– В этой манте имеется множество датчиков. Она видит, слышит, обоняет. Улавливает движение и пеленгует военную технику лучше, чем доступно человеку. Если хочешь разглядеть что‑то на расстоянии, закрой глаза и подумай о том, что хочешь увидеть. Если объект находится в поле твоего зрения, его увеличенный образ возникнет у тебя в уме. Со временем ты научишься пользоваться мантой без сознательных усилий.
– А как она производит обучение?
– Когда ты в безопасности и тебе ничто не грозит, в спокойные минуты она займется тобой всерьез. Но сейчас ты в опасности, и манта просто предупреждает тебя обо всем, что содержит в себе угрозу. Вот тебе правило на первые годы твоего обучения: когда возникнет опасность, просто дай себе волю, доверься своим инстинктам. Знание придет к тебе в свое время.
Галлен взял в руки маску, тонкую и желеобразную. Когда он приложил ее к лицу, она сразу прилипла к коже и приняла форму черт Галлена, как сапоги приняли форму его ноги.
Для Мэгги Вериасс принес платье цвета охры и бледно‑зеленую маску. И манту внушительного размера, с десятками серебряных кружочков, ниспадающих до талии.
– Тебя я решил сделать главой техников, – сказал он. – Ты увидишь – этот интеллект знает гораздо больше, чем твой маленький вожатый, но это преданный слуга, а не жестокий властелин. Его можно снять в любое время.
– Но как же так, – сказала Мэгги, натягивая желтое платье на тонкую сорочку. – Ведь эти манты, вероятно, очень дороги.
– Да, очень – но и я очень состоятельный человек, причем уже давно. И мне ничего не стоит сделать вам этот подарок.
– Ты был мужем Семарриты до того, как дрононы одержали победу? – спросил Галлен.
– Мужем? Странное это слово и очень старое, и я не был ей мужем в твоем понимании, хотя и заботился о ней, как муж. Я снабжал ее всем необходимым и защищал, как свою жену, и это было делом всей моей жизни. Тогда, Галлен, я называл себя так же, как и ты – телохранителем, защитником. Но дрононы, по‑моему, лучше определяют эту роль. Я был лордом‑хранителем Семарриты, Пролагающим Путь. У дрононов телохранители сражаются за право стать личным почетным стражем Золотой Королевы. Победитель получает титул лорда‑хранителя. Затем лорды‑хранители различных ульев сходятся в ритуальном поединке, и королева победителя занимает имперский трон, становясь Повелительницей Роя. Поэтому ее лорд‑хранитель зовется также «Пролагающим Путь» – ведь он прокладывает королеве дорогу к трону. Моей работой было сражаться за Семарриту, защищать ее от других могущественных правителей. Но я никогда не был и не мог быть ее мужем в том смысле, в котором ты это понимаешь. Только ее защитником. А теперь я стал Пролагающим Путь для ее дочери, Эверинн.
– Значит, тебе Эверинн не дочь? – спросила Мэгги.
– Не в биологическом смысле. Она тарринка и принадлежит к расе прирожденных правителей. Я происхожу из менее высокого рода. Порой она зовет меня отцом из нежных чувств, и я зову ее дочерью, потому что вырастил ее, как родную. Эверинн – точная копия Семарриты, ее клон.
Подошедшему Орику Вериасс сказал:
– Мы поместимся в магникаре все пятеро, но боюсь, что ты, Орик, уж слишком заметен. Ну, делать нечего – придется тебя прятать. Я купил тебе плащ, надень его и не снимай до самой Гвианны.
Орик обнял Галлена и Мэгги с переполненным радостью сердцем:
– Мои молитвы услышаны. Вы спасены.
– Поблагодари за это и Вериасса, – сказал Галлен. – Это с его помощью все сошло так гладко.
Орик пришел в недоумение. Ему казалось, что они попали в беду как раз из‑за того, что вздумали помочь Эверинн и Вериассу. Это в порядке вещей, если Вериасс помог им в свой черед.
Это в порядке вещей, если Вериасс помог им в свой черед.
