И еще она не могла выключить фильм, бесконечной петлей крутящийся в ее голове, – три секунды Т‑четыре‑Б барахтается в воде, потом его проглатывает рыба. Снова и снова.
Ближайший к Рени пилот стянул шлем и очки. Под ними оказались коротко подстриженные черные волосы, азиатские глаза, округлое женское лицо.
– Потерпите еще немного. Когда прилетим в Улей, приведем вас в порядок.
– Кажется, я что‑то вижу, – сообщил второй пилот. Голос у него был мужской, но лицо все еще скрыто очками и шлемом. – Сейчас спущусь пониже.
Стрекоза снизилась настолько быстро, что желудок Рени несколько секунд оставался там, где они начали снижение.
– Кто‑то цепляется за плавучий мусор. Похоже, это… обезьяна?
– !Ксаббу! – Рени вскочила и больно ударилась головой о крышу алькова. Его обивка оказалась не очень‑то толстой. – Это мой друг!
– Нет проблем, – отозвался пилот. – Думаю, нам снова понадобится лестница, Ленора.
– Как скажешь. Но если это обезьяна, то она прекрасно сможет забраться и сама.
Через несколько секунд !Ксаббу уже оказался в алькове рядом с Рени, и та крепко обняла обезьянье тельце.
Стрекоза описала над водой еще несколько кругов, но уцелевших больше не нашлось.
– Да, не повезло вашим друзьям. Жаль, – сказал пилот, разворачивая стрекозу от реки к лесу невероятно высоких деревьев. – Кто‑то выигрывает, кто‑то проигрывает. – Он поднял очки, открыв веснушчатое европеоидное лицо с длинной челюстью, и небрежно положил стрекозу на бок, проскальзывая между высоченными, но близкими стволами. Рени и !Ксаббу ухватились за стенки алькова. – Всякое случается; на этой реке начинающим делать нечего.
Подобная бессердечность ошеломила Рени. Ленора тоже взглянула на товарища с неодобрением, но оно, пожалуй, соответствовало мягкому упреку, который высказывают младшему братишке, застукав его с ложкой возле банки с вареньем.
– Дай ей шанс, Каллен. Ты ведь не знаешь, чем они занимались. Это может стать серьезной проблемой.
– Ага, – худой пилот ухмыльнулся, явно не тронутый словами Леноры. – Жизнь наша жестянка, а потом нас проглотит какая‑нибудь рыбина.
– Скажите, а вы кто такие? – спросил !Ксаббу за полсекунды до того, как Рени приготовилась наорать на пилота.
– Вообще‑то, вопрос надо ставить иначе… кто такие вы? – Каллен на секунду обернулся и снова перевел внимание на гигантскую растительность, проносящуюся за лобовым стеклом стрекозы. – Разве вам не известно, что здесь частная собственность? Вы уж мне поверьте, я бы на вашем месте не стал доводить Кунохару до белого каления.
– Кунохару? – Рени с трудом улавливала нить разговора. Ведь ее спутники только что погибли. Неужели для этих людей, даже в этом виртуальном мире, смерть ничего не значит? – О чем вы говорите?
– Слушайте, вы ведь наверняка заметили, что попали в другую симуляцию, – мягко и с едва уловимым нетерпением пояснила Ленора. – Весь этот мир принадлежит Хидеки Кунохаре.
– Повелителю насекомых, – рассмеялся Каллен. – Жаль, что вашим друзьям не доведется его увидеть.
Рени подавила гнев, вспомнив Атаско и свои ошибки, совершенные в его мире:
– Не понимаю. О чем вы говорите?
– О том, что ваши друзья не смогут сюда вернуться. Начнем с того, что я до сих пор не понимаю, как вы здесь оказались. Скорее всего, через какой‑нибудь «черный ход», ведущий из другой симуляции. Пожалуй, тут ничего удивительного нет: Кунохара проворачивает разные странные дела и делишки. – Пилот восхищенно покачал головой.
