живущих на деньги доверительных фондов, перестают верить другим.
- И по вполне понятным причинам.
- Возможно. Мне кажется, худшее, что могут сделать аферисты, - это стать причиной того, что человек начинает бояться доверять людям и собственному мнению. Ребекке довелось познакомиться с огромным количеством мошенников… определенного толка.
Тайлер задумался над ее словами. Он даже не догадывался, что она так хорошо изучила свою кузину и жалеет ее.
- Итак, если ты считаешь, что можешь на меня положиться, расскажи, что произошло в палате Бениции, - попросила Аманда.
- Объяснить это совсем не просто. Если честно, я практически ни с кем не говорю о своей деятельности.
Он надолго замолчал. Она ждала продолжения.
- Можно сказать, что это дар. - "И я за него дорого заплатил", - с горечью подумал он. - Некоторое время назад ты сказала мне, что хочешь быть полезной людям. Такова моя роль в этом мире. Все немного сложнее, но если коротко, когда я нахожусь около того, кто стоит на пороге смерти, то порой я могу помочь такому человеку войти в контакт с теми, кого он любит.
- Вот это да! - Она сделала глубокий вдох. - Потрясающе! Но разве тебе не становится грустно? Я хочу сказать, ты входишь с человеком в близкий контакт, а потом тебе приходится отпускать его.
- Иногда такое случается, хотя наше знакомство бывает очень коротким. За прошедшие годы я узнал поразительных людей. В случае если меня вызывают помочь тем, кто готов уйти, я нужен, чтобы уладить какие-то незавершенные дела перед тем, как они покинут нас.
- Значит, ты умеешь читать мысли? - с тревогой спросила она.
- Нет, я обладаю способностью входить в короткий контакт с теми, кто умирает, - улыбнувшись, ответил он. - Твой разум полностью закрыт от меня, Аманда.
- Я не до конца уверена в том, что это так, - пробормотала она.
- Честное слово, за то короткое время, что я знаком с тобой, я много раз хотел понять, о чем ты думаешь.
Она покраснела.
- Например, сейчас, - добавил он, и она покраснела еще сильнее.
- Если ты не читаешь мысли, в таком случае как ты называешь это? Ты экстрасенс?
- Нет. Я не читаю чужие мысли и не являюсь экстрасенсом. Эти способности тут ни при чем.
- А кем считают себя другие люди, которые делают то же, что и ты?
- Мне довелось познакомиться только с двумя такими людьми. Один полностью отказался от этой деятельности. Второй умер много лет назад. Он никогда не говорил мне, как нас называют. Я читал старые народные предания, в которых рассказывалось о людях… скажем, в таком же положении, что и я. Их знали под разными именами. Древние английские тексты называют нас Посланниками. Если можно сказать, что есть "мы". Подозреваю, что я последний из этого числа. Я искал других, но безрезультатно.
Они услышали, что где-то неподалеку остановилась машина.
- Если не возражаешь, давай поговорим об этом дома? Я не хочу, чтобы кто-нибудь подслушал нас, - сказал Тайлер.
- Конечно, - согласилась Аманда, и они направились назад, к фургону.
Тайлер впустил Призрака в заднюю часть и хотел открыть для Аманды дверцу, когда пес заворчал. Аманда мгновенно побледнела.
- Не беспокойся, - быстро сказал Тайлер. - Это он не на тебя. Интересно, что его беспокоит?
Он замер на месте и прислушался. Призрак продолжал рычать.
- Подожди меня в фургоне, - велел Тайлер.
- И не подумаю, - ответила девушка и встала у него за спиной.
Она последовала за ним, когда он начал осторожно обходить фургон. Серебристый "лексус" стоял на соседнем месте. Тайлер был уверен, что видел его раньше.
Он услышал, как у него за спиной громко выдохнула Аманда.
