– Передовые линии экитон бурчеллина марше продвигаются вперед со скоростью около двадцати метров в час.
Рени подскочила от неожиданности. На долю секунду ей пришло в голову, что Каллен посадил стрекозу и они с Ленорой незаметно к ним подкрались, а видела она настоящую стрекозу, а не летательный аппарат из Улья, однако облаченный в просторную белую одежду сим, стоящий в нескольких шагах от нее, был, несомненно, новой и незнакомой личностью.
– Когда на них смотришь, это гипнотизирует, правда? – спросил незнакомец. В тени под его капюшоном блеснула улыбка.
– Кто вы такой?
Незнакомец откинул капюшон достаточно небрежно, чтобы избежать мелодрамы, и продемонстрировал коротко подстриженные черные волосы и азиатское лицо с крупными чертами.
– Я Кунохара. Но вы, наверное, уже догадались. Полагаю, вам называли в Улье мое имя. – Дикция у него была тщательной, а английский подчеркнуто правильный, но во всем остальном безупречный. Рени решила, что Кунохара не пользуется оборудованием для перевода.
– Да, ваше имя упоминалось.
– А это ваш мир, правильно? – спросил !Ксаббу. Рени заметила у своего друга признаки нервозности, да и сама отнюдь не ощущала себя уютно рядом с Кунохарой, – Он весьма и весьма впечатляет.
– И люди из Улья, несомненно, привезли вас сюда полюбоваться одним из его наиболее грандиозных зрелищ, – сказал Кунохара. – На первый взгляд кажется, будто в рое царит полный хаос, но это не так. Видите того паука? – Он указал на ближайший к ним край кипящей муравьиной массы. Длинноногий зеленый паук не сумел опередить одну из ее ложноножек и теперь сцепился в безнадежной схватке с тремя крупноголовыми муравьями. – Он сражается с настоящими солдатами экитонов. Они «ходят дозорами», как назвали бы это военные. И сражаются только для зашиты роя – большую часть добычи убивают мелкие и средние рабочие муравьи. Смотрите, что сейчас будет!
Паука уже перевернули на спину, движения его замедлились. Ноги еще слабо брыкались, а к бедняге уже бросилась группа муравьев поменьше. Двое откусили ему голову, ловко пустив в ход челюсти, не уступающие в остроте ножницам садовника, остальные принялись откусывать другие части тела паука и уносить их обратно к рою. Через несколько секунд от тушки остался лишь массивный гладкий живот с частью головогруди.
– Они вызовут «сержанта», – предсказал Кунохара с таким удовольствием, словно смотрел последний акт любимой оперы. – Видите, солдаты уже вернулись к патрулированию. Сами они тяжести не таскают.
И действительно, вскоре подбежал крупный муравей, пошевелил остатки паучьей туши (превосходящие его размерами) и вцепился челюстями в головогрудь. Несколько муравьев помельче пришли ему на помощь, и они дружно поволокли паука к своим собратьям.
– Видели? – Кунохара медленно зашагал вниз по склону, не сводя глаз с муравьев. – Хаос тут только для неопытного наблюдателя. В действительности же серии ограниченных по количеству, но гибких вариантов поведения, умноженные на тысячи и миллионы индивидуумов, порождают как чрезвычайную сложность, так и чрезвычайную эффективность. У людей сменилась тысяча поколений, а у муравьев уже десять миллионов. Они совершенны, а до нас им нет никакого дела. Помню, один автор написал, что они «безжалостны и элегантны». Разумеется, то же самое можно сказать и о симуляциях высокого уровня. Но мы лишь начали постигать степень сложности нашей искусственной жизни. – Кунохара остановился и улыбнулся какой‑то странной улыбкой, застенчивой и одновременно не очень обаятельной. – Я опять принялся читать лекции. Родственники всегда говорили, что мне нравится собственный голос. Наверное, именно поэтому я теперь провожу так много времени в одиночестве.
Наверное, именно поэтому я теперь провожу так много времени в одиночестве.