Орик понимал, что их приключения не кончены, а только начинаются. Но стоило взглянуть на бледное, измученное лицо Мэгги, чтобы увидеть – их маленький отряд уже понес потери. А Галлен в своей мерцающей лавандовой маске был вылитый сидх. Мэгги и Галлену никогда не стать прежними после этого путешествия. И Орик чувствовал себя отверженным, одиноким. Из всех них только он нашел в себе силы воспротивиться влиянию этого мира, предпочтя вынести все последствия такого решения.
Из последнего свертка Вериасс достал плащ в бурых лесных тонах и начал обвязывать его медведю вокруг шеи. Но завязки были недостаточно длинные, и медведю пришлось стоять свечкой несколько минут, ворча на то, что его так долго заставляют находиться в неудобном положении. Вериасс не торопился.
Орик пристально посмотрел в синие глаза возящегося с плащом Вериасса – мало кто из людей выдерживал этот взгляд. И решил, что этот человек – фанатик и способен вынести то, что простым смертным недоступно.
Вериасс наконец приспособил плащ, усадил всех в магникар и повез на юг по извилистой дороге, ведущей к перевалу. За час им пришлось дважды остановиться у караульных постов, где дежурили зеленые великаны. Однако, проверив фальшивые удостоверения Мэгги и Эверинн, солдаты пропустили машину.
Когда магникар перевалил через последнюю гору, Орик почуял запах моря еще до того, как увидел водный простор вдали. Внизу показался белый город Гвианна – его причудливые дома‑купола стояли на песчаном берегу, похожие на скорлупки яиц какой‑то гигантской птицы. Над ним лениво парили в воздушных потоках, словно огромные стрекозы, люди на прозрачных крыльях.
Лишь когда Вериасс начал спускаться к городу, Орик понял, насколько велики эти дома. Они становились все больше и больше, хотя до них было еще очень далеко.
Не успел Орик привыкнуть к мысли о громадности этих строений, крылатые люди разлетелись прочь от одного из домов, и дом взмыл в воздух, презрев законы тяготения; он поднимался все выше и выше в утреннем воздухе, пока не исчез за облаками.
– Клянусь трясущейся бородой святого Джермина, меня вы в такой дом не заманите! – заявил Орик.
– Это не дом, – объяснила Мэгги. – Это звездолет. Все эти купола – звездолеты. – Орик посмотрел на нее. На лице у Мэгги было странное выражение, в котором глубокое почтение сочеталось с вызовом. Орик никогда не видел ее такой счастливой – она преобразилась, как по волшебству. – И я знаю, как они устроены.
Орик перекрестился, чтобы отвести несчастье, и пробурчал себе под нос:
– И зачем только меня сюда понесло. Я всегда говорил, что добра из этого не будет. Всякому свое место, Орик. Медведю нужен лес, как птице воздух.
Магникар свернул с дороги в одну из аллей. Теперь путешественники могли оценить истинные размеры яйцеобразных звездолетов. Под кораблями открывалось множество туннелей и коридоров, разветвленных, как жилки на листе.
Вериасс направил машину под свод одного из огромных туннелей. Дрононов‑завоевателей здесь было больше, чем в Тукансее. У входа в туннель их стояла целая дюжина, все с огнеметами огромного размера. Вериасс предъявил документы, и машину пропустили.
Магникар ехал по широкому подземному бульвару – свод туннеля здесь был никак не ниже трехсот футов. По обеим сторонам тянулись магазины с яркими витринами, и повсюду пахло незнакомой Орику едой. Более узкие боковые коридоры вели в жилые кварталы и в зеленые аллеи без сводов. Вериасс ехал медленно, поскольку в туннеле, было много других машин и пешеходов. У Орика язык чесался попросить Вериасса остановиться – медведю очень хотелось попробовать что‑нибудь из того, что предлагали торговцы, но прошел час, а Вериасс все ехал и ехал, постепенно спускаясь все ниже под землю.
Стало темнее. Посмотрев в огромные окна на потолке, Орик увидел, что они едут под океаном.