- Это машина Брэда…
Она осеклась. Тайлер обернулся и увидел, что Брэд схватил ее за горло. В другой руке у него был кинжал, нацеленный ей в сердце. Он оттащил ее назад на несколько шагов. Но, несмотря на оружие и захваченную заложницу, в его широко раскрытых глазах застыл страх. Лицо и руки Брэда были покрыты синяками и царапинами. Похоже, его сильно избили.
Тайлер попытался дышать медленнее и, показывая пустые ладони, расставил их в стороны. Он взглянул в искаженное ужасом лицо Аманды и постарался дать понять, что не позволит никому причинить ей вред. Тайлер не предполагал, как он это сделает, но знал, что должен сохранять хладнокровие, чтобы Брэд тоже успокоился.
- Ты же не хочешь причинить вред Аманде, Брэд, - сказал он тихим, ровным голосом.
- Мы немного покатаемся на моей машине, Тайлер, - ответил тот и сильнее притянул Аманду к себе.
- Хорошо, но она может остаться здесь.
- Нет. Аманда, сунь руку в мой левый карман и достань оттуда ключи.
Она сделала, как он велел.
- А теперь нажми на кнопку и открой багажник.
Аманда повиновалась.
- Хоторн, залезай внутрь, - приказал Брэд.
Прежде чем Тайлер ответил, Аманда нажала другую кнопку на брелоке и включила сигнализацию.
- Нет! - завопил Брэд и выхватил у нее ключи.
Он толкнул ее, и она упала на землю, а он быстро отключил сигнализацию.
Тайлер бросился к нему, Брэд сделал выпад ножом, и Тайлер почувствовал острую боль в области ребер, но успел сильно толкнуть противника. В момент падения тот ударился головой о фургон, выронил оружие и ключи и рухнул на землю, потеряв ориентацию.
Тайлер подобрал нож и связку, быстро выпрямился.
- Ты как? - спросил он, подойдя к Аманде.
- Нормально.
Когда он потянулся к ней, чтобы помочь подняться, она посмотрела на него широко раскрытыми глазами.
- У тебя кровь!
Он взглянул на свой бок и сдвинул в сторону разрезанную рубашку.
- Он слегка задел меня кончиком ножа.
- А мне кажется, рана глубокая. Это больше чем просто царапина.
- Видишь, кровь почти остановилась. - Когда она поднялась, он внимательно посмотрел на нее. - Ты ушиблась.
- Совсем чуть-чуть. - Она с сомнением поглядывала на Брэда. - Он снова попробует напасть?
- Сомневаюсь, но давай погрузим его в фургон и доставим ко мне.
- Ты собираешься отвезти его домой после того, что тут произошло?
- Посмотри на него, - сказал Тайлер, снова наклонившись к Брэду.
Взгляд лежащего был несфокусированным. Казалось, вся его воинственность куда-то испарилась.
- Кто тебя избил, Брэд? - мягко спросил Тайлер.
Брэд закрыл глаза и застонал, а потом принял позу эмбриона.
Аманда с опаской подошла ближе.
- Ему нужен врач, но я не думаю, что твои родные захотят вызвать полицию, да и нам огласка не нужна. Мы не понесем его в хоспис, - сказал Тайлер.
- Брэд, что в тебя вселилось? - Аманда повернулась к Тайлеру. - Почему он пытался сделать это? Понимаешь, это же наш Брэдли, он даже в детстве никогда не дрался. Ты только посмотри на него!
- Да. Нужно будет попытаться поговорить с ним позже. Не думаю, что сейчас он отдает себе отчет в том, что происходит.
Тайлер уговорил Брэда подняться на ноги и помог добраться до боковой дверцы фургона. Брэд открыл глаза, но складывалось впечатление, что он не слишком хорошо ориентируется в пространстве.
- Его накачали наркотиками? - спросила Аманда.
- Похоже на то. Ты еще боишься Призрака?
- Нет. Извини. Он явно пытался предупредить нас об опасности.
