Дни Искупления - Уильямс Уолтер Йон 13 стр.


Впрочем, похоже, в официантках, желающих содержать этих ковбоев, настоящих или нет, недостатка не было. А еще у Лорена просто в голове не укладывалось, как это мужчины, которые работали так мало, а пили так много, ухитрялись сохранять стройную фигуру и хорошо смотрелись на танцплощадке. Обидно, столько заниматься спортом и тем не менее иметь лишних двадцать фунтов весу.

– Хорошо, – оборвал он после того, как спор вернулся на круги своя, – это не имеет большого значения. Кто первым увидел налетчиков?

– Билл Форсет, – ответил Киприано, прежде чем ковбои снова заспорили.

В течение последних двенадцати лет Форсет безраздельно владел «Медной страной» с ее бесконечной нелегальной игрой – покером. Он унаследовал и заведение, и игру от предыдущего хозяина.

– Где он? – поинтересовался Лорен.

– В своем офисе.

Офис Форсета оказался просто маленькой комнатенкой с теми же дешевыми панелями на стенах, что и в задней комнате. За письменным столом стоял открытый пустой сейф. Форсет, мужчина с курчавыми волосами стального цвета, в ковбойской рубашке с пуговицами из жемчуга, немного нервничал. Обычно рубашка дополнялась серебряным ожерельем с бирюзой и в пару к нему – большим браслетом на левое запястье, но грабители отобрали все. Он постоянно потирал это запястье, словно скучая по браслету.

Форсет провел большую часть вечера, играя в покер, изредка покидая стол, чтобы посмотреть, как идут дела в баре, позвонить по телефону или переправить наличность из кассы в сейф. Сделав последний звонок в час тридцать, он бросил игру, чтобы собрать последнюю наличность из кассы бара, забрал деньги и направился к сейфу в задней комнате, где и собирался оставить их до понедельника. Но в комнате его уже ждали двое в лыжных масках. Один из них держал обрез.

– Второй был вооружен? – спросил Лорен.

– Я видел только обрез, – ответил Форсет, – не знаю, что там было у второго парня, но сейчас наверняка есть, – он откашлялся. – У меня в сейфе хранился «чиф'с спешиал» тридцать восьмого калибра, как раз на такой случай, но при виде этого обреза всякое желание использовать винтовку у меня пропало, – он явно смущался, что не стал Клинтом Иствудом в этом инциденте.

– Разумно, – сказал Киприано.

– Точно, – подтвердил Лорен, – попытайся ты сопротивляться, нам пришлось бы тебя отскребать со стенки.

Глаза Форсета расширились в радостном удивлении. Смущения как не бывало.

Грабители забрали ночную выручку и все содержимое сейфа и, отконвоировав Форсета в комнату для покера, забрали деньги, поставленные на кон.

– Они взяли даже гривенники и четвертаки.

– Опиши их. Начни с парня с обрезом.

– Он здорово смахивал на Кинг‑Конга со своим чертовым ружьем.

– А ты не думаешь, что это был Майти Джо Янг?

Форсет никак не отреагировал. Почему‑то люди, находящиеся в состоянии шока, никогда не понимают шуток, подумал Лорен,

– Ладно, – сказал он. – Давай начнем с его рубашки. Закрой глаза и на минутку сосредоточься. Какая на нем была рубашка?

Через двадцать минут Лорен имел полное описание. Двое молодых латиноамериканцев, в возрасте от восемнадцати до двадцати пяти, ростом на один‑два дюйма ниже среднего, в рабочих ботинках, голубых джинсах, темно‑синих или черных нейлоновых куртках на молниях. Длинные волосы мужчины с винтовкой свисали из‑под маски. Говорил только он, причем с легким испанским акцентом. У его напарника из‑под куртки выглядывала красная байковая рубашка. Лорен приказал Киприано немедленно разослать описания и задействовать спутниковую связь, чтобы оповестить полицию штатов Нью‑Мексико и Аризона.

– Здесь нет никакой зацепки, – заметил Киприано. – Людей с такой внешностью – сотни.

– Тем не менее займись этим. Вдруг нам повезет.

Киприано повернулся с намерением тотчас приступить к делу.

– Подожди минутку, – остановил его Лорен. – Я вдруг подумал... позвони‑ка Конни Дювашель и поинтересуйся, не гуляют ли сейчас эти ребята у нее в салоне.

– Неплохая идея.

Киприано удалился, и Лорен обернулся к Форсету.

– Выясним еще один важный вопрос, – начал он. – Дверь в комнату для покера была Не заперта, когда ты туда спустился?

Форсет покачал головой.

– Нет. Они подвели меня прямо к двери и велели войти внутрь.

– Значит, они знали, что было за дверью.

Форсет, похоже, не понял смысла этой фразы.

– Ты никого не увольнял за последнее время? – уточнил Лорен. – Может, с кем‑то из подчиненных у тебя складывались плохие отношения?

– Черт возьми, Лорен. Весь округ знает, что в той комнате играют в покер. Для этого не обязательно на меня работать.

– Ответь на вопрос, Билл. Форсет на секунду задумался.

– Я уволил одного парня за воровство три месяца назад, но среди этих двоих его не было,

– Почему ты так уверен?

– Потому что Робби Киснерос почти такого же роста, как и ты.

Лорен улыбнулся.

– Да, не спорю. Я арестовывал его пару раз за пьянство и нарушение общественного порядка. И сколько же он украл?

– Я думаю, немало, но по мелочи. Он занимался уборкой посуды и воровать мог только со столов, когда никто не видел. Но сам я поймал его всего лишь на двадцати баксах. Мне показалось, что легче просто вышвырнуть отсюда его задницу.

– Всегда подавай в суд, – назидательно сказал Лорен, – даже если речь идет о карманных деньгах. Никогда не оставляй их безнаказанными, Потому что любую кражу, на которой ты их заловишь, они компенсируют сотней других.

– Но это точно был не Робби, – настаивал Билл, – он выше ростом.

– Вспомни, не было ли у тебя разногласий с кем‑нибудь еще после того случая? Может, кто‑то жаловался, что в покере обманывают?

– Обманывают! – Форсет взорвался. – Да у нас просто некому!

– Ну ладно, я просто уточнил.

– К тому же игроки слишком глупы, чтобы надувать друг друга.

Теперь, находясь в безопасности и понемногу выходя из шока, он постепенно вскипал от негодования. Через минуту, подумал Лорен, он начнет обвинять полицию, что та его плохо охраняет.

– Никто не жаловался, – горячо доказывал Форсет. – Никто! Эти добродушные лохи транжирили здесь деньги своих подруг уже многие годы. И никто из них даже слова не сказал против.

– Отлично. Кто‑нибудь из завсегдатаев сегодня отсутствовал?

Форсет перечислил несколько имен. Лорен всех знал в лицо, и никто из них не подходил под описание грабителей.

Вернулся Киприано и доложил, что послал сообщение по спутниковой связи, а Конни Дювашель передала, что никого из подозреваемых не видела. Что ж, вполне достаточно.

Лорен решил покинуть Форсета, прежде чем тот разойдется и обрушит свой гнев на полицейских. Поблагодарив пострадавшего, он спустился к столу для покера. Может, лохи что‑нибудь запомнили.

* * *

Лохи оспаривали друг у друга каждую мелочь, и пришлось потратить больше часа, чтобы свести их показания воедино. Никаких существенных деталей к картине происшествия не добавилось за исключением того, что они слышали шум мотора отъезжающей с задней стоянки машины сразу после ограбления.

Назад Дальше