Рени никак не могла подобрать тему для разговора.
– Как сказал мой друг, все это весьма впечатляет.
– Спасибо. Но теперь, наверное, настала вашаочередь говорить. – Кунохара подошел еще на несколько шагов. Несмотря на белое одеяние и белые мешковатые брюки, он был бос. Когда владелец мира насекомых приблизился, Рени увидела, что он лишь чуть выше !Ксаббу – точнее, его сим был чуть выше сима !Ксаббу. Она предпочла не думать о такой странности. Сейчас не время размышлять над чем‑то вроде теории относительности. – Что привело вас сюда? – спросил Кунохара. – Вы ведь пришли из сим‑мира Атаско, правильно?
Он знал. Интересно, откуда? Впрочем, у него есть доступ ко всему оборудованию в этой симуляции, в то время как у Рени и !Ксаббу свободы здесь не больше, чем у лабораторных крыс.
– Да, – признала Рени. – Мы оттуда. Там случилась какая‑то неисправность, и нас перебросило сюда…
– Через «черный ход» в мой мир, разумеется. Их несколько. И причиной тому стало нечто большее, чем просто неисправность. Думаю, вам и это известно. Боливар Атаско был убит. В реальной жизни.
Хрупкие пальчики !Ксаббу стиснули запястье Рени, но что‑то в светлых глазах Кунохары подсказывало Рени, что ложь была бы ошибкой.
– Да, мы об этом знаем. А вы были знакомы с Атаско?
– Как коллеги. Мы совместно пользовались кое‑какими ресурсами; программирование на таком уровне почти непостижимо дорого. Вот почему у меня имеется микроскопическая версия одного из лесов в мире Атаско, то есть его версии Колумбии. Это позволило нам на самых ранних стадиях совместно использовать исходные материалы, хотя и с различными целями. Хотя оба мира и были первоначально репрезентациями одной и той же географической зоны, теперь же они по сути совершенно различны. Боливара Атаско интересовали человеческие масштабы. Меня, как вы уже заметили, – нет.
У Рени возникло ощущение, что она подсознательно тянет время, хотя ничто в поведении Кунохары не указывало на какие‑либо дурные намерения.
– А что вас настолько сильно интересует в насекомых?
Кунохара рассмеялся странным хрипловатым смешком.
У Рени создалось впечатление, что она совершила нечто ожидаемое, но все же разочаровала собеседника.
– Дело не в том, что меня очень интересуют насекомые, а в том, что всех прочих очень интересуют люди. Прекрасный тому пример – Атаско и его приятели из Братства Грааля. Такие деньги, такая власть – а их заботы все равно так и остались ограниченно человеческими.
Сидящий рядом !Ксаббу замер.
– Братство Грааля? Вы о нем знаете? – спросила Рени и, помолчав, робко поинтересовалась: – Вы тоже член Братства?
Кунохара снова хихикнул:
– О, нет‑нет. Как говорится, это не моя епархия. Не интересует меня и другая сторона монеты – смертельно серьезные люди из Круга.
– Круга? – почти пискнул !Ксаббу. – А какое они имеют к этому отношение?
– Вечно какой‑нибудь дуализм – то механисты, то спиритуалисты, – продолжил Кунохара, проигнорировав вопрос бабуина. Он вытянул руки, словно хотел поймать нечто, что могло упасть с неба. – Вечно люди выбирают одну из сторон монеты, вместо того чтобы просто выбрать саму монету. Каждая из сторон настолько сильно отвергает другую, что когда‑нибудь они об этом пожалеют. – Кунохара хлопнул в ладоши, затем протянул !Ксаббу сжатую в кулак руку. Это было ясное приглашение. Бушмен секунду помедлил, потом коснулся тонким обезьяньим пальчиком кулака Кунохары. Тот раскрылся. На ладони Кунохары сидели две бабочки – черная и белая. Размер бабочек, в отличие от гигантских насекомых этой симуляции, соответствовал размерам человеческого тела.