- Он действительно очень страшно рычит. Но обещаю, он не причинит тебе вреда. Открой дверь, я устрою Брэда в задней части фургона.
Она открыла дверцу, и хотя Призрак обнюхал всех троих, но не стал рычать или пытаться укусить Брэда.
Увидев пса, Брэд тихонько заскулил и скорчился в углу.
- Все хорошо, - проговорил Тайлер. - С тобой все будет хорошо.
- Он убьет меня! - воскликнул Брэд.
- Нет, он тебя не тронет. Это очень добрый пес, если, конечно, ты не попробуешь сделать мне что-нибудь плохое.
Брэд посмотрел на Тайлера, потом на Призрака и кузину и неожиданно разрыдался.
- Аманда! Я не хотел…
- Я знаю, Брэд.
Он заплакал сильнее.
- Я так боюсь!
- Все будет в полном порядке, - заверил его Тайлер. - Обещаю. Я смогу защитить тебя.
- Сможешь? Неужели кто-то может меня защитить?
- Да, я смогу.
- Я так устал. Я боюсь.
- Все хорошо. Но сейчас лучше молчи. Просто отдохни.
- Он убьет меня, - снова пробормотал Брэд, лег и закрыл глаза.
ГЛАВА 21
После ухода врача Аманда отправилась искать Тайлера и нашла его в библиотеке. Он сидел за большим письменным столом, склонившись над какими-то бумагами. Тайлер переоделся, и она вдруг почувствовала себя неопрятной, потому что по-прежнему была в том, что надела утром. Он был в простых джинсах и рубашке с длинным рукавом, но выглядел просто замечательно.
Призрак расположился на коврике у камина. Он проснулся, когда она вошла, и помахал хвостом. Услышав его стук по полу, Тайлер поднял голову, увидел Аманду и улыбнулся. Она почувствовала, что у нее перехватило дыхание.
- Привет, Аманда! Ты обедала?
- Еще нет, - ответила она. - Но я не очень проголодалась.
Очевидно, он не поверил, потому что взял телефонную трубку и, позвонив на кухню, попросил принести в библиотеку сэндвичи. Закончив разговор, Тайлер встал из-за стола и подвел Аманду к одному из диванов, стоящих перед камином. Он остановился, мягко взял ее руки в свои и перевернул их ладонями вверх.
- Царапины болят?
- Ерунда. Со мной все нормально. Но я очень волнуюсь за Брэда.
Тайлер выпустил ее руки и знаком показал, чтобы она садилась. К ее огорчению, он уселся на другой край дивана. Впрочем, то, как он смотрел на Аманду, убедило ее, что ей просто необходимо это расстояние, чтобы сосредоточиться на предстоящем разговоре. Неужели ему тоже это требуется?
- Как себя чувствует твой кузен? - спросил Тайлер, заставив ее вспомнить о Брэде.
- Сейчас он спит, и это хорошо. Я должна разбудить его через несколько часов, потому что предположительно он получил сотрясение мозга. Я хочу, чтобы он как следует отдохнул. Ты разговаривал с доктором?
- Да. Он обеспокоен, впрочем и все мы, характером некоторых ран.
- А он сказал тебе, кто его избил?
- Нет, хотя я понял, что это имеет отношение к нашим друзьям, которые напали на меня в пустыне.
- Громилы в фургоне? - удивленно спросила она.
- Да. Брэд все время извинялся передо мной и повторял, что ни за что не сообщил бы им, когда я уехал с вечеринки, если бы понимал, что они задумали.
- Но тогда… откуда Брэд знает родственников Сэма?
- Не думаю, что он знаком с ними, хотя я в этом не уверен… мне не удалось получить у него внятной информации. А тебе?
- Нет. Он лопочет что-то маловразумительное, и я действительно волнуюсь за него. Наркотик, который был в его крови, постепенно перестает действовать, но Брэд все равно не вполне адекватно воспринимает окружающее. Доктор говорит, что, возможно, дело в том, что он ударился головой. - Она помолчала. - Я позвонила Ребекке, но не смогла объяснить ей, что он пострадал. Она… еще не совсем протрезвела.