Пожалуй, тут ничего удивительного нет: Кунохара проворачивает разные странные дела и делишки. – Пилот восхищенно покачал головой. – Так что вашим друзьям предстоит встретиться с вами где‑нибудь в другом месте. Но не волнуйтесь. Дайте только адрес, и мы вас туда доставим. – Он резко задрал нос стрекозы, уворачиваясь от низкой ветви, затем ловко выровнял аппарат легким перемещением рукоятки.
– Я Ленора Квок, – представилась женщина, – А нашего пилота зовут Каллен Джири. Днем он обычная задница, зато ночью… словом, ночью он тоже задница.
– Ты мне льстишь, Ленни, – довольно хмыкнул Каллен.
Небо за окном кабины было уже розовато‑лиловым, а деревья быстро превращались в чудовищные вертикальные тени. Рени закрыла глаза, пытаясь разобраться в ситуации. Похоже, эти люди полагают, что с роботом, Мартиной и остальными все в порядке и их попросту выбросило из этой текущей симуляции. Но действительно ли это так? И даже если они смогли избежать гибели здесь, в виртуальном мире (в чем Рени вовсе не была уверена, принимая во внимание случившееся с Сингхом), то как теперь она и !Ксаббу смогут отыскать своих попутчиков? Кажется, их изнурительные усилия оказались напрасными, и вся проделанная Селларсом работа пошла насмарку.
– Что это за место? – спросила Рени. – Эта симуляция?
– Но‑но! – Каллен помахал пальцем. Снаружи проносились сумерки. – Вы еще не сказали, кто вытакие.
Рени и !Ксаббу переглянулись. Занятые множеством других проблем, они так и не успели сочинить какую‑нибудь историю на случай подобной встречи. И Рени решила, что лучшей стратегией станет полуправда.
– Меня зовут… – она с трудом вспомнила свой прежний псевдоним, – Отепи. Ирен Отепи. Я занималась системным анализом для некоего Атаско. – Рени сделала паузу, наблюдая за реакцией слушателей. – Вы его знаете?
– Антрополога? – Ленора проверяла показания приборов на панели управления. Если она что‑то и скрывала, то делала это весьма умело. – Я о нем слышала. Центральная Америка, Южная Америка… что‑то в этом роде. Правильно?
– Он из Южной Америки, – уточнил Каллен. – Колумбиец. Как‑то раз видел интервью с ним. Как он выглядит?
Рени помедлила с ответом.
– Я с ним лично не встречалась. Что‑то разладилось… я так и не поняла что. Его виртуальный мир… словом, там началось нечто вроде восстания. А мы все были на корабле и просто поплыли по реке. – Рени подозревала, что случайные спасители теперь гадают, почему вся их компания попросту не вышла в офлайн. Хороший вопрос, и она не сумела придумать на него иного ответа, кроме как рассказать, что же случилось на самом деле. – Там был такой бардак. А потом мы, скорее всего, пересекли реку и оказались здесь. Корабль превратился в лист, Лист перевернулся, а вы нашли нас.
Пока Рени говорила, !Ксаббу внимательно за ней наблюдал и теперь заговорил на своем самом аккуратном английском:
– Меня зовут Генри Уонде. Я студент у мисс Отепи. Как мы сможем отыскать наших друзей?
Каллен обернулся и несколько секунд разглядывал бабуина, пока приближающаяся путаница ветвей снова не отвлекла его внимание:
– А в чем проблема? Вы что, собираетесь оставаться в онлайне? Вернуться в тот мир Атаско? Или как?
Рени набрала в грудь побольше воздуха:
– Кажется, наши системы неисправны. Мы не можем выйти в офлайн.
Каллен свистнул, впечатленный услышанным:
– Хреново.
– Мы вам все исправим, когда вернемся в Улей, – уверенно заявила Ленора. – Все станет как новенькое, даже еще лучше.
Рени в этом, мягко говоря, сомневалась, но промолчала.