Она вдруг ощутила себя маленькой девочкой, которую на невидимой веревочке ведет майндер. Стоило ей увидеть в больнице этого человека — и вся ее уверенность шестнадцатилетней дурнушки мигом испарилась. Четыре года хитрых фокусов и независимости — псу под хвост.
Дверь обследовала рисунок радужки провожатого Тэлли и открылась. Он знаком велел Тэлли войти. Только тут Тэлли поняла, что с того момента, как он вошел в приемное отделение больницы, этот человек не сказал ни слова. Она вдохнула поглубже. Мышцы грудной клетки отозвались болью.
— Скажите «пожалуйста», — хрипло выдавила она.
— Входи, — коротко отозвался мужчина.
Тэлли улыбнулась, радуясь маленькой победе. Она таки вынудила его заговорить снова. Но его приказ она выполнила.
— Я — доктор Кейбл.
— Тэлли Янгблад.
Доктор Кейбл улыбнулась.
— О, я знаю, кто ты такая.
Лицо женщины отличалось хищной красотой. Орлиный нос, острые зубы, тускло-серые глаза. Говорила она медленно и монотонно — таким голосом можно было бы читать книжку на ночь. Вот только от звука этого голоса Тэлли вовсе не начало клонить в сон. В голосе женщины таился неприятный призвук, будто куском металла вели по стеклу.
— У тебя проблема, Тэлли.
— Я… я вроде бы догадалась, м-м…
Ей хотелось назвать женщину по имени, но она его не знала.
— Можешь называть меня «доктор Кейбл».
Тэлли смущенно заморгала. Ей еще никогда в жизни не доводилось к кому-то обращаться по фамилии.
— Ладно. Доктор Кейбл. — Она кашлянула и сумела выговорить пересохшими губами: — Сейчас моя проблема в том, что я не понимаю, что происходит. Поэтому… почему вы не скажете мне?
— А ты сама как думаешь, что происходит, Тэлли?
Тэлли зажмурилась. Ей вдруг захотелось дать глазам отдохнуть от острых черт лица женщины.
— Ну… знаете, та спасательная куртка… Она была запасная, и мы ее положили обратно в контейнер.
— Дело вовсе не в какой-то шалости.
Тэлли вздохнула и открыла глаза.
— Да, похоже, дело не в этом.
— Речь о твоей подруге. О той, которая пропала.
Конечно. Побег Шэй — это было уже слишком. Тэлли должна была объяснить, что произошло.
— Я не знаю, где она.
Доктор Кейбл улыбнулась, чуточку обнажив верхние зубы.
— Но что-то ты знаешь.
— А вы кто? — вырвалось у Тэлли. — Где я нахожусь?
— Меня зовут доктор Кейбл, — напомнила женщина. — А это — Комиссия по чрезвычайным обстоятельствам.
Сначала доктор Кейбл задавала Тэлли много вопросов.
— Ты с Шэй ведь недавно знакома?
— Недавно. Мы этим летом познакомились. Мы с ней из разных интернатов.
— И никого из ее друзей ты не знала?
— Нет. Они все были старше ее. Они уже похорошели.
— Как твой друг Перис?
Тэлли сглотнула. Горло у нее сжалось до боли. Много ли этой женщине было известно о ней?
— Да. Я дружила с Перисом, и он старше меня.
— Но друзья Шэй не захотели похорошеть, верно?
Тэлли медленно вдохнула и выдохнула, вспомнив о клятве, данной Шэй. Но лгать ей тоже не хотелось. Она не сомневалась: если она соврет, доктор Кейбл это сразу поймет. И без того у нее уже бед хватало.
— А почему они отказались?
— Она тебе рассказывала о своих друзьях?
— Мы о таком мало разговаривали.
Мы просто тусовались с ней. Потому что… мне было скучно одной, ей тоже. Мы развлекались, иногда шалили.
— А тебе известно, что она была членом шайки?
Тэлли посмотрела в глаза доктора Кейбл. Они были почти такими же большими, как у обычных красоток, но их уголки были приподняты, как у волка.
— Членом шайки? Как это?
— Тэлли, вы с Шэй когда-нибудь бывали на Ржавых руинах?
— Там все бывают.
— Но вы когда-нибудь пробирались на руины тайком?
— Ну да; Это тоже очень многие делают.
— Вы там когда-нибудь с кем-нибудь встречались?
Тэлли прикусила нижнюю губу.
— А что такое Комиссия по чрезвычайным обстоятельствам?
— Тэлли. — Звук голоса доктора Кейбл вдруг стал острым, как лезвие бритвы.
— Если вы мне скажете, что такое Комиссия по чрезвычайным обстоятельствам, я вам отвечу.
Доктор Кейбл откинулась на спинку стула, сложила руки на груди и кивнула.
— Этот город — рай, Тэлли. Он кормит, он дает образование, обеспечивает безопасность. Он дарит красоту.
Последние слова принесли Тэлли малую толику надежды.
В нашем городе, — продолжала доктор Кейбл, — людям дано много свободы. Подросткам разрешается шалить, придумывать разные фокусы, поскольку это развивает их творческие способности и независимость. Но иногда зло приходит в город из-за его пределов. — Доктор Кейбл прищурилась, и от этого ее лицо стало еще более хищным. — Мы существуем в равновесии с окружающей средой, Тэлли. Мы очищаем ту воду, которую возвращаем в реку, мы перерабатываем биомассу, а энергию используем только ту, которую получаем от солнца. Но порой мы не в состоянии очистить то, что берем из-за пределов города. Порой от окружающей среды исходит угроза. — Она улыбнулась. — Порой возникают чрезвычайные обстоятельства.
— То есть вы тут вроде майндеров, только вы управляете всем городом.
Доктор Кейбл кивнула.
— Иногда угроза исходит от других городов. А иногда — от тех немногих людей, которые живут за пределами городов.
Тэлли широко раскрыла глаза.
«За пределами городов»? Значит, Шэй говорила правду, и такие места, как Дым, действительно существуют.
— Теперь твоя очередь ответить на мой вопрос, Тэлли. Ты встречалась с кем-нибудь в развалинах? С кем-то таким, кто не живет в городе? Ни в каком городе?
Тэлли усмехнулась.
— Нет. Я не встречалась.
Доктор Кейбл нахмурилась и опустила взгляд. Она что-то читала, проверяла. Но когда она снова посмотрела на Тэлли, ее глаза стали еще более холодными. Тэлли снова улыбнулась. Теперь она удостоверилась в том, что доктор Кейбл понимает, когда она говорит правду. Потайные приборы считывали скорость сердцебиения, уровень выделения пота, степень расширения зрачков. Но сказать о том, чего не знала, Тэлли при всем желании не могла.
В голосе доктора Кейбл снова появилась острота бритвы.
— Не шути со мной, Тэлли. Твоя подруга Шэй никогда не поблагодарит тебя за это, потому что ты ее больше никогда не увидишь.
Удовольствие от маленькой победы развеялось. Тэлли перестала улыбаться.
— Шестеро ее друзей, Тэлли, исчезли — все одновременно. Никого из них не нашли. Но еще двое, которые должны были к ним присоединиться, предпочли не тратить свою жизнь понапрасну, и нам удалось кое-что разузнать о том, что произошло с остальными. Они не сами убежали. Их соблазнил кто-то изнутри. Кто-то, кто пожелал похитить самых способных из наших юных уродцев. Мы пришли к выводу о том, что имеем дело с чрезвычайным обстоятельством.