- Подозреваю, что рано или поздно она станет искать его.
- Надеюсь, еще не скоро. - Заметив удивление, появившееся на его лице, она объяснила: - Они брат и сестра. Как только они оказываются вместе, они почти сразу же начинают ругаться. А он в плохом состоянии, ему нужно отдохнуть. Не думаю, что ее общество в данный момент пойдет ему на пользу.
- Хм. В таком случае, пожалуй, мы не будем настаивать на том, чтобы она приехала. А я тем временем попрошу Алекс выяснить, где он был.
- Ты думаешь, она сможет? Я была бы очень признательна.
- Она настоящий профессионал. Что еще сказал врач? Я должен был спросить, устраивает ли он тебя или ты хочешь, чтобы Брэда осмотрел кто-нибудь другой? Ты согласна с тем, чтобы он остался тут, или считаешь, что его нужно отвезти в больницу?
- О, доктор просто замечательный. Мне он очень понравился. Если ты не против того, чтобы Брэд побыл здесь, я думаю, так будет лучше всего. Тут тихо, а врач говорит, что для него сейчас главное - покой и возможность отдохнуть. И Рон знает Брэда, так что его не будут окружать чужие люди, как в больнице.
- Да, ты права. Сейчас Рон спит. Я попросил Алекс пригласить его к нам, когда он проснется, и ты расскажешь ему про своего кузена.
- Спасибо, хотя я не уверена, что смогу внятно объяснить происшедшее. Брэд кажется мне таким напуганным.
- Да, я тоже это заметил, - согласился Тайлер. - Кто-то привел его в состояние полнейшего ужаса. Но из того, что он говорит, я никак не могу понять кто.
- А он сказал тебе что-нибудь о темном подвале, голосе и жутком запахе какой-то гнили?
- Да, но Брэд не знает, где находится это место и кому принадлежал голос. Он говорит, что его избили Даниэль и Эван. Тебе знакомы эти имена?
- Нет, понятия не имею, кто они.
- Хм. Придется подождать, возможно, он сумеет рассказать нам больше после того, как отдохнет.
- Да, наверное. И пожалуйста… я попросила доктора прислать мне счет, а он ответил, что я должна решить этот вопрос с тобой. Так что сообщи мне, сколько это будет стоить, а также про другие расходы, чтобы я оплатила все, что…
- Не беспокойся. Поскольку в случившемся виноват я, то я с радостью оплачу лечение.
- Ты виноват? О нет, это же он тебя ранил! Доктор осмотрел тебя? Нужно ли наложить швы?
Она услышала легкое колебание перед тем, как он ответил.
- Нет, со мной все хорошо.
- Тайлер…
- Серьезно, я в полном порядке.
Кто-то тихонько постучал в дверь, Тайлер открыл ее, и Аманда увидела мужчину средних лет, который держал в руках поднос с сэндвичами, свежими фруктами и двумя стаканами молока. Мужчина поставил его на стол в конце библиотеки. Тайлер представил его, назвав Беном, и сказал, что это один из его слуг.
- У нас есть безалкогольные напитки, вино и пиво, если вы не хотите молока, мисс, - предложил Бен.
- Спасибо, молоко вполне подходит.
Слуга убедился, что им больше ничего не нужно, и вышел из комнаты.
Аманда села за стол и принялась за один из сэндвичей.
- Очень вкусно, - сказала она. - Кажется, я проголодалась.
- Хорошо. - Тайлер разрезал яблоко на аккуратные кусочки и положил на ее тарелку. - Бен великолепный повар.
- Ты встретил его во время работы?
- Да, но не совсем.
- У меня такое ощущение, что тут какая-то интересная история. Ты находился около кого-то из умирающих родственников Бена?