А к вам мне как обращаться?
- Райдер. Но можете звать меня просто Раем.
- Рай, - мягко повторила она, и мне понравился звук собственного имени у неё на устах. Хм, что-то со мной не так. Уж не очаровывает ли меня крошка? Я проверил девочку на наличие магического воздействия, но всё оказалось чисто. Если меня и охмуряют, то лишь за счёт природного обаяния. Но какого убойного! Словно у неё суккуб или инкуб в роду был!
- А что вы здесь делаете, Лана?
- Собираю травы. Я знахарь. А вы что делаете в поле? Пшеницу мечом косите?
- Нет, - улыбнулся я и вдруг решил покрасоваться перед девушкой. - Я охотник на драконов.
- Ух ты! - восхитилась она, глядя на меня уже совсем другими глазами. Я говорил, что моя профессия в процессе обольщения действует безотказно? Теперь знаете. - А не боитесь?
- Чего? Драконов? - хмыкнул я. - Их убивать моя работа. Такая же рутинная, как отстрел бешеных животных.
- Как же такая опасная вещь может быть скучной? - не поверила она.
- Пригласите к себе на чай - расскажу, - пообещал я, срываясь с места в карьер. Да, вот такая я скотина, но нет у меня времени на ухаживания.
- На чай? - изумилась Лана. - Но ведь ваш дракон уже улетел! Разве вам не надо его ловить?
- Для вас я могу выделить время, а ящер подождёт.
Девушка задумалась, на её лице отразилось сомнение. Я уже испугался, что мой сладостный досуг сорвётся, как незнакомка слегка тряхнула головой, словно решаясь на что-то, и произнесла:
- Хорошо, идёмте.
Я чуть не подпрыгнул от радости. Кажется, вроде с чего бы? А всё равно хорошо. Вот такой я к тому же лоботряс. Меня на задание послали, а я вместо этого девчонок клею. Наверно, любвеобильность мне как профессиональная издержка от работы передалась. С кем поведёшься от такого и наберёшься. Ведь охотясь на драконов, вместе с их кровью приходится многое от них перенимать.
Девочка притормозила и пошла рядом со мной по вытоптанной тропке в сторону леса. Где-то слева поднимался дымок. Там находится деревня, занятая сельскохозяйственным обслуживанием эльфийских конопляных полей. Незнакомка направилась не к человеческому жилью, а глубже в лес. Интересно!
-- Одна живёшь? - спросил я.
-- Да, - кивнула спутница. - А как вы охотитесь на драконов?
-- Обыкновенно. Сначала выслеживаю, потом знакомлюсь с привычками, а потом убиваю.
-- Как?! Они же сильные и умные!
-- Какие они умные? Жадные и похотливые твари, вот кто!
Хотя кто бы говорил! Я и сам от них недалеко ушёл. Чтобы победить дракона, надо думать как дракон. Девушка посмотрела на меня с восхищение и интересом. Щёки её раскраснелись, глаза горели. Красота.
-- И как у вас это получается? - выдохнула она.
-- Это секрет, - уклончиво улыбнулся я. Всё-таки не дело профессиональные тайны выбалтывать на каждом углу только, чтобы произвести впечатление на деревенскую красавицу.
-- И вам совсем-совсем не страшно, отправляясь на охоту? Вдруг попадётся умный и хитрый дракон?
-- Не попадётся, - отмахнулся я. - Сами по себе драконы во многом похожи. Да и я не лыком шит.
-- Вы, наверное, очень сильный? - восхищённо прошептала Лана.
-- И умный, и смелый, и фехтую хорошо, - похвалил я сам себя. Пусть знает, какая я прелесть.
Девушка улыбнулась и качнула головой. Мы свернули налево и, пройдя ещё двадцать минут, остановились у небольшого, но очень аккуратного деревянного домика. Он был настолько свеженьким и чистеньким, что казалось, только что сделан.
-- Это новая избушка, только в прошлом году поставили.
Старая основательно прогнила, и её сожгли, - словно читая мои мысли, пояснила спутница.
-- И кто вам ставил?
-- Лорд Лерри велел крестьянам из деревни расстараться, - пожала плечами девушка.
Лорд Лерри? Даже так? Для кого-то он "Ваше Высочество" или "господин Лерри ванн Дерт", а для тебя просто "лорд Лерри"? И стал бы правитель эльфийских лесов заботиться о простой деревенской знахарке. Кажется, я догадываюсь, чья ты любовница.
Интересно, а мне твой лорд Лерри не отрежет лишние, не задействованные при убивании драконов конечности, если застукает нас вместе? Надо будет уточнить в ближайшее время.
Мы вошли в дом. Нас встретила чистенькая, отделанная сосной гостиная со столом посередине. Лана махнула рукой, приглашая меня сесть, а сама скрылась за дверцей, ведущей скорее всего в кухню. Я огляделся. Да, простые знахарки так не живут. Не то, чтобы комната была обставлена с каким-то шиком. Нет. Всё очень даже скромненько, но со вкусом. Правда, под потолком всякие веники из трав висят. Картину они, конечно, слегка портят, но зато запах приятный.
Я подошёл к одной из дверей и приоткрыл. Это оказалась спальня. На удивление просторная комната с широкой отнюдь не деревенской кроватью. Уже отсюда видно, что постель на удивление мягкая и удобная. Заботливый лорд Лерри! Поспособствовал, чтобы знахарке сладко спалось, с душой подошёл к делу. Как для себя старался! Хотя чего кривить? Для себя родимого. Около стены стоял сундук для одежды, пару книг на полке. Ничего лишнего и во всём чувствовалась мужская рука.
Я хотел заглянуть в соседнюю дверь, но вошла хозяйка с наполненной печеньем вазочкой.
- Чай будет через десять минут, - улыбнулась она. - Варенье будете?
- А какое? - повернулся я к ней, не без сожаления закрывая дверь. Шарить по дому при хозяйке неудобно.
- Яблочное, малиновое, клубничное.
- А можно всё?
- Как пожелаете, - улыбнулась она. - Скажите, а вы с детства мечтали быть убийцей драконов? Расскажите о себе.
Лана принялась протирать стол и готовить его к чаепитию. Уходить она явно не спешила. Простушка, простушкой, а вон как явно намекает не шарить и не вынюхивать ничего у неё за спиной. Я вздохнул и подошёл к стулу.
-- Это потомственная профессия. Мой отец, мая мама и старший брат были охотниками на драконов. И моя участь тоже была решена.
-- Вам нравится?
-- Работа, как работа, приносит нормальные деньги.
-- Так это бизнес? - удивлённо округлились глаза девушки. - Вам что платят за это?
-- Никакой уважающий себя убийца не будет рисковать жизнью, если ему дракона не закажут. Что мы, идиоты? Умирать за высокие идеалы?
-- Значит, местного дракона тоже кто-то заказал? Да быть того не может! Драко все боятся!
-- Но я же здесь, - улыбнулся я.
Знахарка покачала головой и скрылась на кухне. Через несколько минут она вернулась с тарелкой аппетитно пахнущих булочек в одной руке и подносом, на котором стояли тарелочки с вареньем, во второй.
- Будьте осторожны, - произнесла она, накрывая на стол. - Местные драконы очень хитрые и изворотливые. А ещё они прирождённые воины.
- Я знаю, - кивнул я, присаживаясь за стол. Хотелось ещё побродить по дому, но девочка так аппетитно намазывала яблочное варенье на булочку, что у меня просто слюнки потекли, а в животе заурчало. На вкус это оказалось также божественно, как и на вид. Лана разлила чай и подвинула ко мне ароматную кружку. Чай она тоже заваривать умеет. Может, плюнуть на всё и украсть её по дороге домой? Лорд Лерри новую забаву найдёт, да и не пристало эльфийскому королю с простой знахаркой путаться.